Translation of "administrative functions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Functions of the Administrative Law Unit
ثانيا مهام وحدة القانون الإداري
The GEF Secretariat carries out administrative functions.
91 وتقوم أمانة مرفق البيئة العالمية بتنفيذ مهام إدارية.
The GEF secretariat carries out administrative functions.
70 وتضطلع أمانة مرفق البيئة العالمية بمهام إدارية.
Apart from my judicial functions, as Chief Magistrate I also performed administrative functions.
وإلى جانب مهامي القضائية، قمت كرئيس للقضاة بأداة مهام إدارية.
These residual functions include judicial, legacy and administrative issues.
وتشمل هذه المهام الوظيفية المتبقية مسائل قضائية ومسائل تتعلق بإرث المحكمتين ومسائل إدارية.
Audits have indicated serious deficiencies in timely staffing of administrative functions and of experienced personnel in those functions.
٢٨ وقد كشفت عمليات مراجعة الحسابات عن أوجه قصور خطيرة في شغل الوظائف اﻻدارية في الوقت المﻻئم وفي توافر موظفين ذوي خبرة في تلك الوظائف.
The functions of the Administrative Law Unit related to appeals include
2 تشمل مهام وحدة القانون الإداري المتعلقة بالطعون ما يلي
The Section carries out ongoing administrative management and substantive monitoring functions.
74 ويضطلع القسم بمهام التنظيم الإداري والرصد الفني المستمرة.
The backstopping of other functions in the Peacekeeping Best Practices Section will involve administrative tasks, documentation and printing, planning and organization of meetings seminars and other secretarial administrative functions.
57 وتشمل أنشطة دعم المهام الأخرى في القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام، وظائف إدارية، ووظائف تتعلق بالتوثيق والطباعة، بالإضافة إلى مهام تخطيط وتنظيم عقد الاجتماعات الحلقات الدراسية وغيرها من المهام السكرتارية والإدارية.
The remaining four posts currently perform administrative functions related to personnel management.
أما الوظائف الأربع الباقية، فإنها تؤدي حاليا مهام إدارية تتعلق بإدارة شؤون الموظفين.
This programme will increase the number of staff trained in administrative functions.
وسيزيد هذا البرنامج عدد الموظفين المدربين على اﻻضطﻻع بمهام ادارية.
All of these functions will require support staff to provide secretarial and administrative support.
وهذه الوظائف جميعها ستحتاج الى موظفي دعم لتقديم الدعم من السكرتارية والدعم اﻻداري.
The second related to the administrative and executive functions of the Authority, and it was their position that non members should not participate in functions that were of an executive or of an administrative nature.
وتتعلق المهمة الثانية بالمهام اﻻدارية والتنفيذية للسلطة، وكان موقفهم أنه ﻻ ينبغي أن يشارك غير اﻷعضاء في المهام التي لها طابع تنفيذي أو إداري.
The Presidency's functions may be grouped into three main areas administrative, judicial and external relations.
ويمكن تصنيف مهام هيئة الرئاسة في ثلاثة مجالات رئيسية هي المجالان الإداري والقضائي ومجال العلاقات الخارجية.
The way results based budgeting is applied to support and administrative functions is not very helpful.
فالطريقة التي ي طبق بها أسلوب الميزنة على أساس النتائج على مهام الدعم والمهام الإدارية ليست مفيدة إلى حد كبير.
Recommendation 2 Dissemination of information to assist other departments and offices in their administrative and substantive functions
التوصية 2
Additional administrative functions will include the review and analysis of personnel resources, budget proposals and performance reports.
وستشمل المهام الإدارية الإضافية استعراض وتحليل موارد الموظفين ومقترحات الميزانية والتقارير المرحلية.
We also believe in strengthening the International Court of Justice, both in its administrative and consultative functions.
ونرى من الضروري كذلك تعزيز محكمة العدل الدولية في وظائفها اﻹدارية واﻻستشارية على حد سواء.
68. The merger of DAMS and DMIS has enabled considerable rationalization, e.g., in the administrative support functions.
٦٨ إن دمج شعبات الخدمات اﻻدارية والتنظيمية وشعبة خدمات المعلومات اﻻدارية، معا قد مكن من تحقيق قدر كبير من الترشيد، في مهام الدعم اﻻداري على سبيل المثال.
