Translation of "afterward" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Afterward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Soon afterward | بعد ذلك بفترة قصيرة |
You'll tell him afterward. | ستخبرينه لاحقا |
There's no help afterward. | ليس هنـاك مسـاعدة بعدئذ. |
The first night afterward? | حسنا, اذن فى الليلة التى تلي الأختبار |
Afterward, with rice gruel. | فيما بعد، مع عصيدة الأرز |
Afterward they will enter hell , | ثم إنهم لصالوا الجحيم لداخلوا النار المحرقة . |
Afterward the woman also died. | وآخر الكل ماتت المرأة ايضا. |
And then afterward, I said, | وثم بعد ذلك، قلت، |
And throughout European culture afterward, | وعلى امتداد الثقافة الأوروبية بعد ذلك، |
Even if she collapses afterward. | حتى إن أنهرت بعدها |
Then afterward We destroyed the others . | ثم دمرنا الآخرين أهلناهم . |
Then afterward We drowned the others . | ثم أغرقنا بعد بعد إنجائهم الباقين من قومه . |
Then afterward We destroyed the others . | ثم أهلكنا م ن عداهم من الكفرة أشد إهلاك ، وأنزلنا عليهم حجارة من السماء كالمطر أهلكتهم ، فق ب ح مطر من أنذرهم رسلهم ولم يستجيبوا لهم فقد أ نزل بهم أشد أنواع الهلاك والتدمير . |
Then afterward We drowned the others . | ثم أغرقنا بعد إنجاء نوح ومن معه الباقين ، الذين لم يؤمنوا م ن قومه ورد وا عليه النصيحة . |
Darling, you can help me afterward. | يـاعزيزتي، يمكنك مسـاعدتي بعدئذ |
But those who do ill deeds and afterward repent and believe lo ! for them , afterward , Allah is Forgiving , Merciful . | والذين عملوا السي ئات ثم تابوا رجعوا عنها من بعدها وآمنوا بالله إن رب ك من بعدها أي التوبة لغفور لهم رحيم بهم . |
But those who do ill deeds and afterward repent and believe lo ! for them , afterward , Allah is Forgiving , Merciful . | والذين عملوا السيئات من الكفر والمعاصي ، ثم رجعوا م ن بعد فعلها إلى الإيمان والعمل الصالح ، إن ربك من بعد التوبة النصوح لغفور لأعمالهم غير فاضحهم بها ، رحيم بهم وبكل م ن كان مثلهم من التائبين . |
Afterward, capital flows to developing countries stagnated. | تلاه فيما بعد ركود تام في هذا التدفق. |
What about all the washing up afterward? | مـاذا عن غسل كل الصحون بعد ذلك |
With vinegar. Also afterward, with rice gruel. | مع الخل وأيضا فيما بعد، مع عصيدة الأرز |
And afterward, what will you live on? | تماما ما تنتظروا، |
Several foreign news sites republished them soon afterward. | سرعان ما بدأت مواقع إخبارية أجنبية عدة في إعادة نشر هذه الصور. |
But I have some to give out afterward. | ولكن علي ان احذركم |
Afterward, I did something I shouldn't have done. | بعد ذلك ، فعلت شيئا لم يك ن علي فعله |
Yes. How come you didn't clean it afterward? | ـ نعم ـ لماذا لم تنظفها بعد ذلك |
Afterward, I will introduce you to them personally. | سأ قد مك لهم. |
And throughout European culture afterward, Cyrus remained the model. | وعلى امتداد الثقافة الأوروبية بعد ذلك، ظل كورش النموذج. |
Save those who afterward repent and do right . Lo ! | إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم فإن الله غفور لهم رحيم بهم . |
And afterward , lo ! their return is surely unto hell . | ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم يفيد أنهم يخرجون منها لشرب الحميم وأنه خارجها . |
Save those who afterward repent and do right . Lo ! | إلا الذين رجعوا إلى ربهم بالتوبة النصوح من بعد كفرهم وظلمهم ، وأصلحوا ما أفسدوه بتوبتهم فإن الله يقبلها ، فهو غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
And afterward , lo ! their return is surely unto hell . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
Afterward, I found this floating... around on the Nile. | أتذكر يوم تعرضت للحادث و جدت هذه تطفو على شاطيء النيل |
We'd rather tell you afterward, if you don't mind. | نحن ن فض ل ان ن خبرك بعد ذلك لو لم يكن لديك مانع |
What are you going to do with us afterward? | ماذا تنوي أن تفعل معنا بعدئذ |
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. | ثم يخضع كل برنامج وطني بعد ذلك للمراقبة والمراجعة والتقييم. |
And when I came and settled in New York afterward, | وعندما عدت وإستقريت في نيويورك لاحقا ، |
Or immediately afterward, the Han Dynasty, still 2,000 years ago. | وجاءت بعد ذلك حقبة سلالة الهان وايضا منذ 2000 عام |
So that died down, and very soon afterward, new controversy. | لذلك انتهي الأمر بعد فترة قليلة ونسي الجديد في الجدل |
Then lo ! thy Lord for those who do evil in ignorance and afterward repent and amend lo ! ( for them ) thy Lord is afterward indeed Forgiving , Merciful . | ثم إن ربك للذين عملوا السوء الشرك بجهالة ثم تابوا رجعوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم إن ربك من بعدها أي الجهالة أو التوبة لغفور لهم رحيم بهم . |
Animals are also sometimes used to transfer the illness to afterward. | تستخدم الحيوانات أيضا في بعض الأحيان لنقل المرض إلى بعد ذلك. |
Save those who afterward repent and make amends . ( For such ) lo ! | إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم فإن الله غفور لهم قذفهم رحيم بهم بإلهامهم التوبة فيها ينتهي فسقهم وتقبل شهادتهم وقيل لا تقبل رجوعا بالاستثناء إلى الجملة الأخيرة . |
And afterward , lo ! thereupon they have a drink of boiling water | ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم أي ماء حار يشربونه فيختلط بالمأكول منها فيصير شوبا له . |
And afterward he will be repaid for it with fullest payment | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
Afterward you will surely see it with the eye of certainty . | ثم لترونها تأكيد عين اليقين مصدر لأن رأى وعاين بمعنى واحد . |
Save those who afterward repent and make amends . ( For such ) lo ! | لكن م ن تاب ون دم ورجع عن اتهامه وأصلح عمله ، فإن الله يغفر ذنبه ويرحمه ، ويقبل توبته . |