Translation of "are advancing" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, terrorists are advancing in some areas. | بل إن الإرهابيين يتقدمون في بعض المناطق. |
Preparations for investigations relating to Darfur are advancing rapidly. | وتتقدم التحضيرات لإجراء التحقيقات المتعلقة بدارفور على نحو سريع. |
So, you know, we are advancing the frontiers of science. | وكما ترون ها نحن نساعد في تقدم آفاق العلم. |
Keep advancing. | واصل التقدم |
They're not advancing! | إنهم لا يتقدمون |
Ambitious public investment projects are advancing slowly, if at all or are the wrong projects. | وتتقدم مشاريع الاستثمارات العامة ببطء، إذا كانت تتقدم على الإطلاق ــ أو كانت المشاريع الخطأ. |
Some traditional cultural practices that prevent women from advancing in society are | بعض الممارسات الثقافية التقليدية التي تمنع المرأة من النهوض في المجتمع هي |
The armies of Gaius Julius Caesar are advancing without opposition upon Alexandria. | اذن فقد سرق اوكتافيوس الان الاسم كله ان موى القيصر يريد الابلاغ ان لم يعد هناك قتال مع كليوباترا ملكة مصر |
The boycott can never be accepted, and certainly not when we are advancing peace. | ﻻ يمكن أبدا أن تكون المقاطعة مقبولة، وبالتأكيد ليس عندما نتقدم صوب السلم. |
It's Lincoln here, advancing them. | ولنكولن يدفع عجلة التقدم |
National Center for Advancing Translational Sciences. | المركز الوطني للنهوض بالحركة العلمية. |
And advancing retes became cultural emblems. | أما عن الريت الحديثة فقد غدت أحدى الشعارات الثقافية |
In advancing implementation, an increasing number of Governments are tapping into private sector resources through partnerships. | 38 وفي سبيل المضي قدما في التنفيذ، يستفيد عدد متزايد من الحكومات من موارد القطاع الخاص عن طريق إقامة شراكات. |
For our part, we are fully committed to advancing the human rights of all our people. | ونحن من جانبنا نلتزم إلتزاما تاما بالنهوض بحقوق اﻹنسان لجميع أبناء شعبنا. |
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site. | كم تبعدالفرقه أربعة من موقع التحطم |
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site. | يريك، غادر مكانك! |
Some of those programmes are dedicated to advancing justice and reconciliation at the local and national levels. | وبعض تلك البرامج مكرسة للنهوض بالعدالة والمصالحة على الصعيدين المحلي والوطني. |
In fact, new technologies are probably the most important reason why globalization is advancing at a rapid pace. | في الحقيقة، ربما كانت التقنيات الحديثة أكثر الأسباب أهمية وراء ت ق د م العولمة بخطوات سريعة. |
The new dawn is advancing from the South. | إن الفجر الجديد قادم من الجنوب. |
Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation | ثالثا تحديد العقبات القيود التي يتم التعرض لها أثناء المضي قدما في التنفيذ |
Who is advancing it? Who is pioneering it? | من... يدفعه إلى الأمام |
He don't care about anything except advancing' himself. | هو لا يهتم لأي شيء ماعدا نفسه |
We are pushing for peace by advancing comprehensive peace plans in South Ossetia and in Abkhazia, where we are actively moving forward with our initiatives. | ونحن ندفع عملية السلام بتقديم خطط شاملة للسلام في جنوب أوستيا وأبخازيا، حيث نتحرك بمبادراتنا نحو الأمام بفعالية. |
A crowd is advancing six, seven blocks from the crash. | أنهم يروا الموقف بوضوح |
British and Canadians advancing steadily from Sword, Gold, and Juno. | البريطانيون و الكنديون يتقدمون بثبات من شواطيء سورد و جولد و جونو |
We are confident that under your able stewardship this Assembly will succeed in advancing the noble aims and objectives of our Charter. | ونحن واثقون من أنه سيتسنى لهذه الجمعية بقيادتكم القديرة أن تنجح في خدمة أهداف وغايات ميثاقنا النبيلة. |