25. Special efforts will be made to upgrade the skills of General Service staff performing administrative functions.
٢٥ ستبذل جهود خاصة لرفع مستوى مهارات موظفي فئة الخدمات العامة الذين يؤدون مهام ادارية.
In paragraph 29 of that resolution, the Assembly noted that the Administrative Law Unit had the multiple functions of administrative review, appeals, disciplinary matters and advisory services.
وفي الفقرة 29 من ذلك القرار، لاحظت الجمعية العامة أن لدى وحدة القانون الإداري مهاما متعددة تتصل بالاستعراض الإداري والطعون والمسائل التأديبية والخدمات الاستشارية.
The Depositary shall make available to the Committee all necessary administrative facilities for the performance of its functions.
ويتيح الوديع للجنة جميع التسهيلات الإدارية اللازمة لأداء مهامها.
One member noted and another welcomed the progress made in streamlining the administrative functions of the UNV programme.
وأشار أحد الوفود، وأيده في ذلك وفد آخر، إلى التقدم المحرز في تبسيط الوظائف اﻻدارية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
An Administrative Assistant (General Service (Other level)) is requested to provide administrative support to the Unit and to assist in backstopping other functions in the Peacekeeping Best Practices Section.
56 يطلب تعيين مساعد إداري (فئة الخدمات العامة الرتب الأخرى)، لتقديم الدعم الإداري للوحدة، والمساعدة في دعم المهام الأخرى في القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام.
Moreover, women are concentrated in the lower end of the spectrum few are involved in administrative and management functions.
عﻻوة على ذلك، تتواجد المرأة بكثرة في الدرجات السفلى من السلم ويشترك عدد ضئيل منها في وظائف اﻹدارة والتنظيم.
Staff functions and responsibilities have been more appropriately defined in order to improve programme management and administrative support activities.
وتحددت مهام الموظفين ومسؤولياتهم بصورة مﻻئمة على نحو أكبر بغية تحسين إدارة البرنامج وأنشطة الدعم اﻹداري.
It should also be emphasized that a large part of the regular budget is devoted to administrative and support functions.
وينبغي التأكيد أيضا على أن جزءا كبيرا من الميزانية العادية مخصص للمهام الإدارية ومهام الدعم.
The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information which clearly indicates the increased workload in medico administrative functions.
وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية تشير بوضوح إلى زيادة عبء العمل في المهام الطبية الإدارية.
Generally, such a legal framework would be expected to perform three basic functions under international law legislative, administrative and adjudicative.
10 يتوقع من هذا الإطار القانوني عمومـا، إنجاز ثلاث وظائف أساسية في إطار القانون الدولي، وهي الوظائف التشريعية والإدارية والقضائية.
With regard to potential conflicts of interest, the Assembly noted that the Administrative Law Unit has the multiple functions of administrative review, appeals, handling disciplinary matters and provision of advisory services.
وفيما يتعلق باحتمالات تضارب المصالح، لاحظت الجمعية العامة أن لدى وحدة القانون الإداري مهام متعددة تتمثل في الاستعراض الإداري، والطعون، والمسائل التأديبية والخدمات الاستشارية.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its related report, emphasized the need for a speedy and substantial strengthening of administrative and budgetary functions and structures of the Office.
وأكدت اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة الحاجة الى التعزيز السريع والكبير لمهام وهياكل المكتب في مجال اﻹدارة والميزانية.
The Registry managed, inter alia, issues relating to victims and witnesses, the Detention Unit, the Tribunal's legal aid system, the court management functions, administrative functions, a communications service and a legal service.
ومن جملة ما أداره قلم المحكمة، المسائل المتعلقة بالضحايا والشهود، ووحدة الاحتجاز، ونظام المحكمة الخاص بتقديم المساعدة القانونية، ومهام إدارة دوائر المحكمة، والمهام الإدارية، ودائرة للاتصالات ودائرة الشؤون القانونية.
The Section's substantive activities comprise the analytical, administrative and calculation processes required for the performance of the itemized functions listed below.
