Translation of "all available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All available - translation : Available - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

all available
كل المتوف ر
All open, all available.
كلها مفتوحة ، كلها متاحة .
Is available for all contacts
المكتب
Now it's all available online.
الآن متاحة على الإنترنت.
All materials are available for use.
كل المواد متاحة لهم للإستخدام
All are available at www.biodiv.org decisions .
وكلها متاحة على الموقع الشبكي www.biodiv.org decisions .
All of these must be available to all without discrimination.
كل هذا يجب أن يكون متاح للجميع دون تمييز.
All of this information is relatively available.
كل هذه المعلومات متاحة نسبيا .
A combo listing all the available skins.
A عرض الكل متوف ر.
Large tunas are available all year round.
وتتوافر أسماك التونا الكبيرة على مدار السنة.
To bring relief by all available means to all disaster victims
توفير اﻹغاثة لجميع ضحايا الكوارث بكل الوسائل الممكنة
(All of the data are available at sealevel.colorado.edu.)
(يمكنكم الاطلاع على البيانات كاملة بزيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت sealevel.colorado.edu ).
All past issues are available on UNCTAD's website.
وجميع الأعداد السابقة متاحة في موقع الأونكتاد على شبكة ويب العالمية.
Information and management services for all available windows.
معلومات و خدمات الإدارة لجميع النوافذ المتاحة. Name
All preparatory documentation on substance to be available
تتاح جميع الوثائق التحضيرية المتعلقة بالمضمون
All available local level posts have been filled.
وتم ملء جميع الوظائف المتوفرة من الرتبة المحلية.
Are athletic trainers available to all teams equally?
هل يتم إتاحة المدربين لكل الفرق بالتساوي
Well, according to all available evidence, she was.
حسنآ، وفقآ لكل الأدله المتاحهفهىكانتهنا .
Making information and communications technology available to all youth
إتاحة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع الشباب
After all, consumers expect power always to be available.
وبطبيعة الحال، يتوقع المستخدمون أن تظل الطاقة متاحة بلا أي انقطاع.
All reports are available at http lada.virtualcentre.org pagedisplay display.asp.
وجميع التقارير متاحة على الموقع التالي http lada.virtualcentre.org pagedisplay display.asp.
Information should be available in all the official languages.
85 وينبغي إتاحة المعلومات بجميع اللغات الرسمية.
The full text will be available to all delegations.
وإن النص سيكون متاحا لجميع الوفود.
ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT FROM ALL AVAILABLE FUNDING SOURCES
بالبيئة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويــل المتاحة
Therefore, I am compelled to use all available personnel.
لذلك , أنا مضطر لأستخدام جميع الأشخاص المتاحين
All courses are available in English and some are also available in French, German, Russian, Spanish and Swahili.
وجميع الدورات متاحة باللغة الانكليزية وبعضها متاح أيضا بالفرنسية والألمانية والروسية والإسبانية والسواحلية.
And therefore there is a wide array of resources made available, which are available equally to all MPs.
واحتياجات البلاد.وبالتالي،هناك مجموعة واسعة من الموارد المتاحة. وجميعها متاحة على قدم المساواة لجميع اعضاء البرلمان.
All of the following documents are available at www.oecd.org competition
كل الوثائق التالية متاحة على الموقع www.oecd.org competition
All of the following documents are available at www.unctad.org competition
الأونكتاد. كل الوثائق التالية متاحة على الموقع www.unctad.org competition
Article 3 (implementation of the convention through all available means).
صدقت باكستان على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 12 نيسان أبريل 1996.
(e) That the individual has exhausted all available domestic remedies.
(ه ) أن الفرد قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
It also enables all available skills to be drawn on.
كما أنه يتيح استغلال جميع الكفاءات المتوفرة.
The author claims she has exhausted all available domestic remedies.
وتدعي صاحبة البﻻغ أنها استنفدت سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة جميعها.
nice, thin, modest and use all available resources for appearance.
جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها.
All of it is available to me at my will.
هذا هو قصرى ايها القيصر و كله خاضع لقدرتى و رغبتى
Unfortunately, China is obstructing all available paths to improved workplace safety.
مما يدعو للأسف أن الصين تعترض طريق كافة السبل المتاحة لتحسين سلامة أماكن العمل.
The training module will be available online and accessible to all.
وستكون الأنموطة التدريبية متاحة على الإنترنت وفي متناول الجميع.
All data should be made available to the indigenous peoples concerned
ويجب أن تكون البيانات جميعها متاحة للشعوب الأصلية المعنية
I would also advise using all the tools available for repairs.
وسأنصح أيضا باستخدام كل الأدوات المتاحة لإصلاحه.
Such reporting should be made available to all interested Member States.
وينبغي أن تتوفر التقارير المعدة على هذا النحو لجميع الدول اﻷعضاء المهتمة.
Therefore, the author affirms to have exhausted all available domestic remedies.
ولذلك، يؤكد صاحب البﻻغ أنه قد استنفد جميع سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة.
However, a complete list of all such outputs is not available.
إﻻ أنه ﻻ تتوافر قائمة كاملة بجميع تلك المنشورات.
After all, online course content has been available for a while.
فوق كل شيء، محتوى الكورسات على الإنترنت كان متاحا لفترة طويلة
It's all right, Father, I told Mr. Larrue I'd be available.
الوضع على ما يرام يا أبتى أخبرت السيد لاروا بأنى سأكون متاح أذا رغب بمقابلتى
Lastly, the international community should use all available mechanisms to address the security concerns of all.
34 وأخيرا، يتعين على المجتمع الدولي استخدام جميع الآليات المتاحة لمعالجة الشواغل الأمنية لدى الجميع.

 

Related searches : All Available Documents - All Available Data - Available On All - Make Available All - Available All Day - Available For All - Available At All - All Available Information - All Available Means - All Information Available - Are All Available - All - All In All