Translation of "alas for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Alas the woe for you , alas ! | أو لى لك فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره فأو لى أي فهو أولى بك من غيرك . |
Alas the woe for you , alas ! | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
Alas, alas, alas! | واح س ر تاه ، واح س ر تاه! |
Alas , the woe for you ! | ثم أو لى لك فأو لى تأكيد . |
Alas , the woe for you ! | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
Alas. | و ا أ س ف اه . |
Alas! | ! للآسف |
Alas the woe for every dissembling sinner | ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . |
Alas the woe for every dissembling sinner | هلاك شديد ودمار لكل كذاب كثير الآثام . |
But, alas, Caesar must bleed for it. | دون أن نقتل (قيصر) ولكن، للأسف، على (قيصر) أن ينزف دما |
Alas, no. | لفيروس الإنفلونزا. |
Alas I... | يا للخسارة ، انا |
They said ' Alas for us we were harmdoers ' | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلاكنا إنا كنا ظالمين بالكفر . |
They said ' Alas for us we were harmdoers ' | فلم يكن لهم من جواب إلا اعترافهم بجرمهم وقولهم يا هلاكنا ، فقد ظلمنا أنفسنا بكفرنا . |
Alas ! No refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
Alas ! No refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
Alas, he did. | اعرف |
Alas. Of course. | واأسفاه (alas) |
Well, alas, beloved... . | حسنا ، للآسف حبيبتى |
Alas the woe that day for those who deny ! | ويل يومئذ للمكذبين هذا وعيد لهم . |
Alas the woe that day for those who deny ! | ويل يومئذ للمكذبين تأكيد . |
Alas the woe that day for those who deny ! | ويل يومئذ للمكذبين . |
Alas the woe that day for those who deny ! | ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة |
They said , ' Alas for us ! We have been evildoers . ' | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلاكنا إنا كنا ظالمين بالكفر . |
They cried Alas for us ! we were wrong doers . | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلاكنا إنا كنا ظالمين بالكفر . |
They said Alas for us ! We have indeed transgressed ! | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين . |
Alas the woe that day for those who deny ! | هلاك وعذاب شديد يوم القيامة لكل مكذ ب بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، والنبوة والبعث والحساب . |
Alas the woe that day for those who deny ! | هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بقدرتنا . |
Alas the woe that day for those who deny ! | هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بهذه النعم . |
Alas the woe that day for those who deny ! | هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بوعيد الله . |
Alas the woe that day for those who deny ! | هلاك وعذاب شديد يومئذ للمكذبين بهذا اليوم وما فيه . |
Alas the woe that day for those who deny ! | هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة . |
Alas the woe that day for those who deny ! | هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بيوم الحساب والجزاء . |
Alas the woe that day for those who deny ! | هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بآيات الله ، إن لم يؤمنوا بهذا القرآن ، فبأي كتاب وكلام بعده يؤمنون وهو المبي ن لكل شيء ، الواضح في حكمه وأحكامه وأخباره ، المعجز في ألفاظه ومعانيه . |
They said , ' Alas for us ! We have been evildoers . ' | فلم يكن لهم من جواب إلا اعترافهم بجرمهم وقولهم يا هلاكنا ، فقد ظلمنا أنفسنا بكفرنا . |
They cried Alas for us ! we were wrong doers . | فلم يكن لهم من جواب إلا اعترافهم بجرمهم وقولهم يا هلاكنا ، فقد ظلمنا أنفسنا بكفرنا . |
Alas, Israel ignored that resolution for over two decades. | ومع الأسف، تجاهلت إسرائيل هذا القرار لمدة تتجاوز العقدين. |
Alas for them, however, the Flemish have no such desire. | ولكن من المؤسف أن الفلمنكيين لا يرغبون في ذلك. |
Alas, it may now be too late for the eurozone. | والمؤسف في الأمر أن الوقت الآن ربما يكون قد فات بالنسبة لمنطقة اليورو. |
They said , ' Woe , alas for us ! Truly , we were insolent . | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين . |
They said Alas for us ! In truth we were outrageous . | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين . |
Alas, few understand this. | ولكن من المؤسف أن ق لة من الناس يدركون هذه الحقيقة. |
Alas, Alack and Alaska | وا أسفاه وا حسرتاه وا السكا |
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. | واقفين من بعيد لاجل خوف عذابها قائلين ويل ويل. المدينة العظيمة بابل المدينة القوية. لانه في ساعة واحدة جاءت دينونتك. |
They said , Alas for us , our behaviour was beyond the pale . | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين . |
Related searches : But Alas - Alas No - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For - Threshold For