ترجمة "لتحدي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
للبقاء، هم أجبروا لتحدي المحيط | To survive, they were forced to tackle the ocean |
وشجع عليها للمناقشة ويجادل، لتحدي له. | He encouraged them to debate and argue, to challenge him. |
لست مجنون مثل بوفان لتحدي ممثل الحكومه | No, Sahib. As if I'm crazy like Bhuvan... ...to challenge the might of the government! |
ليس لدي النية لتحدي قوة متروبوليس , الوداع | I have no intention of challenging the power of Metropolis! Farewell! |
و ا لتحدي ا لذي اود ان اعرضه | We propose 10. |
وكانت سلطة الباباوت قوية بما يكفي لتحدي سلطة الملوك. | Pope's were powerful enough to challenge the authority of kings. |
والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. | Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. |
ووجد مخططو الانقلابات العسكرية والإسلاميون في أنفسهم الشجاعة لتحدي النظام. | Military coup makers and Islamists felt encouraged to contest the regime. |
إلا أن هناك عمليات استئناف إدارية مثل VCAT لتحدي القرارات. | There are administrative appeal processes such as VCAT to challenge decisions. |
واليوم تتصـدي اﻷسـرة لتحدي التكيف بسرعة مع بيئة دائمة التغير. | Today the family is coming to grips with the challenge of having to adapt quickly to an ever changing environment. |
و أصابوا البشرية بالعناء فقط رجل واحد تجرأ لتحدي قوتهم | Only one man dared to challenge their power |
ولا شك أن التصدي لتحدي سوء التغذية سوف يشكل بداية طيبة. | Solving the malnutrition challenge would be a good start. |
ولا يلوح في الأفق أي حل عالمي قريب لتحدي تغير المناخ. | Nor does a global solution to the challenge of climate change appear any closer. |
ولكنه يدل أيضا على الحجم الحقيقي لتحدي التنسيق الضخم الذي يواجهنا. | But it also illustrates the true breadth of the coordination challenge that faces us. |
فالائتلاف لتحدي القانون الدولي يصبح ائتلافا للمعتدين بل إنه يصبح ائتلافا للشر. | A coalition to defy international law becomes an aggressor coalition indeed, it becomes a coalition of evil. |
بسبب تسارع نسق التدمير، اتضح لدينا أن كنا نحتاج لتحدي أنفسنا وشركائنا لتسريع عملنا. | Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work. |
إن استجابة العالم الإسلامي لتحدي التحديث ستؤثر على تطور العالم بأسره في هذا القرن. | The response of the Islamic world to the challenge of modernization will affect the development of the entire world in this century. |
مصطلح 'الإرهاب' هو تمييز فارغة مصممة لأي شخص أو مجموعة الذي يختار لتحدي المؤسسة. | The term 'terrorist' is an empty distinction designed for any person or group who chooses to challenge the establishment. |
quot ١١ وفي الختام، تود لجنة التنسيق اﻻدارية تجديد التزامها بالتصدي لتحدي النهوض بالتنمية المستدامة. | quot 11. In conclusion, ACC wishes to renew its commitment to meet the challenge of promoting sustainable development. |
حيث يتحف ز وازعهم الإنساني لطرح الأسئلة ، لتحدي السلطة ، لتطبيق ما يؤمنون به و فعل الصالح . | Their thinking hearts are ignited to ask questions, to defy authority, to act on their beliefs and do the good. |
وفي ذات الوقت فإن المصريين يجربون للمرة الأولى المذاق المثير لتحدي الطغيان، ويستمتعون بحيز جديد للحرية. | Meanwhile, Egyptians for the first time are experiencing the thrilling taste of defying tyranny, and enjoying some newly found space for freedom. |
والواقع أن هذه الاتفاقيات كانت تستخدم لتحدي الإجراءات الحكومية من إعادة هيكلة الديون إلى العمل الإيجابي. | Indeed, the agreements have been used to challenge government actions ranging from debt restructuring to affirmative action. |
وإذ نقترب من العيد الخمسيني لتأسيس اﻷمم المتحدة، فإننا نأمل أن تتصدى منظمتنا لتحدي اﻹصﻻح والتجديد. | As we near the fiftieth anniversary of the United Nations, our wish is that the Organization will meet the challenge of reform and renewal. |
والطريقة التي نعتمدها لتحدي الوضع الراهن هي بعمل منتجات مصممة بجودة وجمالية عالية سهلة الاستخدام وسهلة التعلم | The way we challenge the status quo is by making our products beautifully designed, simple to use and user friendly. |
وتتجلى أكثر الردود شهرة لتحدي كاليبو في شاب يغني أغنية للإنجيل محلية مقحم ا كلمة كاليبو في الأغنية | One of the most popular responses to the KalypoChallenge features a young man performing a local gospel song using the word Kalyppo in the lyrics |
تبعا لذلك، فقد برزت التنمية البشرية في 1990s لتحدي النموذج السائد للاقتصاد الليبرالي في تنمية المجتمع المحلي. | Accordingly, human development has emerged in the 1990s to challenge the dominant paradigm of liberal economy in the development community. |
والطريقة التي نعتمدها لتحدي الوضع الراهن هي بصنع منتجات مصممة بجودة وجمالية عالية، سهلة الاستخدام وسهلة التعلم. | The way we challenge the status quo is by making our products beautifully designed, simple to use and user friendly. |
وهذا من شأنه أن يجعل مظاهرات الشوارع وغير ذلك من أشكال النشاط المدني السبيل الوحيد لتحدي أنصار البوتينية. | That leaves street demonstrations and other forms of civic activism as the only way to challenge Putinism s standard bearers. |
