ترجمة "ادارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ إجراءات ادارية. | (b) Legislative action required administrative measures |
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ اجراءات ادارية فقط. | (b) Legislative action required only administrative measures |
ويجب اخضاع الهياكل الوظيفية لقرارات ادارية وليس لصيغ ميكانيكية. | Staffing profiles need to be the subject of management decisions and not subject to mechanistic formulas. |
وسيزيد هذا البرنامج عدد الموظفين المدربين على اﻻضطﻻع بمهام ادارية. | This programme will increase the number of staff trained in administrative functions. |
أريد أن أبني وحدة ادارية جديدة و ليس مرحاضا للنساء | I want to build a new administration block not a ladies lavatory. |
وانت لن تقوم بدلا مني بأعمال ادارية اضافية لأسبوعين دون مقابل | And you ain't making twoextra weeks' paperwork for me for nothing. |
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء بل تدابير ادارية. | (b) Legislative action required none administrative measures |
وتم خﻻل فترة السنتين تكبد تكاليف ادارية بلغت ٣,٦ من مﻻيين الدوﻻرات. | Administrative costs of 3.6 million were incurred during the biennium. |
)أ( وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم هياكل ادارية ممولة من خارج الميزانية. | Total (a), (b) and (c) 1 353.3 1 529.0 |
وفي بعض الدول الأطراف، لا يعتبر الاتجار بالأحياء البرية فعلا إجراميا ويخضع للوائح ادارية. | In some States parties, illegal trade in wildlife is not considered a criminal offence and is treated under administrative regulations. |
والتعاون الدولي ضروري لبناء مؤسسات وطنية وقدرة ادارية أهلية تعين الحكومات على أداء هذا الدور. | International cooperation is necessary to build the indigenous institutions and administrative capacity that could enable Governments to play such a role. |
وخﻻل السنوات العشر الماضية، توصلت المرأة ببطء إلى مناصب ادارية وتنظيمية في المجالين المهني والتقني. | In the past 10 years, women had slowly attained administrative and managerial positions in the professional and technical fields. |
)د( رسوم ادارية مستحصلة من اتفاقات الخدمات التنظيمية التي تمولها الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف الثنائية. | (d) Management fees earned from the implementation of management services agreements financed by multilateral bilateral donors. |
)ج( ينبغي أﻻ يكون النظام معقدا وأﻻ يفرض تكاليف ادارية ضخمة على السلطة أو المتعاقد. | (c) The system should not be complicated and should not impose major administrative costs on the Authority or on a contractor. |
٢٥ ستبذل جهود خاصة لرفع مستوى مهارات موظفي فئة الخدمات العامة الذين يؤدون مهام ادارية. | 25. Special efforts will be made to upgrade the skills of General Service staff performing administrative functions. |
)ب( أن تصبح الضوابط جزءا ﻻ يتجزأ من العمليات وعملية المساءلة، وليس مجرد اضافة ادارية. | (b) The controls to become an integral part of operations and the accountability process, rather than an administrative add on. |
ومدرسو الجامعة الذين هربوا الى باكستان يواجهون صعوبات ادارية في عبور الحدود للتدريس في جﻻل أباد. | University teachers who escaped to Pakistan encounter administrative difficulties in crossing the border to teach at Jalalabad. |
)أ( أن تعتمد تشريعا وتدابير ادارية لضمان امتثال السفن التي ترفع أعﻻمها لتدابير الحفظ واﻻدارة المتفق عليها | (a) Adopt legislation and administrative measures to ensure that vessels flying their flags comply with agreed conservation and management measures |
وسيجري تدريب الموظفين الذين يشغلون مناصب ادارية على المهارات التنظيمية واﻻدارية في اطار البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية. | Staff in management positions will be trained in management and administrative skills in the context of the Comprehensive Management Development Programme. |
٢٣ ﻻ يزال ثمة افتقار إلى تدابير تأديبية جدية في الحاﻻت التي تنطوي على مخالفات ادارية صارخة. | There is a continuing lack of serious disciplinary measures in cases involving blatant mismanagement. |