Well, George Church, in his book, Regenesis, has mentioned many of the techniques that are rapidly advancing to work with fragmented DNA. | حسنا، جورج في الكنيسة في كتابة الذي يحمل عنوان ريجينيسيس ، وقد ذكر العديد من التقنيات التي تتقدم بسرعة للعمل مع تجزئة الحمض النووي. |
That process was advancing at unequal speeds in the various countries. | ومع ذلك لم تتقدم البلدان جميعها بنفس المعدل. |
Significant gains have been made on every continent in advancing democracy. | 29 تحققت مكاسب هامة في كل قارة في مجال النهوض بالديمقراطية. |
The conference played a positive role in further advancing democratic reforms. | وقام هذا المؤتمر بدور إيجابي في تحقيق مزيد من التقدم في الإصلاحات الديمقراطية. |
The international community bears the responsibility for fully advancing this process. | ويتحمل المجتمع الدولي المسؤولية عن النهوض الكامل بهذه العملية. |
The desert was advancing by a mile or two a year. | التصح ر كان يتقدم بميل أو إثنين كل عام . |
But, as I write, news of advancing tanks has reached me. | أجبته |
They're advancing, sir. King Xerxes is leading them in his chariot. | انهم يتقدمون يا سيدى,و الملك زيريكسيس يقودهم فى عجلته الحربية |
The tasks of the Organization in promoting sustainable development, in advancing human rights and in ensuring the implementation of humanitarian activities are growing. | كما أن مهام المنظمة في مجال النهوض بالتنمية المستدامة وتعزيز حقوق اﻻنسان وكفالة تنفيذ اﻷنشطة اﻻنسانية آخذة في التزايد. |
Although this process is incomplete, it is advancing in the right direction. | ورغم أن هذه العملية لم تكتمل، فإنها تسير في اﻻتجاه الصحيح. |
At the eastern border, on the Danube, a Roman legation is advancing. | على الحدود الشرقية، على نهر الدانوب، تتقدم فرقه رومانية. |
Zero plus one, and they're still in the trenches. They're not advancing. | لقد مرت دقيقة على موعد الإنطلاق و هم لا يزالون قابعون في الخنادق |
Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight. | كما حققت التكنولوجيا الآلية تطورا أسرع كثيرا من تطور التقنيات اللازمة لدعم حياة البشر أثناء رحلات الفضاء. |
Progress has however been made in advancing the restructuring and reform of FARDC. | لكنه أحرز تقدم في النهوض بإعادة هيكلة وإصلاح هذه القوات. |
Advancing global initiatives that strengthen policy coherence, both nationally and internationally, is crucial. | 64 وتعد بلورة مبادرات عالمية تعزز تماسك السياسات، وطنيا ودوليا، حاسمة. |
Primary responsibility for advancing the process lies, of course, with the parties themselves. | وبطبيعة الحال، فإن المسؤولية اﻷولى عن تقدم هذه العملية، تقع على عاتق الطرفين. |
In many parts of our region desertification is advancing at an astounding rate. | ويتقدم التصحر بمعدل مذهل في أجزاء كثيرة من منطقتنا. |
But such moments are crucial for getting children off to a healthy start in life, and for advancing progress on global health and development goals. | ولكن مثل هذه اللحظات تشكل أهمية حاسمة في منح الأطفال بداية صحية في الحياة، وفي تعزيز التقدم على مسار تحقيق أهداف الصحة العالمية والتنمية. |
Special attention will be given to technologies that are both environmentally sound and capable of advancing the country apos s goals for social and economic development. | وسيعطى اهتمام خاص للتكنولوجيات السليمة بيئيا والقادرة على النهوض بأهداف البلد المتعلقة بالتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
Related searches : We Are Advancing - Are Advancing With - In Advancing - Is Advancing - Advancing Age - Advancing Innovation - Advancing Money - Advancing Front - Advancing Side - Rapidly Advancing - Advancing Education - Advancing Direction - Advancing Angle