Translation of "any different" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
was different from any other. | وفقا للمدونة |
You'll never be any different. | لن تتغير أبد ا |
Are you any different from sheep? | هل تختلفون بشيء عن الخراف |
I don't feel any different. You will. | هكذا |
Would you have said it any different? | وهل ماقلته أنت مختلف عنه |
Buddha doesn't look any different from anybody else. | بوذا لا يبدو أي يختلف عن أي شخص آخر. |
The customs of Marseilles are different to any... | العادات في مارسيليا تختلف في أي |
It's different than any other state, I think. | إنهـا م ختلفـة عن أي ولايـة أخـرى، أعتقد |
How is your outfit not any different from mine? | لماذا لا يختلف زيك عن زييى |
Is she any different than others of my people? | هل هي مختلفة عن غيرها من شعبي |
But if there wasn't one, would you live any different? | لكن إذا لم يوجد هل كنت ستعيش بطريقة مختلفة |
Joe, do you know I don't really feel any different. | جو , هل تعرف بأنني لم أشعر حقا بأي اختلاف |
But it is questionable whether the increase would be any different. | ولكن من المشكوك فيه ما إذا كانت الزيادة قد تختلف على أية حال. |
I hadn t done any research about cancer and the different treatment options. | لم أقم بعمل أية أبحاث عن السرطان وطرق العلاج المختلفة. |
Changes to any one of these will lead to very different outcomes. | وحدوث تغيرات نحو أية واحدة من هذه اﻻفتراضات سوف يفضي إلى نتائج مختلفة جدا . |
Now this function does for any given y have two different x's. | والآن هذه الدالة لأي y معين قد علامات x الموجودة في اثنين مختلفة |
We can see in any given moment the slope is actualy different. | هذا التغير في الزمن. بإمكاننا أن نرى في أي لحظة أن الميل الحقيقي مختلف حقا |
After all it was no different than any other day, isn't it? | بعد كل كان لا يختلف عن أي يوم آخر، أليس كذلك هذا البيت في حالة اضطراب. |
That Kelly girl is certainly a different type from any I've met. | هذه الفتاة كيلى تختلف تماما عن أى نوع قابلته من الفتيات |
Im no different than any of the other men in Eileens life. | لست مختلفا عن بقية الرجال في حياة روث |
I don't know if that's any different than the line tool, but regardless. | لا أعلم ما إذا كانت تختاف عن أداة رسم الخط ، ولكن بغض النظر. |
It's a language platform, where you could upload any information, in any different language, and then it could be accessible to any language you prefer. | عبارة عن منصة لغوية، تستطيع رفع أي معلومات عليها بأي لغة كانت، وبعد ذلك تصبح متوفرة لأي لغة تفضلها. |
So as far as I can tell, a rose by any other name probably does look different and maybe even smells different. | لذا من وجهة نظري ان الزهور التي تحمل اسماء مختلفة ليست بالضرورة مختلفة و ربما حتى رائحتها متشابهة تماما |
So as far as I can tell, a rose by any other name probably does look different and maybe even smells different. | لذا من وجهة نظري ان الزهور التي تحمل اسماء مختلفة ليست بالضرورة مختلفة |
By switching out that antibody, you can look at a different protein, thus, a different disease potentially any disease in the entire world. | بتغيير تلك الأجسام المضادة، يمكنك البحث عن بروتين مختلف، وبالتالي مرض جديد، |
Several different kinds of eosinophilic pneumonia exist and can occur in any age group. | يوجد عدة أنواع مختلفة من الاتهاب الرئوي الإيزونوفيلي ويمكن أن تحدث في أي فئة عمرية. |
It is important to set priorities for different elements in any shared ICT strategy. | 48 ومن المهم وضع أولويات لمختلف العناصر في أية استراتيجية لتبادل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In this respect, any transition is highly country specific and thus requires different approaches. | وفي هذا الصدد، فإن عملية اﻻنتقال تكون لها خصوصيتها بالنسبة لكل بلد الى حد كبير. وعليه، فاﻷمر يتطلب اتباع نهج مختلفة. |
Take a look at the second door and see if there's any different message. | الآن انظر الى الباب الثاني ان كان هناك رسالة مغايرة. |
Any time there are different tissues working together, we then call it an organ. | عندما يكون هناك أنسجة مختلفة تعمل سوية ، ندعوها بالعضو. |
The Government has always to defend its policies in any of those different contexts. | للحكومة او من خلال المناقشات.يتعين على الحكومة دائما الدفاع عن سياستها في اي من تلك السياسات المختلفة. |
Paragraphs 8 and 9 are different I was not given any particular piece of paper. | أما فيما يتعلق بالفقرتان 8 و 9 فالمسألة مغايرة لم تقدم لي أي ورقة بعينها. |
And your home will be designed in a manner different than any process of today. | سوف يتم تصميم منزلك بطريقة مختلفة عن أي عملية اليوم. |
How it's different that the speed that he might be going in any given moment. | كيف أن سرعته الوسطية تختلف عن سرعته اللحظية في لحظة ما. |
If you could have any one of these, it would be a very different world. | إذا كان بمقدورك الحصول على أي واحدة من هولاء سيصبح عالما مختلفا جدا . |
And there's no reason why the area of this should be any different than that. | وليس هناك سبب لماذا وتبلغ مساحة هذه ينبغي أن تكون أي مختلفة من ذلك. |
Do you have any attitudes now about different people that think differently than you do? | هل لديك مواقف الان عن مختلف الناس الذين يفكرون بطريقة مختلفة عنك |
But, in each person, that sort of music, any music, will evoke a different response. | ولكن، لكل شخص، استجابة مختلفة لهذا النوع من الموسيقى، لأي نوع من الموسيقى. |
Obviously, any measure that tries to aggregate many different aspects of human behavior will have to simplify the inputs the ecological footprint is no different. | من الواضح أن أي تدبير يحاول تجميع العديد من أوجه السلوك البشري المختلفة سوف يضطر إلى تبسيط المعطيات وبصمة القدم البيئية لا تختلف عن ذلك. |
What matters at any point in time is to alleviate a society s immediate binding constraints another reason why different policies are needed for different places. | وما يهم عند أي مرحلة يكمن في تخفيف القيود المباشرة السائدة في المجتمع ـ وهو سبب آخر يجعلنا نستخدم سياسات مختلفة لكل مكان بعينه. |
There is nothing in resolution 48 52 to suggest that Gibraltar is in any way different in this respect from any other colonial Territory. | وليس في القرار ٤٨ ٥٢ ما يوحي بأن جبل طارق يختلف بأي شكل من اﻷشكال في هذا المجال عن أي إقليم مستعمر آخر. |
Now, these systems are built for 50 different languages, and we can translate from any of the languages into any of the other languages. | هذا النظام تم تصميمه لخمسين لغة مختلفة ويمكننا أن نترجم من أي لغة إلى أي لغة من تلك اللغات |
It never was a development round, and tomorrow s world will hardly look any different from yesterday s. | إذ أنها لم تكن قط جولة تنمية ، وليس من المرجح أن يبدو عالم الغد مختلفا عن عالم الأمس. |
He isn't any different than the way he's looked all his life that I can see. | إنه لا يبدو مختلفا كثيرا عما هو عليه طوال حياته |
As a bowl of rice is just another bowl of rice, no different from any other. | كـ وعاء من الأرز، أنه مجرد وعاء آخر من الأرز، لا يختلف عن غيره |
Related searches : Any Different From - Any - Different Means - Different Issues - Different Purposes - Different Aspects - Different Sites - Dramatically Different - Looks Different - Different Styles - Different Matter - Different Nature - Different Scales