Translation of "accrued income taxes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accrued - translation : Accrued income taxes - translation : Income - translation : Taxes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Income taxes up? | دخل الضرائب لا يصل |
Income taxes certainly must affect willingness to work. | ومما لا شكل فيه أن الضرائب على الدخل لابد وأن تؤثر على مدى الاستعداد للعمل أو الرغبة فيه. |
The top 1 of the state s income earners pay almost half the income taxes. | حيث يتحمل 1 من أصحاب أعلى نصيب في دخل الولاية ما يقرب من نصف ضريبة الدخل. |
There are no income, estate or capital gains taxes. | وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال. |
Investment income is based only on interest received and accrued from investments during the financial period. | وإيرادات اﻻستثمارات ﻻ تستند إﻻ إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من اﻻستثمارات خﻻل الفترة المالية. |
8 This covers residency in Jerusalem, income taxes, social services, and infrastructure, sewage and water taxes, as well as TV and radio taxes. | (8) هذا يشمل الإقامة في القدس، والضرائب المفروضة على الدخل، والخدمات الاجتماعية، والهيكل الأساسي، والضرائب المفروضة على الصرف الصحي والمياه، وكذلك الضرائب المفروضة على التليفزيون والراديو. |
The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned. | وفجأة تراجع التفوق الأخلاقي لضريبة الدخل الهامشية المرتفعة. |
Meanwhile, Romney s plan would actually increase taxes on middle income families. | ومن ناحية أخرى فإن خطة رومني من شأنها أن تزيد الضرائب فعليا على الأسر المتوسطة الدخل. |
Interest income accrued from cash and term deposits not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. | والفوائد المستحقة على الودائع النقدية والودائع لأجل، التي لا يحل أجل استحقاقها قبل فترات قادمة، تقيد بوصفها حسابات مدينة. |
10. quot UNOPS income quot shall be defined as earnings for services rendered and any interest accrued thereon. | ١٠ quot ايرادات المكتب quot تمثل العائدات من الخدمات المقدمة وأي فائدة متحققة بالنسبة لها. |
So higher taxes on property and lower taxes on income would contribute to the creation of a more dynamic, competitive economy. | وعلى هذا فإن فرض ضرائب أعلى على العقارات وأقل على الدخل من شأنه أن يساهم في خلق اقتصاد أكثر دينامكية وتنافسية. |
The tax system should be reformed by increasing reliance on income progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes. | فالنظام الضريبي ينبغي إصلاحـه بزيادة الاعتماد على ضريبة الدخل التصاعدية، وإعادة هيكلة ضريبة الأملاك، والأخذ بالضرائب التقديرية أو ذات التصاعد المعقول. |
He asked for and got cuts in capital gains, dividend, and income taxes. | ولقد طالب ريغان بتخفيضات على الضرائب المفروضة على المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم، وعلى الدخل. |
Income is generated from taxes on imports, exports and berthing at the seaport. | وقد علم فريق الرصد أن الإيرادات المحصلة من كانون الثاني يناير إلى نيسان أبريل 2005 كانت على النحو المبين في الجدول 1. |
When governments think about the difficult task of raising taxes, they usually think about income tax, business taxes, and value added tax (VAT). | عندما تدرس الحكومات المهمة الصعبة المتمثلة في زيادة الضرائب، فإنها تفكر عادة في ضريبة الدخل، والضرائب التجارية، وضريبة القيمة المضافة. |
A second argument attributes the difference to income taxes, which, in fact, have increased significantly in Europe since the 1970's, while in the US income taxes fell from the early 1980's onward. | وهناك حجة أخرى تعزو ذلك الفارق إلى الضرائب على الدخل، والتي أخذت في الارتفاع بشكل ملحوظ في أوروبا منذ سبعينيات القرن العشرين، بينما الضرائب على الدخل في الولايات المتحدة ظلت تتجه إلى الانخفاض منذ أوائل ثمانينيات القرن العشرين وحتى الآن. |
Actuarial Value of Accrued | القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة |
