Translation of "aircraft parts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aircraft - translation : Aircraft parts - translation : Parts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No KAC spare parts were discovered on board Iraqi aircraft stationed in Ramada. | ولم يعثر على أي قطع غيار تخص شركة الخطوط الجويــة الكويتية على متن الطائرة العراقيــة الرابضــة في رمــادة. |
Several medium size carton boxes located in the forward cargo compartment of the same aircraft contained spare parts and accessories for the engine and aircraft. | ووجدت عدة صناديق من الورق المقوى متوسط الحجم في مخزن البضائع الأمامي لنفس الطائرة وكانت تضم قطع غيار ولواحق خاصة بالمحرك والطائرة. |
In return for all of this, no new sanctions would be imposed, and access to aircraft spare parts would be eased. | وفي مقابل كل هذا، فلن يتم فرض عقوبات جديدة، فضلا عن تخفيف القيود المفروضة على حصول إيران على قطع غيار الطائرات. |
The spare parts included helicopter rotors, tail sections, engines, cockpits and other sundry parts for four Kanov 26 helicopters. The KA 26 is recognized as a dual use aircraft by its manufacturer. | وكانت قطع الغيار منقولة في حاويات وتشمل دوارات لطائرات الهليكوبتر وأجزاء من الذيل والمحركات وكبائن الطيارين إلى جانب أجزاء مختلفة خاصة بأربع طائرات هليكوبتر من طرز كانوف Ka 26. |
Kuwait Airways Corporation spare parts were found on board Iraqi aircraft stationed in Tozeur and at the Tunisian military base of Aweyna. | وقد وجدت قطع غيار شركة الخطوط الجوية الكويتية على متن طائرات عراقية رابضة في توزر وفي قاعدة العوينة العسكرية التونسية. |
Type of aircraft No. of aircraft Operational date | نوع الطائرة رقم الطائرة تاريخ التشغيل |
Aircraft maintenance is the overhaul, repair, inspection or modification of an aircraft or aircraft component. | تتمثل صيانة الطائرات في العناية بالطائرة أو إصلاحها أو فحصها أو إجراء تعديلات عليها أو على مكون الطائرة. |
The experts travelled to Tozeur, Ramada and Tunis, where they inspected Iraqi aircraft and Tunisian facilities reported to contain spare parts belonging to KAC. | 14 وسافر الخبراء إلى توزر ورمادة وتونس العاصمة حيث تفق دوا الطائرات العراقية والمرافق التونسية التي أفيد بأنها تضم قطع الغيار التي تخص شركة الخطوط الجوية الكويتية. |
33. The number of fixed wing aircraft with the Mission consists of three heavy cargo aircraft, two medium lift cargo aircraft, one medium size passenger cargo aircraft and four light passenger aircraft. | ٣٣ يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي ثﻻث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب. |
In the case of a certified aircraft this may be an Aircraft Maintenance Engineer or Aircraft Maintenance Technician, while for amateur built aircraft this may be the owner or builder of the aircraft. | في حالة الطائرة الحاصلة على تصديق ربما يكون هذا الشخص المفوض مهندس صيانة الطائرات أو فني صيانة الطائرات، أما بالنسبة الطائرات الخفيفة فربما يكون هذا الشخص مالك الطائرة أو مصممها. |
Provision is made for the rental of 15 fixed wing aircraft, including 6 light passenger aircraft, 1 medium sized passenger aircraft, 5 medium lift cargo passenger aircraft and 3 heavy lift cargo aircraft. | ٣٦ رصد هذا اﻻعتماد ﻻستئجار ١٥ طائرة من الطائرات الثابتة الجناحين، بما فيها ٦ طائرات خفيفة للركاب وطائرة واحدة متوسطة الحجم للركاب، و ٥ طائرات متوسطة المرفاع للبضائع الركاب و ٣ طائرات ثقيلة المرفاع للبضائع. |
32. The number of fixed wing aircraft with the mission is as follows three heavy cargo aircraft, two medium lift cargo aircraft, one medium size passenger cargo aircraft and four light passenger aircraft. | ٣٢ يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي ثﻻث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب. |
