Translation of "accurate assessment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accurate - translation : Accurate assessment - translation : Assessment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is an accurate assessment of what's going on. | ولم يكن في الواقع مبالغة بل كان تقييما دقيقا لما يجري |
That would ensure an accurate assessment of the Department's overall performance. | وسوف يكفل ذلك تقييما دقيقا للأداء العام للإدارة. |
All these factors make achieving an accurate assessment of the problem difficult. | وكل هذه العوامل تجعل التوص ل إلى تقدير دقيق للمشكلة صعبا. |
The ECLAC Publications Committee has commissioned a feasibility assessment of focus group studies in countries of the region to obtain a more accurate assessment of the readership. | وقد فوضت لجنة المنشورات إجراء تقييم لجدوى إجراء فرق المناقشة في بلدان المنطقة لدراسات بهدف الحصول على تقييم أكثر دقة للقراء. |
Accurate | تلقائي تدوير صفحة |
Countries need to collect more and better information about women so an accurate assessment of their condition and needs can be addressed. | وتحتاج البلدان لجمع معلومات أكثر وأفضل عن النساء حتى يتسنى إجراء تقييم دقيق لظروفهن واحتياجاتهن. |
The systematic removal of items subject to monitoring affects the Commission's ability to maintain an accurate and up to date assessment of Iraq's capabilities. | وتؤثر الإزالة المنهجية للأصناف التي تخضع للرصد من قبل اللجنة على قدرتها على الاحتفاظ بتقييم دقيق ومستكمل لقدرات العراق. |
An integrated United Nations presence allowed for more accurate assessment of a country apos s needs, coordinated planning and means of evaluating programme impact. | وإن الوجود المتكامل لﻷمم المتحدة سيسمح بإجراء تقييم محدد لاحتياجات البلدان وبتنسيق التخطيط عﻻوة على تقييم نتيجة البرامج. |
Terrifyingly accurate matching. | تطابق تام على نحو مخيف . |
The Department was now carrying out a detailed assessment of the media outreach during the Summit, and would circulate more accurate figures once they became available. | وتجري الإدارة الآن تقييما مفصلا للتوعية التي اضطلعت بها وسائط الإعلام أثناء المؤتمر، وستعمم أرقام أكثر دقة عند توفرها. |
In turn, an accurate impact assessment is necessary both to design the appropriate domestic policy response and to seek the corresponding external financial and technical assistance. | ومن الضروري إجراء تقييم دقيق لﻵثار تباعا بغية وضع الرد المناسب للسياسة المحلية والتماس المساعدة الخارجية المقابلة من الناحيتين المادية والتقنية. |
Our computer algorithm is very accurate, much more accurate than humans can be, and it's not going to be accurate all the time. | خوارزمية الكمبيوتر دقيقة للغاية, أكثر دقة من ما يستطيعه البشر, و لن يكون دقيقا طيلة الوقت. |
(ii) Accurate record keeping? | 2 دقة حفظ السجلات |
And they're both accurate. | وكلاهما دقيق على حد السواء. حسنا ، ولكن بالإضافة إلى ذلك |
We consider that his balanced technical assessment of progress in standards implementation offers an accurate picture of progress made and the challenges that remain for the future. | ونعتبر أن تقييمه التقني المتوازن للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير يقدم صورة دقيقة عن التقدم المحرز والتحديات التي تنتظرنا في المستقبل. |
Finally, effective assistance depends upon an accurate identification of needs and a careful monitoring of the transition, including an assessment of the effects of the assistance all processes that require the provision of accurate and ample information by the authorities in the transition economies. | وأخيرا، تعتمد المساعدات الفعالة على دقة تحديد اﻻحتياجات ودقة رصد عملية التحول، بما في ذلك تقييم آثار المساعدات المقدمة، وكلها عمليات يلزم فيها أن توفر السلطات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، معلومات دقيقة ومسهبة. |
AK Stopwatches aren't accurate enough. | آلان كي يبدو ان عدادات الوقت ليست دقيقة بما فيه الكفاية |
And weigh with accurate scales . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