The US currently collects the lowest ratio of taxes to national income among rich nations. | إن الولايات المتحدة تجمع أدنى نسبة من الضرائب على الدخل الوطني بين الدول الغنية. |
In evaluating compensation levels, appropriate income taxes and existing post adjustment relativities would be applied. | وعند تقييم مستويات الأجور، ستطبق العلاقات التناسبية الملائمة فيما يتصل بضرائب دخل تسويات مقر العمل. |
They want to cut taxes for high income Americans, even more than President Bush did. | يريدون تخفيض الضرائب لأصحاب الملايين من الأميركيين، أكثر بكثير مما فعل بوش. |
Omission to record accrued liabilities | عدم تقييد الخصوم المستحقة |
Present value of accrued benefits | القيمة الحالية لﻻستحقاقات العائدة |
NEW YORK Mitt Romney s income taxes have become a major issue in the American presidential campaign. | نيويورك ــ لقد تحولت مسألة الضرائب التي يسددها م ت رومني عن دخله إلى قضية رئيسية في حملة الانتخابات الرئاسية الأميركية. |
There are certain taxes like income tax, which are probably best collected at the national level. | هناك بعض الضرائب مثل ضريبة الدخل والتي في الغالب من الأفضل جمعها على المستوى الوطني |
Rates and rules for personal and corporate income taxes appear reasonable by international standards. Nonetheless, India's government collects income taxes amounting to only about 3.7 of GDP, about half that in South Korea and the other Asian tigers. | ومع ذلك فإن إجمالي ضرائب الدخل التي تحصلها الحكومة الهندية تعادل حوالي 3.7 فقط من الناتج المحلي الإجمالي، أي حوالي نصف مثيله في كوريا الجنوبية والنمور الآسيوية الأخرى. |
By contrast, in high income countries, income taxes (primarily on individuals) comprise the largest proportion of tax revenue (roughly 36 ), while domestic taxes on goods and services and social security contributions each account for slightly more than one quarter. | وعلى النقيض من هذا، في الدول ذات الدخول المرتفعة، تشكل ضرائب الدخل (المفروضة على الأفراد في المقام الأول) الحصة الأكبر في العائدات الضريبية (نحو 36 )، في حين تشكل كل من الضرائب المحلية على السلع والخدمات ومساهمات الضمان الاجتماعي أكثر من الربع قليلا. |
Interest accrued on investments 579 075 | الفوائد المتراكمة على اﻻستثمارات ٠٧٥ ٥٧٩ |
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements | القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨ |
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive. | فباستخدام مقياس الدخل الشامل ـ الدخل المالي، وإجمالي الأرباح الرأسمالية على الثروة، والإيجار التقديري للمساكن التي يشغلها مالكوها، والفوائد غير النقدية التي تقدمها الحكومة، والاستهلاك العام ـ تصبح الضرائب على الدخل تصاعدية في عمومها. |
By some measures, nearly half of all Americans do not pay any income tax already, so cutting taxes skews an already very unequal income distribution. | فطبقا لبعض التقديرات، لا يدفع نصف الأميركيين تقريبا أي ضرائب على الدخل، وهذا يعني أن خفض الضرائب من شأنه أن يزيد من تشوه التوزيع غير العادل للدخول. |
And Germany should cut taxes temporarily rather than raising taxes, as planned in order to increase disposable income and stimulate German demand for the periphery s goods and services. | كما يتعين على ألمانيا أن تخفض الضرائب مؤقتا ـ بدلا من زيادة الضرائب كما هو مخطط ـ من أجل زيادة الدخل المتاح للإنفاق وتحفيز الطلب الألماني على السلع والخدمات القادمة من بلدان المحيط الخارجي للمنطقة. |
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income. | ولا يقتصر التدخل السياسي في سوق البورصة على ضرائب المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم والدخل. |
The excess of income over expenditure of the Environment Fund ( 501,838) has to be viewed in the context of this omission of the accrued liabilities. | ويجب النظر الى زيادة إيرادات صندوق البيئة على نفقاته )٨٣٨ ٥٠١ دوﻻرا( في إطار عدم تقييد هذه الخصوم المستحقة. |