الفقرة ١٩ مساعدة دولية لﻻستجابة على نحو أشد فعالية لتحدي تحسين حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف عصيبة. | Para. 19 International assistance to address more effectively the challenge of improving the situation of children in especially difficult circumstances. |
لذا , التركيز على النتائج و ليس الدوافع يمكن أن يحو ل الأزمة والصراع .إلى حل مو حد لتحدي الطاقة الأمريكي | So focusing on outcomes, not motives, can turn gridlock and conflict into a unifying solution to America's energy challenge. |
إذا لم تستطع الفهم بأن هناك شيء في الرجل والذي يستجيب لتحدي هذا الجبل ويخرج لملاقاته، هذا النضال | If you cannot understand that there is something in man which responds to the challenge of this mountain and goes out to meet it, that the struggle is the struggle of life itself upward and forever upward, then you won't see why we go. |
لويس ألف هذا الكتاب ليس لأنه موظف في الأمم المتحدة ، ولكن كمواطن معني لاستجابة العالم لتحدي الإيدز في إفريقيا. | Lewis wrote the book, not as an employee of the UN, but as a citizen concerned with the world's response to the AIDS challenge in Africa. |
وثانيا إذا كنا مستعدين لأن ندرك بأنا كنا مخطئين مستعدين لتحدي المفاهيم والقناعات السابقة عن طريق أفضل التجارب العلمية | And two, if we're willing to be wrong, if we're willing to challenge the conventional wisdom with the best experiments science can offer, we can solve this problem. |
ان التغيير ممكن ولكنه يحتاج الى عمل جماعي من قبل المجتمع الدولي لتحدي السلوك الذي يؤدي للعنف والقمع وانعدام المساواة . | Change is possible, but it requires collective action by the international community to challenge the attitudes that lead to violence, oppression, and inequality. |
وعلاوة على ذلك، ودراسة الطقوس المحيطة العلاجات الشعبية خدم لتحدي صلة psychopathological الغربية، وكذلك العلاقة في الغرب بين العلم والدين. | Furthermore, studying the rituals surrounding popular therapies served to challenge Western psychopathological categories, as well as the relationship in the West between science and religion. |
ونحن نطالب جميع السكان في جنوب افريقيا أيا كان لون بشرتهم أن يستجيبوا لتحدي المستقبل الجديد بالعمل وتضميد الجراح معا. | We call on all South Africans of all colours to respond to the challenge of the new future to work and heal together. |
ولنتأمل هنا التصريحات الأخيرة التي ألقى بها م ت رومني ــ المرشح الجمهوري المفترض لتحدي الرئيس باراك أوباما في نوفمبر تشرين الثاني. | Consider the recent pronouncements of Mitt Romney now the presumptive Republican candidate to challenge President Barack Obama in November. |
ومما يسرنا ويلهمنا تصدي كل من اﻷمين العام والوكاﻻت المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة لتحدي التنمية في جنوب افريقيا بالحماس الذي أظهراه. | We are pleased and inspired that both the Secretary General and the specialized agencies of the United Nations have taken up the development challenge in South Africa with the enthusiasm that they have shown. |
سول ــ في الشهر الماضي، كشفت الصين عن أول حاملة طائرات صينية، وهي الآن تعد العدة لتحدي الولايات المتحدة في بحر الصين الجنوبي. | SEOUL Last month, China unveiled its first aircraft carrier, and is gearing up to challenge the United States in the South China Sea. |
وفضﻻ عن ذلك، ع هد إلى الشعبة بدور رئيسي في تنسيق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة لتحدي اﻻنتقال الى اﻻقتصاد السوقي في اﻻتحاد السوفياتي السابق. | In addition, the Division had been assigned a leading role in coordinating the response of the United Nations system to the challenge of transition to a market economy in the former Soviet Union. |
ونحن ندين لتلك الشعوب، بل وﻷنفسنا أيضا، باﻻستجابة لتحدي التوصل إلى نتائج دائمة أثناء العقد، وإقامة شراكات جديدة، وإخراج المحرومين من دائرة الظل. | We owe it not only to them but also to ourselves to meet the challenge of achieving lasting results during the Decade, of establishing new partnerships and of bringing the dispossessed out of the shadows. |
وموت المزارع الأسرية هو جزء من هذا اللغز مثل كل شئ من زوال المجتمع الحقيقي لتحدي العثور على طماطم جيدة، حتى خلال فصل الصيف. | And the death of family farms is part of this puzzle, as is almost everything from the demise of the real community to the challenge of finding a good tomato, even in summer. |
يقع العبء على عاتقنا الآن لتحدي التفرقة بين الجنسين في الأدوار بالقول والكتابة حتى يصبح ارتداء طفل تنورة ولعب طفلة بألعاب قتالية أمر ا طبيعي ا. | The onus is on us to talk and write about challenging gender roles so that someday a little boy wearing a skirt and a little girl who plays with toy soldiers are no longer seen as aberrations. |
ولكن لماذا تتقاعس العديد من الدول عن التصدي لتحدي التعليم إن بعض هذه الدول ببساطة فقيرة إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن توفير المدارس اللائقة. | Why is the challenge of education unmet in so many countries? Some are simply too poor to provide decent schools. |
خلال أيام القتال العنيف الأسبوع الماضي، عمد سكان حلب شمال سوريا، لحرق المئات من الإطارات لتشكيل أعمدة من الدخان الأسود في محاولة لتحدي قصف الطائرات. | In the days of intense fighting last week, in a tragi comic display of defiance, the people of Aleppo burned hundreds of tires, sending plumes of black smoke into the air to create their own No Fly Zone. |