Translation of "aneroid barometer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aneroid - translation : Aneroid barometer - translation : Barometer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Source Transparency International Global Corruption Barometer 2004 | المصدر مقياس الفساد العالمي، الخاص بمنظمة الشفافية الدولية، لعام 2004. |
The African Media Barometer shows similarly positive results. | يظهر مقياس وسائل الإعلام الأفريقية نتائج إيجابية مماثلة. |
The annual World Economic Forum is rightly perceived as a global barometer. | إن المنتدى الاقتصادي العالمي الذي ي ـعق د سنويا يستحق أن ي ـنظ ر إليه باعتباره ampquot مؤشرا ampquot عالميا حقيقيا . |
How far in advance will the barometer show up the work coming up ? | إلى أى مدى يقدم البارومتر ظهور الأجواء القادمة |
Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions. | وتشكل الرعاية الصحية للأمهات أيضا مقياسا لمدى نجاح أي نظام للرعاية الصحية. |
Sport, indeed, seems to be the best barometer of relations between the divided Korean people. | وعلى ما يبدو أن الرياضة تشكل المقياس الأفضل للعلاقات بين شطري الشعب الكوري المنقسم إلى دولتين. |
This experiment resulted in the first mercury barometer and created a scientific sensation in Europe. | أنتجت هذه التجربة أول بارومتر زئبقي، الأمر الذي أحدث ضجة علمية في أوروبا. |
129 Financial Mail (Johannesburg), 19 February 1993, and South Africa Barometer (Johannesburg), 26 March 1993. | )١٢٩( Financial Mail )جوهانسبرغ(، ١٩ شباط فبراير ١٩٩٣، South Africa Barometer )جوهانسبرغ(، ٢٦ آذار مارس ١٩٩٣. |
As a result of global warming, the polar regions are a unique barometer of environmental change. | 38 ونتيجة للاحترار العالمي، فإن المناطق القطبية تمثل مؤشرا فريدا من نوعه للتغير البيئي. |
The case of Playboy is a much more accurate barometer of the state of religious radicalism in Indonesia. | أما مسألة مجلة البلاي بوي فأنا أعتبرها مقياسا أكثر دقة لحالة التطرف الديني في إندونيسيا. |
Consequently, four polling organizations were contacted Global Barometer, GlobeScan (formerly Environics International), Princeton Survey Research Associates, and Zogby International. | ونتيجة لذلك تم الاتصال بأربع منظمات لاستطلاع الرأي هي منظمة جلوبل بارامتر (Global Barameter) ومنظمة غلوبال سكان (Global Scan) (تعرف سابقا بإنغيرونيكس انترناشيونال) ومؤسسة برنستون لبحوث استطلاعات الرأي ومؤسسة زغبي الدولية. |
A barometer measures atmospheric pressure, or the pressure exerted by the weight of the Earth's atmosphere above a particular location. | بينما يقيس مقياس الضغط الجوي البارومتر الضغط الجوي، أو الضغط الناشيء عن وزن الغلاف الجوي للأرض فوق موقع معين. |
3 South Africa Barometer (Johannesburg), 9 April 1993, Sowetan (Johannesburg), 1 April 1993, and Financial Times (London), 11 June 1993. | )٣( South Africa Barometer )جوهانسبرغ(، ٩ نيســـان أبريـــل ١٩٩٣، و Sowetan )جوهانسبرغ(، ١ نيسان أبريل ١٩٩٣ و Financial Times )لندن(، ١١ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
The participation of women in the labour market was an important measurement of social emancipation and a barometer of human rights. | 13 ومشاركة المرأة في سوق العمل مقياس هام للتحرر الاجتماعي وبارومتر لحقوق الإنسان. |
The seat of the College of Europe in Natolin, near Warsaw, is a near perfect barometer to test the morale of Europe. | ومقر كلية أوروبا في ناتولين، بالقرب من وارسو، كاد يكون مثاليا كمقياس لاختبار الأخلاقيات الأوروبية. |
Though special, computer chess nevertheless offers both a window into silicon evolution and a barometer of how people might adapt to it. | ولكن شطرنج الكمبيوتر رغم وضعه الخاص يقدم لنا نافذة تتيح لنا النظر إلى تطور السليكون ومقياسا لمدى قدرة الناس على التكيف مع هذا التطور. |
Indeed, in 2012, the global public relations firm Edelman s Trust Barometer survey registered the biggest ever decline when it comes to government. | ففي عام 2012 سجلت دراسة مسح باروميتر الثقة التي أجرتها شركة العلاقات العامة العالمية إدلمان أكبر انحدار في الثقة على الإطلاق فيما يتصل بالحكومة. |
3 South African Barometer (Johannesburg), 9 April, Sowetan (Johannesburg), 1 April 1993, Financial Times (London), 11 June 1993, and United Nations sources. | )٣( SOUTH AFRICAN BAROMETER )جوهانسبرغ(، ٩ نيسان ابريل SOWETAN )جوهانسبرغ(، ١ نيسان ابريل ١٩٩٣ FINANCIAL TIMES )لندن(، ١١ حزيران يونيه ١٩٩٣ ومصادر باﻷمم المتحدة. |