That's how accurate we were. | كنا دقيقين جدا ، |
It's important to be accurate. | من المهم أن تكون دقيق ا. |
Because, Thandie, that's not accurate. | لأن ياثاندي، تعريفك ليس دقيقا. |
It turns out, it's accurate. | لقد تبين لنا دقة تلك المزاعم |
Nobody can be that accurate. | لا أحد يمكنه أ ن يكون بهذه الدقة. |
I think abandonment's most accurate. | أعتقد أن الأخلاء هو أكثر دقه |
National governments need to be able to draw on an accurate and objective assessment of climate science in order to determine what policy decisions should be taken in this area. | ومن الأهمية بمكان أن تكون الحكومات الوطنية قادرة على الاعتماد على تقييمات دقيقة وموضوعية لعلم المناخ حتى يتسنى لها أن تحدد القرارات السياسية التي يتعين عليها أن تتخذها في هذا السياق. |
The energy balances drawn up by a number of ESCWA countries are not sufficiently accurate or comprehensive to serve as a basis for a reliable assessment of their energy situations. | وأما بيانات أرصدة الطاقة التي قدمها عدد من بلدان اﻻسكوا فﻻ تتسم بما يكفي من الدقة أو الشمول ليكون أساسا لتقييم موثوق لوضع الطاقة لديها. |
I hope this is accurate information. | آمل أن هذه معلومات ذات مصداقية. |
How Accurate Are Your Pet Pundits? | ما مدى دقة أراء الخبراء المفضلين لديكم |
And this map is also accurate. | وهذه الخريطة كذلك دقيقة. |
Oh no, they were brilliantly accurate. | لا .. فقد كانت فائقة الدقة |
I told you to be accurate! | قلت لك كن دقيقا ! |
The photograph was unflattering, but accurate. | كانت الصورة غير واضحة و لكن دقيقة |
Better measurement of such flows will lead to more accurate assessment of economic conditions, thus helping to formulate better macroeconomic and structural policies and support the development process as a whole. | فتقدير حجم هذه التدفقات على نحو أفضل سيقود إلى تقييم أكثر دقة للظروف الاقتصادية، مما يساعد بالتالي على وضع سياسات أفضل للاقتصاد الكلي والهياكل الأساسية وتوطيد العملية الإنمائية برمتها. |
This, we believe, is not quite accurate. | ونعتقد أن هذا ليس صحيحا تماما. |
The skin had to be absolutely accurate. | كان لا بد من توخي الدقة في موضوع الجلد على الاطلاق ، |
There we have it. An accurate description. | أها! لقد حصلنا علي وصف دقيق |
Is it because their weapons weren't accurate? | هل بسبب ضعف دقة الأسلحة |
The next volley will be more accurate. | سوف تكون وابل الرصاص القادمة أكثر دقة |
A new and complex methodology of assessment and illustration for drought and desertification should be worked out, based on more accurate local databases and national scale of evaluation, using a bottom up approach. | 66 ولا بد من وضع منهجية جديدة ومعقدة لتقييم الجفاف والتصحر وتوضيحهما، بالاستناد إلى المزيد من قواعد البيانات المحلية الدقيقة وعمليات التقدير على الصعيد الوطني باستخدام نمط تركيبي من أسفل إلى أعلى. |
The reviews of the Programme of Action planned for 1996 and 1999 respectively should present the opportunity for a more accurate assessment to be made of the nature and magnitude of this trend. | وينبغي ﻻستعراضي برنامج العمل المعتزم إجراؤهما في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٩ على التوالي أن يتيحا فرصة ﻹجراء تقييم أدق عن طبيعة وحجم هذا اﻻتجاه. |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | عشـر الجزء العاشر اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين |
You gotta be accurate! There's measurement involved, increments. | عليك أن تكون دقيقا! هناك حسابات ينبغي إعتبارها وزيادات. |
This is a perfectly valid and accurate position. | وهذا موقف سليم ودقيق تماما. |
It would rely on accurate and credible information. | وينبغي أن تستند إلى معلومات دقيقة، جديرة بالثقة. |
TR So you're 86 percent accurate right now? | توم رايلي إذا فأنتم الآن دقيقون بنسبة 86 في المئة |
Related searches : More Accurate Assessment - Fairly Accurate - Less Accurate - Accurate Reporting - Accurate Prediction - Entirely Accurate - Accurate Description - Accurate Information - Accurate Measurement - Accurate Picture - Accurate Record - Accurate Reflection - Accurate Manner