ويجب أيضا وضع اجراءات ادارية مرنة على نحو كاف ﻹتاحة امكانية تحقيق أقصى الفعالية خصوصا في الحاﻻت العاجلة quot . | Sufficiently flexible administrative procedures must also be devised so as to allow for maximum efficiency, especially in urgent situations. |
١٢ وستقسم أراضي هايتي، لﻷغراض التنظيمية لعنصر الشرطة، الى أربعة أقسام ادارية، مع اقامة مقر في بورت أو برنس. | 12. For the organizational purpose of the police component, the territory of Haiti would be divided into four administrative divisions, with headquarters in Port au Prince. |
وﻷغراض ادارية، تشمل التقديرات الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي اعتمادا لخدمات الطباعة المشتركة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. | For administrative purposes, resource estimates under this subprogramme include a provision for common printing services provided by IAEA. |
وبحث أفراد من المجموعة المستهدفة، من صانعي السياسات والمهندسين، دور الصيانة كوظيفة ادارية تطبق في رفع انتاجية المصانع وكفايتها. | The target group, policy makers and engineers, discussed the role of maintenance as a management function to be applied in raising the output and efficiency of factories. |
والآن وبالنسبة لكثير منكم في هذه القاعة ، الانتهاء بوظيفة ادارية ، والذي حدث لي أنا أيضا يبدو مؤشرا على النجاح | Now for many of you in this room, ending up in management, which is also what I've done, is seen as a success. |
بيد أن عدد وحجم وتعقيد هذه العمليات ازداد بشكل جذري منذ عام ١٩٨٩، مما كانت له آثار ادارية ومالية كبيرة. | However, the number, size and complexity of such operations have increased 94 48066 (E) 071294 ... English Page |
والمرسوم يفرض أيضا عقوبات ادارية على انتهاك المحظورات المنصوص عليها في المرسوم نفسه وفي ﻻئحة مجلس الجماعات اﻷوروبية رقم ٩٣ ١٦٠٨. | The decree also establishes the administrative penalties for violating the prohibitions set forth in the decree itself and in regulation No. 93 1608 of the Council of the European Communities. |
٥ وسيتطلب تحقيق التأهب واﻻبقاء عليه بالنسبة لعمليات حفظ السلم قدرة ادارية، وطرق واجراءات عمل فعالة، وفضﻻ عن اﻷفراد واﻹمدادات والتمويل. | 5. Achieving and maintaining preparedness for peace keeping operations will require a managerial capacity, effective working methods and procedures, personnel, supplies and funding. |
٥ وواصل المجلس ممارسته في اﻻبﻻغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خﻻل رسائل ادارية تتضمن مﻻحظات وتوصيات تفصيلية إلى اﻻدارة. | The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. |
وبعبارة أخرى، ينطبق اﻻستثناء فقط عندما يكون لدى الدولة الساحلية وﻻية لممارسة سلطة تقديرية ادارية غير محدودة، أي داخل المنطقة اﻻقتصادية الخالصة. | In other words, the exclusion applies only where the coastal State has jurisdiction to exercise unlimited management discretion, i.e., within the exclusive economic zone. |
٦٣ وفي الجلسة نفسها، ﻻحظ المجلس عدم وجود أية آثار ادارية أو مالية مترتبة على اﻻجراءات التي اتخذها المجلس في دورته الحالية. | 63. At the same meeting, the Board noted that there were no administrative or financial implications of the action taken by the Board at its current session. |
وإن التزام ودعم مديري البرامج أمر أساسي الى حد كبير إذا أريد لوظيفة الرصد أن تستخدم كأداة ادارية لتحسين فعالية وكفاءة التنفيذ. | To a large extent, the commitment and support of programme managers is essential if the monitoring function is to be used as a management tool for improving the efficiency and effectiveness of implementation. |
وبناء عليه، لن يتحقق إدراك أن الرصد أداة ادارية أساسية ما لم تترسخ فكرة المساءلة اﻻدارية على جميع المستويات في اﻷمانة العامة. | Accordingly, the perception of monitoring as an essential management tool will not come about until a culture of management accountability is firmly established at all levels in the Secretariat. |