And, from the onset of the global financial crisis, the price of gold has often been portrayed as a barometer of global economic insecurity. | ومنذ بداية الأزمة المالية العالمية، كان سعر الذهب يصور غالبا كمقياس للشعور بانعدام الأمن الاقتصادي. |
The barometer of stress watched most closely by experts, the LIBOR OIS (Overnight Indexed Swap) spread is down substantially from its stratospheric crisis levels. | لقد سجل مؤشر الإجهاد الذي يراقبه الخبراء عن كثب، الفارق في أسعار المقايضات المصنفة لليلة واحدة، سجل هبوطا كبيرا مقارنة بالمستويات الخرافية التي كان قد بلغها أثناء الأزمة. |
Asians, for their part, viewed Europe as either a model of modernity, as in Meiji Japan, or a barometer of decay, as in China. | أما الآسيويون فقد نظروا إلى أوروبا ضمن منظارين مختلفين فمنهم من رآها نموذجا للحداثة كما فعلت ميجي في اليابان ومنهم من رآها مقياسا للانحلال، كما فعلت الصين. |
The same cannot be said of Europe, where Germany s general election in September is viewed as a key barometer of continuing commitment to the euro. | ولا يمكننا أن نقول نفس الشيء عن أوروبا، حيث ي نظ ر إلى الانتخابات العامة الألمانية في سبتمبر أيلول باعتبارها مقياسا رئيسيا لاستمرار الالتزام باليورو. |
The use of the device is quite similar to the original barometer, except that the gas inside displaces some of the liquid that is used. | استخدام هذا الجهاز شبيه بالبارومتر الزئبقي عدا أن الغاز المحصور يزيح بعضا من السائل إلى خارج الاسطوانة. |
conducted a research Gender Barometer , which will give a picture of relations between women and men in public and private life in Bosnia and Herzegovina | (أ) إجراء بحث بعنوان بارومتر الجنس يقدم صورة للعلاقات بين المرأة والرجل في الحياة العامة والخاصة في البوسنة والهرسك |
Parliaments play a key role in that transition process and serve as an important barometer of how healthy and sustainable post conflict order really is. | إن البرلمانات تؤدي دورا رئيسيا في العملية الانتقالية وتعمل مقياسا هاما لصحة واستدامة النظام في فترة ما بعد الصراع. |
The oldest living things in the world are a record and celebration of our past, a call to action in the present and a barometer of our future. | تعتبر أقدم الكائنات الحية على وجه الأرض سجل و احتفال بماضينا دعوة إلى العمل في الوقت الحاضر و مقياس لمستقبلنا |
Since 1995, Transparency International has issued an annual Corruption Perceptions Index (CPI) it also publishes a Global Corruption Report, a Global Corruption Barometer and a Bribe Payers Index. | وتقول المنظمة عن نفسها منذ العام 1995 بدأت بإصدار مؤشر فساد سنوي (إنجليزي Corruption Perceptions Index CPI) وهي تنشر أيضا تقرير فساد عالمي، هو باروميتر الفساد العالمي ودليل دافعوا الرشوة. |
The most important subjective indicator of awareness building is the Gender Barometer qualitative study, applied biannually, in cooperation with the B H Statistics Agency and Entity Statistics institutes. | وأهم مؤشر ذاتي لبناء الوعي هو الدراسة النوعية لبارومتر الجنس، وتطبق كل سنتين، بالتعاون مع وكالة البوسنة والهرسك للإحصاء ومعاهد الإحصاء في الكيانات. |
The oldest living things in the world are a record and celebration of our past, a call to action in the present and a barometer of our future. | تعتبر أقدم الكائنات الحية على وجه الأرض سجل و احتفال بماضينا دعوة إلى العمل في الوقت الحاضر |
Gender centres launched a number of researches the most important was the B H Gender Barometer conducted by statistics institutes, but the practice has not become the regular task. | وقامت مراكز الجنس بإطلاق عدد من الأبحاث أهمها كان بارومتر الجنس لدى البوسنة والهرسك قامت به معاهد الإحصاء، ولكن الممارسة لم تصبح مهمة منتظمة. |
Norway introduced a tool, called the Gender Equality Barometer , which measures achievements in gender representation and access to resources over a broad spectrum of society and identifies good practice examples. | واستحدثت النرويج أداة تسمى ''مقياس المساواة بين الجنسين تقيس بها منجزات تمثيل الجنسين والاستفادة من الموارد في حالة مجموعة واسعة من مختلف أطياف المجتمع، وتسوق أمثلة عن الممارسات الجيدة المتبعة في هذا الصدد. |
In fact, Davos is less a barometer that helps us to understand the deep trends that are shaping the world than a mirror that reflects trendy ideas, worries, and perhaps gossip. | الحقيقة أن دافوس ليس بالمؤشر الذي قد يساعدنا في فهم الميول العميقة التي تعمل على صياغة العالم اليوم، بل هو أقرب إلى مرآة تعكس لنا الأفكار الأنيقة، والمخاوف، بل وربما القيل والقال. |
