Translation of "air transport agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Air transport agreement - translation : Transport - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Workshop on air transport | حلقة عمل عن النقل الجوي |
4. Transport air operations | ٤ النقل العمليات الجوية |
Transport and air operations | النقل والعمليات الجوية |
(e) Air and sea transport. | )ﻫ( النقل الجوي والبحري. |
International Air Transport Association . 83 30 | رابطة النقل الجوي الدولي |
Air transport 30 Helicopter crew members | الدعم الجوي ٣٠ فردا لطواقم طائرات الهليكوبتر |
The Aircraft Management and Contracts Unit of the Air Transport Section proposes an additional Air Transport Officer (P 4). | 107 تقترح وحدة إدارة الطائرات والعقود التابعة لقسم النقل الجوي إضافة موظف للنقل الجوي (ف 4). |
Transport support base for the air staff. | نقل قاعدة الدعم لموظفي الهواء. |
Air and surface freight Transport of contingent | ١٦ النقل الجوي والسطحي |
Air Transport Agreement (with annex), 464 United Nations Treaty Series 278, signed 11 March 1960, came into force 22 August 1961. | () اتفاق النقل الجوي (مع ملحق)، 464 UNTS 278، وقع في 11 آذار مارس 1960، ودخل حيز النفاذ في 22 آب أغسطس 1961. |
9th Air Group is a light transport unit. | 9 المجموعة الهواء هي وحدة النقل الخفيفة. |
Air transport 13 Transall C 160 crew members | النقل الجوي ١٣ فردا من طاقم طائرة Transall C 160 |
The EU also suffers from a well known lack of capacity in strategic air transport, in theater air transport, and combat support. | يعاني الاتحاد الأوروبي أيضا من الافتقار إلى القدرة فيما يتصل بالنقل الجوي الإستراتيجي، والنقل الجوي إلى مسرح العمليات، والدعم القتالي. |
Air Transport Agreement (with exchange of notes), 464 United Nations Treaty Series 190, signed at Bonn 22 July 1959, came into force on 10 July 1961 Air Transport Agreement (with annex), 464 United Nations Treaty Series 50, signed at Ankara 8 February 1958, came into force on 17 May 1961. | () اتفاق النقل الجوي (مع تبادل مذكرات)، 464 UNTS 190، وق ع في بون في 22 تموز يوليه 1959، دخل حيز النفاذ في 10 تموز يوليه 1961 اتفاق النقل الجوي (مع مرفق)، 464 UNTS 50، وق ع في أنقرا في 8 شباط فبراير 1958، دخل حيز النفاذ في 17 أيار مايو 1961. |
MERCOSUR Agreement on transport of dangerous goods | اتفاق نقل البضائع الخطرة ضمن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
Air Transport Officer (2 P 4 and 1 P 3) | موظفون للنقل الجوي (2 ف 4 و 1 ف 3) |
Diverted from maritime or air transport to the permanent link. | ملحوظة المغير اتجاهه من النقل البحري أو الجوي الىالوصلة الثابتة. |
For instance they are serving as air traffic controllers and as transport pilots in the air force. | فتعمل، مثلا كمراقبة للمرور الجوي وكر ب ان لطائرات النقل في السلاح الجوي. |
Air transport personnel may enter restricted areas with their entry badges. | يمكن للعاملين بمجال النقل الجو ي الدخول إلى الفضاءات المنظمة، وذلك بمقتضى شارات الدخول الخاصة بهم. |
the Air Transport Safety Agency conducted an inspection in November 2004. | منظمة أمن النقل الجوي هي التي قامت بالتفتيش الذي أجري في تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
A domestically applied and internationally coordinated levy on air transport travels. | فرض رسم على الرحلات الجوية ي طبق وطنيا وي نسق دوليا. |
4.1.1.8.2 Venting of the package is not permitted for air transport. | 4 1 1 8 2 لا يسمح بوجود تنفيس في العبوات التي تنقل بطريق الجو. |
Syrian Air transport civilian from different nationalities.. safety is number one in air transportation Stop the Sanctions NOW! | تنقل مؤسسة الطيران العربية السورية مدنيين من جنسيات كثيرة، ويجب أن يكون الأمن على رأس الأولويات في النقل الجوي. |
A World wide Air Transport Conference on International Air Transport Regulation Present and Future, organized by ICAO, would be convened in Montreal from 23 November to 6 December 1994. | وسيعقد مؤتمر عالمي عن النقل الجوي يتناول قواعد النقل الجوي الدولي في الحاضر والمستقبل، وتنظمه منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال في الفترة من ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر الى ٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤. |
The Future Development of Air Transport in the United Kingdom South East. | التنمية المستقبلية للنقل الجوي في المملكة المتحدة جنوب شرق. |