A new tax code was adopted, with lower and fewer taxes, notably a flat income tax of 13 . | فقد تبنت روسيا نظاما جديدا للضرائب، حيث انخفضت الضرائب وقل عددها، وكان أبرز الإصلاحات تثبيت ضريبة الدخل عند 13 . |
Taxes might rise somewhat in the high income ranges, with the proceeds going to fund entitlements and redistribution. | وقد ترتفع الضرائب نوعا ما في نطاقات الدخل المرتفع، مع ذهاب العائدات إلى استحقاقات الصناديق وإعادة التوزيع. |
Accrued interest from the euro cash pool | الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو |
1. Recovery from accrued salary and emoluments | ١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة |
A. Recovery from accrued salary and emoluments | ألف استرداد اﻷموال من المرتبات واﻷجور المتراكمة |
For example, an increase in direct taxes, such as income tax, can reduce consumption by twice as much as energy and carbon taxes that raise the same amount of revenue. | على سبيل المثال، قد تعمل زيادة الضرائب المباشرة، مثل ضريبة الدخل، على الحد من الاستهلاك بمقدار الضعف مقارنة بالضرائب على الطاقة والكربون والتي تجمع نفس القدر من العائدات. |
The unspent income that has accrued to UNDP OPS and DDSMS until 31 December 1994, according to applicable UNDP and United Nations legislation governing the use of such income, shall be credited to the UNOPS Account. | وتقيد لرصيد حساب المكتب اﻹيرادات غير المنفقة التي تراكمت لدى المكتب عندما كان تابعا للبرنامج اﻻنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤، وفقا للتشريعات السارية لدى البرنامج اﻻنمائي واﻷمم المتحدة التي تنظم استخدام هذه اﻹيرادات. |
Italians already shoulder heavy taxes an individual taxpayer with annual income of 50,000 pays 15,000 in income tax with two children, that total drops by only 1,000. | إن الإيطاليين يتحملون بالفعل عبئا ضريبيا ثقيلا فدافع الضرائب الفرد الذي يبلغ دخله السنوي 50 ألف يورو يسدد من هذا المبلغ 15 ألف يورو كضريبة دخل وإذا كان لديه طفلان فإن إجمالي الضريبة ينخفض بمقدار ألف يورو فقط. |
The account will be established drawing from unspent income that has accrued to United Nations OPS and DDSMS up till 31 December 1993, according to applicable UNDP and United Nations regulations governing the use of such income. | وسينشأ الحساب من اﻹيرادات غير المنفقة المستحقة للمكتب وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، وفقا للنظم المالية الساريه للبرنامج اﻹنمائي ولﻷمم المتحدة التي تنظم استخدام مثل هذه اﻹيرادات. |
Additional taxes on investment income meant the top tax rate before Thatcher came to power was initially above 95 . | وكانت الضرائب الإضافية على الدخول الاستثمارية تعني الحد الأعلى للضريبة، وكانت قبل أن تتسلمتاتشر السلطة 95 . |
One key idea was to lighten the tax burden on labor . Taking into account the personal income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high . To be sure, taxes are needed to finance social spending, but revenue sources other than taxes on labor income could do the job. | ومن بين الأفكار الرئيسية التي ط ر ح ت تخفيف عبء الضرائب عن العمالة. فإذا ما أخذنا في الحسبان ضريبة الدخل الشخصي ومختلف اشتراكات الضمان الاجتماعي فسوف نجد أن الضرائب على دخول العمال في الصين مرتفعة أكثر مما ينبغي. |
She takes pride in being the Indian politician who pays the highest income taxes about 6 million last year though the sources of her income are shrouded in controversy. | وهي تفتخر بكونها السياسية الهندية التي تدفع أعلى ضريبة دخل ـ حوالي ستة ملايين دولار في العام الماضي ـ رغم أن مصادر دخلها محاطة بقدر عظيم من الجدال. |
Related searches : Accrued Taxes - Taxes Accrued - Income Accrued - Accrued Income - Taxes Income - Accrued Investment Income - Prepayments Accrued Income - Accrued Interest Income - Before Income Taxes - Income Taxes Due - Income Taxes Paid - Taxes On Income