Translation of "amazingly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amazingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Orchids there are 20,000, at least, species of orchids amazingly, amazingly diverse. | ان هناك 20,000 نوع من الأوركيد على الاقل ان فصائل الاوركيد .. مميزة .. مبهرة .. متمايزة بروعة |
They were amazingly respectable people. | كانوا محترمين بشكل مدهش. |
Amazingly he was still alive. | و لدهشتي كان مايزال علي قيد الحياه |
Amazingly, it was still delicious. | ولكن وبصورة مدهشة مازالت لذيذة .. |
You're an amazingly good dancer. | أنت ترقصين بطريقة مدهشة. |
It was an amazingly smelly city. | لأنها كانت مدينة غاية في التعفن. ليس بسبب تلك الآبار فحسب, |
But the overall picture is amazingly good. | إلا أن الصورة الإجمالية كانت طيبة إلى حد مذهل. |
The police, investigating officers, were amazingly efficient. | الشرطة، ضباط التحقيق، كانوا منظمين لدرجة رائعة. |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. | لقد اتهموا فعلا الحكومة الأسبانية. مثير |
This is my spring, my amazingly drawn spring. | و هاهو النابض ، نابضي الخاص |
Amazingly, it tastes a lot like your mom's. | رائع, ذوقه تماما كما تعد ه أم ك |
You did amazingly well for only one lesson. | ان أداؤك رائعا من أول درس |
Well amazingly, the most important for me was this | حسنأ، من المثير للدهشة أنه ما كان اكثر أهمية بالنسبة لي هو |
We now have 16 amazingly intelligent and hardy creatures. | لدينا الآن 16 حيوان منذ بدأنا هذه الخطة و هي حيوانات مكدة |
It's that simple. This is an amazingly unregulated field. | إنها بهذه البساطة. وهذا المجال لايزال بدون رقابة بشكل كبير. |
And amazingly, he just stumbled on to Fermat's Little Theorem. | و بشكل رائع، عثر على نظرية فيرمات الصغيرة |
And the next reason for hope nature is amazingly resilient. | والسبب التالي للأمل عودة الطبيعة بصورة مدهشة. |
Eventually, the government listened and, amazingly, they changed their laws. | ولكن أخيرا , أصغت الحكومة إلينا و قامت بتغيير القوانين بشكل مثير للدهشة |
An amazingly simple idea..making lives better for millions in Bangladesh. | تجعل حياة الملايين أفضل في بنغلاديش. ويقول أ. |
Wow, it's actually amazingly difficult to find the exact right wording. | مدهش، انه من الرائع ان اجد الكلمة الدقيقة |
A precision engineered full HD smartphone with an amazingly sharp display. | هاتف ذكي مزو د بتقنية الوضوح الفائق (full HD) ومصمم بدقة مع شاشة مذهلة النقاء. |
Not much education, but ambitious. And he looks amazingly like Earl. | ليس متعلما كثيرا ، لكنه طموح ويبدو مدهشا مثل إيرل |
But in the end, amazingly, again, people were able to do it. | لكن في النهاية، بشكل مذهل، مجددا، استطاع الناس القيام بذلك. |
Amazingly full lips that allow me to eat practically anything that grows. | لدي شفتان رائعتين جدا ...) واللتان تسمحان لي بإلتهام أي عشب ينبت وبصورة عملية. |
Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity. | وعلى نفس المنوال، يشكل ارتفاع معدلات شحن المناديل الصحية الورقية مؤشرا دقيقا إلى حد مذهل فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
But in the end, amazingly, again, people were able to do it. | مجددا، استطاع الناس القيام بذلك. |
Just below that to the right is Rwanda which is amazingly green. | لكن تحتها الى اليمين مباشره تقع راوندا والتي هي خضراء بشكل مدهش |
Amazingly full lips that allow me to eat practically anything that grows. | لدي شفتان رائعتين جدا ...) واللتان تسمحان لي بإلتهام أي عشب ينبت وبصورة عملية. |