Liaison aircraft | تسجيل قطع الغيار وتخزينها |
Type aircraft | نوع الطائرة |
aircraft Passenger | طائرات الركاب |
aircraft recognition | التعرف على أنواع الطائرات |
Aircraft months | أشهر استخدام الطائرات |
Aircraft units | وحدات الطائرات |
Type aircraft | نوع الطائرة عــــدد |
Total aircraft | مجمـــوع الطائرات |
A Darkwood brokered contract between BSVT and Côte d'Ivoire in early 2004 delivered two Su 25 aircraft and spare parts, spare parts for an Mi 8T helicopter and two Mi 8T ground simulators carcass bodies for flight practice. | 115 وأسفر عقد مبرم بين BSVT وكوت ديفوار بوساطة من شركة Darkwood في أوائل عام 2004، عن تسليم طائرتين من طراز Su 25 وقطع غيار وقطع غيار لمروحية من طراز Mi 8TP ومحاكيين أرضيين للطائرة التي من طراز Mi 8T وهياكل لأجسام الطائرة للتدريب على الطيران. |
Furthermore, there is a severe lack of spare parts for aircraft, which has led to a plane crash with 157 fatalities among passengers of various nationalities. | هذا باﻹضافة الى أن هذه العقوبات سببت في نقص قطع الغيار للطيران مما أدى الى سقوط طائرة ذهب ضحيتها ١٥٧ شخصا من جنسيات مختلفة. |
Provision is made for the commercial hiring of 14 fixed wing aircraft, consisting of 3 heavy cargo aircraft, 1 tanker aircraft, 4 medium lift cargo aircraft, 2 medium size passenger cargo and 4 light passenger aircraft. | ٨٣ رصد اعتماد ﻻستئجار ١٤ طائرة ثابتة الجناح تجاريا، منها ثﻻث طائرات شحن ثقيل وطائرة لنقل الوقود و٤ طائرات للشحن المتوسط وطائرتان متوسطتا الحجم للركاب البضائع و ٤ طائرات ركاب صغيرة. |
Provision is made for the commercial hiring of 14 fixed wing aircraft consisting of 3 heavy cargo aircraft, one tanker aircraft, 4 medium lift cargo aircraft, 2 medium size passenger cargo and 4 light passenger aircraft. | ٤٢ يدرج اعتماد ﻻستئجار أربعة عشرة طائرة ثابتة الجناحين على أساس تجاري تتألف من ثﻻث طائرات للنقل الثقيل، وطائرة لنقل الوقود و أربع طائرات لنقل الحموﻻت المتوسطة، وطائرتين متوسطتين للركاب البضائع، وأربع طائرات ركاب خفيفة. |
Halting of the campaigns to detect and combat the Saharan locust, owing to non availability of spare parts for agricultural aircraft, desert vehicles and pesticides for locusts. | توقف الحمﻻت الخاصة باستكشاف ومكافحة الجراد الصحراوي عن طريق الجو لعدم توفر قطع غيار الطائرات الزراعية والسيارات الصحراوية والمبيدات الخاصة بالجراد. |
41 aircraft built. | صنع منها 41 طائرة. |
Light passenger aircraft | طائرة خفيفة لنقل الركاب |
Light passenger aircraft | طائرة ركاب خفيفة |
Type of aircraft | نوع الطائرة تقديرات التكاليف |
Aircraft fuelling units | وحدات تزويد الطائرات بالوقود |
Aircraft towing vehicle | عربة تحميل أمامي |
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY | اﻻيجار الشهري |
Rental of aircraft | إيجار الطائرات |
Aircraft operations 943.0 | عمليات الطائرات ٩٤٣,٠ |
IV. Combat aircraft | رابعا الطائرات القتالية |
Aircraft fueling units | وحدات لتموين الطائرات بالوقود |
Fixed wing aircraft | )ب( الطائرات الثابتة الجناحين |
Fixed wing aircraft . | الطائرات الثابتة الجناحين |
Fixed wing aircraft . | )ب( الطائرات الثابتة اﻷجنحة |
Fixed wing aircraft | )ب( الطائرات الثابتة اﻷجنحة |
Fixed wing aircraft | )ب( الطائرات الثابتة اﻷجنحة |
Fixed wing aircraft | )ب( الطائرات الثابتة الجناحين |
Total aircraft months | نوع الطائرة عـــــدد مجموع |
AIRCRAFT AND VEHICLES | ثامنا التدابير الﻻزم اتخاذها لمكافحة تسريب اﻷسلحة والمتفجرات واﻻتجار غير المشروع بواسطة السفن والطائرات والمركبات |
Fixed wing aircraft | الطائرات ثابتة الجناح |
Related searches : Aircraft Structural Parts - Aircraft Spare Parts - Passenger Aircraft - Aircraft Operator - Stealth Aircraft - Fighter Aircraft - Aircraft Systems - Aircraft Operations - Aircraft Design - Aircraft Fleet - Aircraft Cabin - Aircraft Fuel