Translation of "any challenge" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In any case, women could legally challenge any attempt to apply the old rules. | وعلى أية حال، يمكن للنساء الطعن قانونا في أي محاولة لتطبيق القواعد القديمة. |
Nonetheless, the challenge posed by Russia does not allow any further procrastination. | بيد أن التحدي الذي تمثله روسيا لا يسمح بأي قدر إضافي من المماطلة والتسويف. |
Yet can any development round worthy of its name ignore this challenge? | ولكن هل لأي جولة تنمية جديرة بهذه التسمية أن تتجاهل مثل هذا التحدي |
Determining trends in levels of volunteering with any great precision remains a challenge. | 8 يظل تحديد الاتجاهات السائدة في مستويات العمل التطوعي بأي قدر من الدقة يمثل تحديا. |
Nor does a global solution to the challenge of climate change appear any closer. | ولا يلوح في الأفق أي حل عالمي قريب لتحدي تغير المناخ. |
Of course, the priority challenge of any State is to ensure its own security. | ومن الطبيعي أن تكون التحديات ذات الأولوية لأي دولة هي التي تتعلق بضمان أمنها. |
Another challenge in any peacebuilding process lies in the area of democratization and good governance. | وثمة تحد آخر لعملية بناء السلام يكمن في مجال تطبيق الديمقراطية والحكم الرشيد. |
(iv) Any change would create the potential for legal challenge unless acquired rights were protected. | apos ٤ apos إن أي تغيير سيؤدي الى احتمال الدخول في إشكال قانوني ما لم تتم حماية الحقوق المكتسبة. |
Guns too powerful and accurate for any Allied ship then in the Aegean to challenge. | مدفعين قويين ودقيقيين جاهزين لأي سفينه من سفن الحلفاء في بحر ايجه |
The challenge is to detect the possibility of any of the above syndromes, and to anticipate other manifestations. | ويكمن التحدي في كشف احتمالية الإصابة بأي من المتلازمات المذكورة أعلاه، وتوقع الأعراض الأخرى. |
Challenge | التحديات |
Challenge | التحدي |
So if anyone in the community have any question or challenge, please contact me by any way you like e mail, Facebook, Twitter, or Skype at ircpresident. | لذا إن كان لدى أي فرد في المجتمع سؤال أو مشكلة، رجاء تواصلوا معي بأي طريقة تفضلون عبر البريد الإلكتروني، فيسبوك، تويتر، أو سكايب عبر ircpresident. |
The term 'terrorist' is an empty distinction designed for any person or group who chooses to challenge the establishment. | مصطلح 'الإرهاب' هو تمييز فارغة مصممة لأي شخص أو مجموعة الذي يختار لتحدي المؤسسة. |
The Challenge | التحدي |
Challenge phrase | كلمتك للمرور |
Challenge password | كلمتك للمرور |
challenge password | كلمتك للمرور |
Challenge password | كلمتك للمرور |
The challenge | التحدي |
Challenge accepted! | وقد قبلنا التحدي. |
Any eurozone political leader whose primary consideration now is re election will face certain failure by meeting this historical challenge. | إن أي زعيم سياسي لأي من بلدان منطقة اليورو، يفكر أولا وقبل كل شيء في إعادة انتخابه، لابد وأن يدرك أنه سوف يواجه احتمال الفشل في التصدي لهذا التحدي التاريخي. |
Under any circumstances, resource mobilization will be the most important challenge and constraint facing UNCDF during the 2006 2007 biennium. | 18 وتحت أي ظرف، سيكون حشد الموارد أهم تحد وعقبة يواجهان الصندوق خلال فترة السنتين 2006 2007. |
Europe must resist the geopolitical challenge that Russia is posing, and it must be unified to have any chance of success. | يتعين على أوروبا أن تقاوم التحدي الجغرافي السياسي الذي تفرضه روسيا، ولابد وأن تتوحد أوروبا حتى يتسنى لها أي فرصة في النجاح. |
Politicians, diplomats, and generals in conflict ridden countries typically treat these crises as they would any other political or military challenge. | والعجيب أن الساسة والدبلوماسيين والجنرالات في هذه البلدان المبتلاة بالصراعات يتعاملون عادة مع هذه الأزمات وكأنها تحد آخر من التحديات السياسية أو العسكرية. |
When we try to think of biological processes or any process to replace that, it's going to be a huge challenge. | عندما تحاول التفكير بالعمليات البايولوجية أو أي عملية لإحلال ذلك، فأنه سيكون تحديا ضخما . |
The Renminbi Challenge | تحدي الرنمينبي |
China s Growth Challenge | الصين وتحدي النمو |
The Transparency Challenge | تحدي الشفافية |
Africa s Urban Challenge | التحدي الحضري في أفريقيا |
The Chávez Challenge | تحدي شافيز |
The Bogotá Challenge. | تحدي بوغوتا. |
Meeting the challenge | رابعا مواجهة التحدي |
The implementation challenge | واو التحدي المتعلق بالتنفيذ |
arbitrators challenge of | المجكمون الطعن في قراراتهم |
That's the challenge. | وهذا هو التحدي |
Oska Trainee Challenge | أوسكار يتحدى تدريب الناشئين |
That's the challenge.) | (أم كي هذا هو التحدي.) |
That's our challenge. | في نفس الوقت. هذا هو تحدينا. |
Accept the challenge. | إقبل التحدي. |
The democratic challenge today is, above all, a social and human challenge. | إن التحدي الديمقراطي اليوم هو، قبل كل شيء، تحد اجتماعي وإنساني. |
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements. | ٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية. |
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge. | هذا التحدي الأول هو ما أود أن أشير إليه بتحدي الاقناع. |
The challenge that faces democratic Governments and any Government, for that matter is how to promote that cluster of human rights without giving any undue attention to a few of them. | وإن التحدي الذي يواجه الحكومات الديمقراطية بل أية حكومة هو كيفية النهوض بهذه المجموعة الكاملة من حقوق اﻹنسان دون إيﻻء اهتمام مفرط لعدد قليل فحسب منها. |
But the political opposition to Lukashenko is hopelessly divided, plagued by infighting, and incapable of mounting any serious challenge to his rule. | ولكن المعارضة السياسية للوكاشينكو منقسمة إلى حد ميئوس منه، ومبتلاة بالخلافات والصراعات الداخلية، وعاجزة عن تشكيل أي تحد جاد لحكمه. |
Related searches : Tackle Any Challenge - Any - Real Challenge - Challenge Study - Formidable Challenge - Design Challenge - Huge Challenge - Big Challenge - Significant Challenge - Challenge Assumptions - Team Challenge - Research Challenge