Why should the financial value of one deal be the barometer of a strategic partnership? It is simply narrow minded to reduce US foreign policy towards India to the bottom lines of American defense salesmen. | ولماذا تكون القيمة المالية لصفقة واحدة مقياسا للشراكة الاستراتيجية إنه لمن ضيق الأفق ببساطة أن نختصر السياسة الخارجية الأميركية في التعامل مع الهند في مبيعات الدفاع الأميركية. |
This edition also presents the 2011 Small Arms Trade Transparency Barometer, an estimate of the annual authorized trade in light weapons, and a review of developments related to small arms control at the United Nations. | كما يعرض هذا الإصدار كذلك لمقياس شفافية تجارة الأسلحة الصغيرة في عام 2011، والذي يعد بمثابة تقييم للتجارة السنوية المرخصة في الأسلحة الخفيفة، بالإضافة إلى مراجعة التطورات المتعلقة بالسيطرة على الأسلحة في الأمم المتحدة. |
The view of a handful of former lawyers living abroad, some of whom have not practised in the country for more than two decades, is hardly the barometer of lawyers apos opinions in the country. | ويتعذر القول بأن آراء حفنة من المحامين السابقين الذين يعيشون في الخارج، وبعضهم لم يمارس مهنة المحاماة في البلد ﻷكثر من عقدين، تمثل مقياسا ﻵراء المحامين في البلد. |
The problem is one of trust or lack thereof. The 2014 Edelman Trust Barometer reveals that less than one fifth of the global public believes that business and government officials will tell the truth when confronted with a difficult issue. | الحق أنها مشكلة ثقة ــ أو الافتقار إليها. إذ يكشف مقياس إدلمان للثقة لعام 2014 أن أقل من 20 من سكان العالم يعتقدون أن المسؤولين في الشركات والحكومة يقولون الحقيقة عندما يجدون أنفسهم في مواجهة مسألة صعبة. |
Agriculture, which is of considerable importance to gross domestic product (GDP), exports and employment, and thus an important barometer of overall economic health, attracted 18 per cent of the funds ( 151.9 million) compared to 16 per cent ( 150.6 million) in 1991. | أما الزراعة، وهي ذات أهمية كبيرة بالنسبة للناتج المحلي اﻹجمالي والصادرات والعمالة، وفي ذلك مؤشر هام على السﻻمة اﻻقتصادية إجماﻻ، فقد اجتذبت ١٨ في المائة من هذه اﻷمــوال )١٥١,٩ مليــون دوﻻر(، بالمقارنــة ﺑ ١٦ في المائة )١٥٠,٦ مليون دوﻻر( في سنة ١٩٩١. |
The flow of arms into and through BAM is a good barometer of arms flows into and around Somalia, since the Monitoring Group believes that arms coming into Somalia via seaports, airports and roads are, to a significant degree, channelled to BAM. | 9 يشكل تدفق الأسلحة إلى سوق بكارا للأسلحة وعبره مقياسا جيدا لتدفقات الأسلحة إلى داخل الصومال وفيما حولها، إذ يرى الفريق أن الأسلحة التي تأتي إلى الصومال عبر الموانئ والمطارات والطرق البرية يجري، إلى حد كبير، توجيهها إلى سوق بكارا للأسلحة. |
So you can buy apps and make purchases within those apps, but you think about Amazon, you look at the trust barometer that I showed you where people are starting to trust businesses, especially businesses that they believe in and trust more than governments. | مما يمكنك من شراء تطبيقات وغيرها لكن اذا فكرت في امازون فأنت تنظر إلى مقياس الثقة الذي عرضته |
The end of Israeli occupation of Arab lands, including the occupied Syrian Golan, and the exercise by the Palestinian people of their right to self determination on their national soil with Jerusalem as their capital were necessary for security and stability in a region considered a barometer of world peace. | وإنهاء الاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية، بما فيها الجولان السورية المحتلة، وممارسة الشعب الفلسطيني لحقه في تقرير المصير فوق أرضه الوطنية، مع جعل القدس عاصمة له، يشكلان أمرين ضروريين للأمن والاستقرار في منطقة تعد مقياسا لمدى سلام العالم. |
Peace and security in the Middle East, a genuine barometer of peace and stability worldwide, would only be achieved when the illegal Israeli occupation of Arab territories was brought to an end, and the Palestinian people were allowed to exercise their right to self determination and establish an independent State on their land, with Jerusalem as its capital. | والسلام والأمن في الشرق الأوسط، اللذان ي شكلان مقياسا حقيقيا لمدى السلام والاستقرار في العالم بأسره، لن يتحققان إلا عن طريق إنهاء الاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية، وتمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقه في تقرير المصير وإنشاء دولة مستقلة على أرضه مع جعل القدس عاصمة لها. |
Related searches : Aneroid Capsule - Aneroid Sphygmomanometer - Mercury Barometer - Business Barometer - Economic Barometer - Mood Barometer - Barometer Reading - Powerful Barometer - Company Barometer - Barometer Of Success - Barometer Of Opinion