١١٤ يمثل نظام المعلومات التنظيمية المتكامل quot خطوة هامة نحو التكامل اﻻلكتروني للمكاتب التي تضطلع بمهام ادارية بغض النظر عن الموقع quot . | IMIS represents quot a significant step towards the electronic integration of offices performing administrative tasks regardless of location quot . |
٥ واستمر المجلس في ممارسته التي تقضي بابﻻغ نتائج عمليات المراجعة المحدة، من خﻻل رسائل ادارية تتضمن مﻻحظات وتوصيات مفصلة، وذلك إلى اﻻدارة. | 5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. |
٢٠ وسيجري تنفيذ شتى البرامج بالتعاون مع المجتمعات المحلية المعنية والمستفيدين المستهدفين وسوف تضع البرامج اﻻنمائية الخاصة ترتيبات ادارية وتنفيذية على الصعيد المحلي. | 20. The various programmes will be carried out in collaboration with the concerned communities and target beneficiaries. Area development programmes will set up local level management and implementation arrangements. |
وفي هذا الخصوص، تﻻحظ اللجنة بارتياح أنه تم وضع قوانين واقتراح تدابير ادارية لجعل اﻹطار القانوني لحماية حقوق الطفل منسجما مع متطلبات اﻻتفاقية. | In this regard, the Committee notes with satisfaction that laws have been enacted and administrative measures proposed to harmonize the legal framework for the protection of children apos s rights with the requirements of the Convention. |
٥ وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبﻻغ عن نتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل ادارية تتضمن مﻻحظات تفصيلية وتوصيات الى اﻹدارة. | 5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. |
فالممارسة الحالية المتمثلة في توزيع الموارد في أكثر من ١٠٠ حساب تنطوي على عمليات بطيئة ومطولة تترتب عليها تكاليف ادارية ﻻ ضرورة لها. | The present practice of distributing into more than 100 accounts makes for tardy and tedious processes, entailing unnecessary administrative costs. |
ونتيجة لذلك، زاد المركز القانوني لﻻجئين مساهمته في مشروع التوطين المحلي مما مكن المفوضية من تغطية تكاليف ادارية اضافية متعلقة بنفقات اﻻيجار اﻻضافية. | As a result the RLC increased its contribution to the Local Settlement Project which enabled UNHCR to cover additional administrative costs related to extra rental expenditures. page |
٥ واستمر المجلس في ممارسته التي تقضي بإبﻻغ نتائج عمليات المراجعة المحددة، من خﻻل رسائل ادارية تتضمن مﻻحظات وتوصيات مفصلة، وذلك الى اﻻدارة. | The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. |
أنشــأت بعــض الــدول وكــاﻻت ادارية جديــدة أو مكاتب جديدة مثل مكاتب المحكمين (Ombudsmen) أو اللجان لمعالجة مشاكل التمييز العنصري وحماية مصالح المجموعات السكانية اﻷصلية. | Some States had established new administrative agencies or new offices such as ombudsmen or commissions to deal with the problems of racial discrimination and to protect the interests of indigenous groups. |
١١ وترى اللجنة اﻻستشارية أن للعملية هيئة ادارية ضخمة )مجموع وظائفها ١٥٢ وظيفة(، وهي توصي بإعادة النظر فيها لكي يمكن التوصل الى الهيكل اﻻداري اﻷكفأ. | 11. The Advisory Committee is of the opinion that the operation has a large administrative establishment (total of 152 posts) and recommends that it be reviewed so that the most efficient administrative structure can be achieved. |
٤٩ وفي الفقرة ١١ من تقريرها، رأت اللجنة اﻻستشارية، أن للعملية هيئة ادارية ضخمة وأوصت بإعادة النظر فيها لكي يمكن التوصل إلى الهيكل اﻹداري اﻷكفأ. | 49. In paragraph 11 of its report, the Advisory Committee noted that it felt that the operation had a large administrative establishment and recommended that it be reviewed so that the most efficient administrative structure could be obtained. |
بيد أن هذه اﻷدوات تجعل التكاليف الحقيقية لحماية البيئة ظاهرة بوضوح بالغ، وتتطلب وجود أسواق وهياكل ادارية ربما ﻻ تكون متطورة تطورا كافيا في بعض البلدان. | Such instruments, however, make the true costs of environmental protection highly visible and require the existence of markets and administrative structures which may not be adequately developed in some countries. |