The Tactical Air Command includes eight Combat Wings and one Transport Wing. | القيادة الجوية التكتيكية يتضمن أجنحة القتال ثمانية وجناح واحد النقل. |
Czechoslovakia and Iraq maintained bilateral treaties on air transport and consular relations. | وكانت تشيكوسلوفاكيا ترتبط مع العراق بمعاهدات ثنائية بشأن النقل الجوي(). والعلاقات القنصلية(). |
Special category International Air Transport Association and International Association of Islamic Banks. | الفئة الخاصة الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف اﻹسﻻمية. |
Special category International Air Transport Association and International Association of Islamic Banks. | الفئة الخاصة الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف اﻻسﻻمية. |
Road transport is also a major contributor to local air pollution and smog. | ويعد النقل البري مساهما رئيسيا في تلوث الهواء المحلي والضباب الدخاني أيضا. |
It would also be discussing these issues with the International Air Transport Association. | كما ستناقش هذه القضايا مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي. |
Air transport of relief food has only been resorted to in exceptional cases. | ولم ي لجأ إلى النقل الجوي ﻷغذية اﻹغاثة إﻻ في حاﻻت استثنائية. |
7. India has bilateral air services agreement with Bhutan. | ٧ ترتبط الهند مع بوتان باتفاق لتقديم الخدمات الجوية. |
10. India has bilateral air services agreement with Nepal. | ١٠ ترتبط الهند مع نيبال باتفاق لتقديم الخدمات الجوية. |
The lack of transport infrastructure placed an emphasis on military engineering and air transport to move and supply troops, and evacuate wounded. | عدم وجود بنية تحتية للنقل أدت إلى التركيز على الهندسة العسكرية والنقل الجوي لنقل وإمداد القوات، وإخلاء الجرحى. |
The ban on the flights of the Yugoslav Air Transport company was followed by the blockade of all other modes of transport. | فقد أعقب حظر الرحﻻت الجوية لشركة النقل الجوي اليوغوسﻻفية حظر لجميع وسائط النقل اﻷخرى. |
Covers activities in the areas of planning, procurement, personnel, communications, transport and air operations. | يشمل الأنشطة المضطلع بها في مجالات التخطيط والمشتريات وشؤون الموظفين والاتصالات والنقل والعمليات الجوية. |
European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC). | الاتفاق الأوروبي المتعلق بخطوط النقل الدولية المشتركة الهامة والمرافق المرتبطة بها. |
In addition to air transport, Royal Wings provides handling and maintenance services to other aircraft. | إضافة إلى النقل الجوي، توفر الأجنحة الملكية خدمات المناولة والصيانة لطائرات الشركات الأخرى. |
This is mainly caused by the use of air and road transport for tourism purposes. | وينتج ذلك بصورة رئيسية عن استخدام النقل الجوي والنقل البري لأغراض السياحة. |
However, this is not to say that the role of air transport should be ignored. | بيد أن هذا لا يعني أن نهمل دور النقل الجوي. |
It also provides essential operational support, including air transport and medical and other emergency responses. | كما توفر أيضا الدعم التشغيلي الأساسي الذي يشمل النقل الجوي والاستجابات الطبية وغيرها من الاستجابات لحالات الطوارئ. |
Likewise, the massive investments involved in air and sea transport would not be financially feasible. | وكذلك فإن اﻻستثمارات الضخمة التي ينطوي عليها النقل الجوي والبحري لن تكون ممكنة من الناحية المالية. |
Air transport is heavily relied upon for carrying both passengers and goods between the islands. | وي عتمد على النقل الجوي بشدة لنقل المسافرين والبضائع بين الجزر. |
(b) The Air and Sea Transport Unit, which is responsible for preparation and analysis of bids and managing contracts for air and sea transport to and from field missions, as well as for chartering of aircraft. | )ب( وحدة النقل الجوي والبحري، وهي مسؤولة عن إعداد العطاءات وتحليلها وإدارة العقود المتعلقة بالنقل الجوي والبحري من البعثات الميدانية وإليها، عﻻوة على استئجار الطائرات. |
Related searches : Air Transport - Transport Agreement - Air Transport Operations - Air Passenger Transport - Air Transport Association - Commercial Air Transport - Air Cargo Transport - Air Transport Infrastructure - Air Transport Industry - Transport By Air - Passenger Air Transport - Air Transport Sector - Air Transport Market - Air Transport Services