People like Leonardo there have not been many had this amazingly instinctive curiosity. | اشخاص مثل ليوناردو لم يكونوا كثيرين كان لديهم الفضول الغريزي بشكل مذهل |
She wanted the control of her final moment, and she did it amazingly. | أرادت أن تتحكم في آخر لحظات حياتها. و فعلت ذلك ببراعة. |
Just below that to the right is Rwanda though, which is amazingly green. | في الأسفل على اليمين ، نجد رواندا الخضراء بشكل مدهش |
We live in an amazingly uncertain world. What's going to happen with Europe? | أننا نعيش اليوم في عالم متقلب مثير للدهشة. ما يمكن أن يحدث في أوروبا |
He was in Lebanon. Amazingly, he was in Lebanon the U.N. base was used | كان فى لبنان . كان فى لبنان , بشكل مذهل قاعدة الأمم المتحدة كانت تستخدم |
One is there's the science of achievement, which almost everyone here has mastered amazingly. | الأول هناك علم الإنجاز ، والذى تقريبا اى شئ يدار به يصل لمدى مذهل من التفوق هذا العلم هو كيف تجئ إلى هذا الوجود بما لم يوجد من قبل, أليس كذلك |
And amazingly, this process can be repeated many times without recharging the insulating plate. | ومن المدهش أن هذه العملية ممكن أن تكرر مرات عديدة وذالك دون إعادة شحن الطبق المعزول |
Amazingly enough, this is a motion that started more than five billion years ago. | الأمر المثير للدهشة، إنها حركة بدأت منذ أكثر من 5 مليارات سنة مضت. |
We sang, we sang, we sang, and amazingly new trust grew, and indeed friendship blossomed. | غنينا وغنينا وغنينا فنما نوع جديد من الثقة بشكل مدهش و فعلا ازهرت نوعا جديدا من الصداقة |
And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity. | و من المدهش أن التطور يواصل المسار الذي أنشأه التطور البيولوجي نحو المزيد من التعقيدات |
We sang, we sang, we sang, and amazingly new trust grew, and indeed friendship blossomed. | غنينا وغنينا وغنينا فنما نوع جديد من الثقة بشكل مدهش |
All of this leaves future societies amazingly richer but would be missed in green GDP measures. | وكل هذا من شأنه أن يجعل مجتمعات المستقبل أكثر ثراء ــ ولكن مقاييس الناتج المحلي الإجمالي الأخضر لن تحتسب أيا من هذا. |
Amazingly, President Viktor Yushchenko regularly vetoed decisions necessary for that stabilization, including every effort at privatization. | والعجيب أن الرئيس فيكتور يوتشينكو كان يستخدم حق النقض بانتظام ضد القرارات الضرورية لدعم الاستقرار، بما في ذلك كل الجهود في مجال الخصخصة. |
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer. | ليس فقط أن وارن بافت شخص كريم جدا بتصرفه التاريخي في الصيف الماضي |
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy. | رواندا نفسها لم ترى أنه خبر يستحق كثيرا , وبطريقة مذهلة , الإبادة الجماعية نفسها لم ت رى كأخبار تستحق إهتمام كبير . |
Amazingly, the richest 1 of American households now has a higher net worth than the bottom 90 . | ومن المثير للدهشة أن أغنى 1 من الأسر الأميركية لديها الآن قيمة صافية أعلى من القيمة الصافية لدى 90 من الأميركيين في القاع. |
They also sustained, against all odds, a democracy that, however imperfect and dysfunctional, is nonetheless amazingly vibrant. | كما نجحت هذه الدولة، رغم كل الصعاب، في بناء نظام ديمقراطي يتسم بقدر مذهل من النشاط، رغم نقائصه واختلاله الوظيفي. |
Related searches : Amazingly Simple - Amazingly Beautiful - Amazingly Well - Amazingly Enough - Amazingly Talented - Amazingly Soft - Amazingly Detailed - Amazingly Fast