Translation of "addition of information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Addition - translation : Addition of information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition to providing information, information centres organise training days for rural entrepreneurs. | وتقوم هذه المراكز، بالإضافة إلى توفير المعلومات، بتنظيم أيام تدريب لأصحاب المشاريع والأعمال الريفيين. |
21.21 In addition, the Office oversees public information functions through the joint services of the United Nations Information Centre United Nations Information Services. | 21 21 وبالإضافة إلى ذلك، يشرف مكتب الأمين التنفيذي على المهام الإعلامية من خلال الخدمات المشتركة التي يقدمها مركز الأمم المتحدة للإعلام دوائر الأمم المتحدة للإعلام. |
Addition information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | معلومات اضافية عن الطائرات التي حلقت في المجال الجوي للبوسنة |
In addition, the report provided information on the steps ahead. | وعلاوة على ذلك، قد م التقرير معلومات عن الخطوات المقبلة. |
In addition, the system assists farmers to access market information. | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا النظام يساعد المزارعين على الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأسواق. |
In addition, there are the regional and international networks that facilitate the exchange of information. | (ب) تصنيف بيانات المسافرين من أجل فحصهم |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | وباﻹضافة إلى ذلك، تقترح المبادئ التوجيهية تقديم المعلومات التالية |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | وباﻹضافة إلى ذلك، تشير المبادئ التوجيهية إلى أنه ينبغي تقديم المعلومات التالية |
In addition, the fast evolution of IT may facilitate the consolidation of information systems as a whole. | وعلاوة على ذلك فقد ييسر التطور السريع لتكنولوجيا المعلومات توحيد نظم المعلومات ككل. |
In addition to user subscriber information and authentication information, the (U)SIM provides storage space for phone book contact. | بالإضافة إلى معلومات المستخدم وتوثيق المعلومات، بطاقة(يو) توفر مساحة تخزين دليل الهاتف للاتصال. |
In addition, a major public information and outreach campaign began late in July. | وفضلا عن ذلك، ش رع في حملة إعلام وتوعية واسعة في أواخر تموز يوليه. |
2. In addition, the Commission had before it, for information, the following documents | ٢ وعﻻوة على ذلك، كان معروضا على اللجنة، للعلم، الوثائق التالية |
2. In addition, the Commission had before it, for information, the following reports | ٢ وعﻻوة على ذلك، كان معروضا على اللجنة، للعلم، التقريران التاليان |
In addition to providing information and advice, the PPSI focuses on enhancing the expertise of confidential advisors. | وبالإضافة إلى توفير المعلومات والمشورة، ي لاحظ أن مشروع منع المضايقة الجنسية ي ركز على تعزيز خبرة المستشارين الخصوصيين. |
In addition, members asked whether there was any information on programmes reducing female circumcision. | وباﻻضافة الى ذلك، سأل اﻷعضاء عما اذا كان هناك أي معلومات عن البرامج المعنية بالحد من ختان اﻻناث. |
In addition, the Committee believes that there is room for absorption of the requirements for public information activities within the provisions for the Department of Public Information. | وباﻻضافة الى ذلك، ترى اللجنة أن هناك مجاﻻ ﻻستيعاب احتياجات اﻷنشطة اﻻعﻻمية في اطار اﻻعتمادات المرصودة ﻻدارة شؤون اﻹعﻻم. |
In addition, a number of States replied to the invitation extended by the Committee to submit written information. | وبالإضافة إلى ذلك، استجاب عدد من الدول للدعوة التي وجهتها إليها اللجنة لتقديم معلومات كتابية. |
In addition, the Division convenes and services the OPS Project Acceptance Committee and provides information systems support through its Information Section, which is in charge of all aspects of information systems and office automation. | وتقوم الش عبة فضﻻ عن ذلك بعقد اجتماعات لجنة استعراض المشاريع التابعة للمكتب وخدمة هذه اﻻجتماعات، وتوفر الدعم لنظم المعلومات عن طريق قسم اﻹعﻻم التابع لها الذي يضطلع بجميع الجوانب المتصلة بنظم المعلومات واﻷتمتة المكتبية. |
In addition, we recommend the establishment of an international information centre for exchanging information on intervention methods that are applied in the various aspects of fighting drug abuse. | وباﻻضافة الى ذلك، نوصي بإنشاء مركز معلومات دولي من أجل تبادل المعلومات بشأن أساليب التدخل التي تطبق في مختلف جوانب مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
In addition, the Committee indicated that Parties should be encouraged not to submit confidential information. | وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة إلى ضرورة تشجيع الأطراف على عدم تقديم معلومات سرية. |
In addition to the Special Report, supplementary information was also provided in a separate document. | وعﻻوة على التقرير الخاص، أتيحت أيضا معلومات إضافية في وثيقة منفصلة. |
In addition, 80 countries completed and returned the complementary information forms to the Conference secretariat. | وباﻻضافة إلى ذلك، استوفى ٨٠ بلدان نماذج المعلومات التكميلية وأعادها إلى أمانة المؤتمر. |
In addition, appropriate staff at all three information centres have been trained in computer applications. | وباﻻضافة إلى ذلك، تم تدريب عدد مناسب من الموظفين في جميع مراكز اﻻعﻻم الثﻻثة هذه على تطبيقات الحاسوب. |
In addition, information is developed in non written formats, to accommodate the needs of communities with high levels of illiteracy. | وبالإضافة إلى ذلك يتم نشر المعلومات بأشكال غير خطية لتلبية احتياجات المجتمعات المحلية التي ترتفع فيها معدلات الأمية. |
In addition, demands for monitoring, preparation of briefing notes and other analytical material and gathering of information have increased considerably. | وباﻻضافة إلى ذلك، تزايدت بدرجة كبيرة الطلبات على الرصد وإعداد مذكرات اعﻻمية موجزة وغيرها من المواد التحليلية، وجمع المعلومات. |