وتتضمن أنشطة القسم الفنية العمليات التحليلية والإدارية والحسابية اللازمة لأداء المهام المحددة المذكورة أدناه.
All administrative and logistical functions related to UNAT are currently performed by the Executive Office of the Office of Legal Affairs.
وحاليا يؤدي المكتب التنفيذي لمكتب الشؤون القانوية جميع الوظائف الإدارية واللوجستية المتصلة بالمحكمة.
35. The build up of unnecessary administrative functions in addition to those already available should be avoided when establishing new institutions.
٣٥ ينبغي عند إنشاء مؤسسات جديدة تجنب زيادة الوظائف اﻹدارية غير الضرورية باﻻضافة الى تلك المتاحة بالفعل.
(b) Establishing a watchdog subcommittee on administrative and budgetary questions, with a small standing secretariat, whose functions would be similar to those of the United Nations Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
)ب( إنشاء لجنة فرعية للرصد تكون معنية بمسائل اﻹدارة والميزانية، ويكون لديها أمانة دائمة صغيرة مهمتها مماثلة لمهمة اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التابعة لﻷمم المتحدة
As such, it provided primarily for administrative functions carried out jointly by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management.
وبصفته تلك، فإنه يتيح أساسا الاضطلاع بالمهام الإدارية التي تشترك فيها إدارة عمليات حفظ السلام مع إدارة الشؤون الإدارية.
Report of the Secretary General on defining the administrative functions of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (A 59 562)
تقرير الأمين العام عن تحديد المهام الإدارية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (A 59 562)
The Office of the Assistant Secretary General will maintain the administrative and evaluation functions, the Committee Liaison Unit and my Special Assistant.
ولسوف يظل مكتب اﻷمين العام المساعد يحتفظ بمهامه في مجال اﻻدارة والتقييم وكذلك بوحدة اﻻتصال مع اللجنة إضافة الى مساعده الخاص.
Backstopping functions are also performed by other departments or offices in the political, humanitarian, legal, financial, personnel, logistical and other administrative areas.
وتساهم في تأدية مهام الدعم أيضا إدارات أو مكاتب أخرى في المجاﻻت المتعلقة بالشؤون السياسية واﻹنسانية والقانونية والمالية وشؤون الموظفين والسوقيات ومجاﻻت إدارية أخرى.
From this standpoint also, it is essential to improve cost effectiveness and to reduce the proportion of resources consumed by administrative support functions.
ومن الأهمية من هذه الزاوية أيضا تحسين فعالية التكلفة وخفض نسبة الموارد التي تستهلكها مهام الدعم الإداري.
(bb) Report of the Secretary General on defining the administrative functions of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (A 59 562)
(ب ب) تقرير الأمين العام عن تحديد المهام الإدارية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (A 59 562)
In addition, a unified conference service has been agreed to with UNIDO and certain of its administrative functions have been transferred to Vienna.
وعﻻوة على ذلك، جرى اﻻتفاق مع اليونيدو على اﻻشتراك في خدمة موحدة للمؤتمرات وجرى نقل بعض مهامها اﻹدارية إلى فيينا.
(b) Establishing a watchdog subcommittee on administrative and budgetary questions with a small standing secretariat, whose functions would be similar to those of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the United Nations
)ب( إنشاء لجنة فرعية للرصد تكون معنية بمسائل اﻹدارة والميزانية، ويكون لديها أمانة دائمة صغيرة مهمتها مماثلة لمهمة اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التابعة لﻷمم المتحدة
Should the General Assembly decide, however, that the review functions should no longer be discharged by the Administrative Law Unit, a decision would have to be made as to where these functions should be located in future.
8 غير أنه إذا ما قررت الجمعية العامة ألا تضطلع وحدة القانون الإداري بمهام الاستعراض بعد ذلك، فسوف يتعين اتخاذ قرار بشأن الجهة التي ست كلف بهذه المهام في المستقبل.

 

Related searches : Administrative Support Functions - Overhead Functions - Functions Performed - Operating Functions - Essential Functions - Bodily Functions - Related Functions - Critical Functions - Various Functions - Office Functions - Common Functions - Field Functions - Attend Functions