In addition, 45 States have so far provided updates or additional information in response to a request for information contained in a note verbale of March 2005. | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت 45 دولة حتى الآن معلومات مستكملة أو إضافية استجابة لطلب للمعلومات تضمنته مذكرة شفوية صدرت في آذار مارس 2005. |
In addition to the information on activities set forth above, several Member States have provided information of actions they have taken with respect to assistance to Afghanistan. | باﻻضافة الى المعلومات المتعلقة باﻷنشطة المدرجة أعﻻه، قدمت عدة دول أعضاء معلومات عن اﻷعمال التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتقديم المساعدة الى أفغانستان. |
In addition to those crimes, my Office has received information showing the persistent targeting and intimidation of humanitarian personnel. | وبالإضافة إلى تلك الجرائم، تلقى مكتبي معلومات تظهر الاستهداف المستمر للعاملين في المجال الإنساني وتخويفهم. |
In addition, if a member requires any special consultancy or special information, a fee is charged. | وبالإضافة إلى ذلك، ي تقاضى رسم إضافي من العضو الذي يحتاج إلى أي استشارة أو معلومات خاصة. |
In addition, networking among institutions and information systems is being carried out on a regional basis. | وعلاوة على هذا، يجرى العمل على التربيط الشبكي بين المؤسسات ونظم المعلومات على أساس إقليمي. |
In addition, I would like to underline the Court's excellent work in disseminating information through Internet. | وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أؤكد على العمل الممتاز الذي تقوم به المحكمة في نشر المعلومات على شبكة الإنترنت. |
In addition, a limited sampling strategy risks missing relevant information and may even be counter productive. | وإضافة إلى هذا، فإن استراتيجية أخذ عينات محدودة قد يعتريها نقص في المعلومات ذات الصلة، وقد تكون لها نتائج عكسية تماما. |
In addition, information was provided to travellers at various airports through displays in showcases and brochures. | ويجري أيضا توفير المعلومات للمسافرين في المطارات المختلفة من خلال لوحات العرض والكتيبات. |
In addition, information about the situation in Kabul has appeared in the local and international press. | وباﻹضافة إلى ذلك ظهرت معلومات عن الحالة في كابول في الصحافة المحلية والدولية. |
In addition to the dissemination of lessons learned, the conference resulted in the establishment of a network of information consultation and coordination. | وإضافة إلى نشر الدروس المستفادة، أسفر المؤتمر عن تأسيس شبكة للتشاور والتنسيق في مجال المعلومات. |
In addition, the Committee often finds that adequate supporting information is not made available to it and the process of requesting and receiving this information is time consuming. | وباﻻضافة الى ذلك، كثيرا ما تجد اللجنة أن المعلومات الداعمة الكافية ﻻ تتاح لها وأن عملية طلب هذه المعلومات وتلقيها مضيعة لوقت كبير. |
In addition, it is essential that the role of the United Nations in promoting knowledge and information networks be maintained. | 51 وعلاوة على ذلك، من الأساسي موالاة دور الأمم المتحدة في تعزيز شبكات المعرفة والمعلومات. |
In addition, they must, at the request of the Public Prosecutor's Office, provide all useful information concerning the suspected offence. | وعلاوة على ذلك، يتعين على المؤسسات المالية أن تقدم، بناء على طلب النيابة العامة، جميع المعلومات المفيدة عن المعاملة المفترضة. |
In addition, an Internet bulletin board had been set up to facilitate the exchange of information among the regional commissions. | وبالإضافة إلى ذلك، قال إن لوحة إعلان عن النشرات بالإنترنت أنشئت من أجل تيسير تبادل المعلومات ما بين اللجان الإقليمية. |
In addition, increasing the effectiveness of the Commission apos s communications procedure could provide it and CEDAW with important information. | وباﻻضافة الى ذلك، فإن زيادة فعالية إجراءات التراسل التي تسير عليها اللجنة يمكن أن تزودها هي واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بمعلومات هامة. |
9. In addition, the World Conference called for a strengthening of the current World Public Information Campaign for Human Rights. | ٩ وباﻹضافة إلى ذلك، دعا المؤتمر العالمي إلى تعزيز الحملة اﻹعﻻمية العالمية التي تشنها اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
In addition, the provision by missions of information that was incomplete, inaccurate or needing revision impeded the work of the Advisory Committee. | وعلاوة على ذلك، فإن تقديم البعثات لمعلومات غير مكتملة أو غير دقيقة أو تحتاج لمراجعة يعيق عمل اللجنة الاستشارية. |
In addition, INSTRAW supports activities for consciousness raising and education through the dissemination of information to make women aware of their status. | وباﻻضافة الى ذلك فإن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة يدعم أنشطة لزيادة الوعي وللتعليم عن طريق نشر المعلومات التي تجعل النساء مدركات لحالتهن. |
In addition, consultations with high officials of the Ministry of Health were organized to exchange views and receive information regarding government policies. | وعﻻوة على ذلك، تم تنظيم مشاورات مع كبار المسؤولين في وزارة الصحة بغية تبادل اﻵراء وتلقي معلومات فيما يتعلق بسياسات الحكومة. |
In addition, specific information regarding the actual services performed at the regional service centres should be provided. | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تقديم معلومات محددة بشأن الخدمات الفعلية المؤداة في مراكز الخدمة اﻹقليمية. |
Related searches : Addition Of Water - Order Of Addition - Certificate Of Addition - Addition Of Data - Addition Of Additives - Patents Of Addition - Addition Of Nutrients - Addition Of Comments - Addition Of Sites - Before Addition Of - Addition Of Moisture - Addition Of Assets - Addition Of Product