Translation of "account approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Account - translation : Account approach - translation : Approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To approach its work taking into account the following guidelines
)أ( أن تراعي في أعمالها المبادئ التوجيهية التالية
quot (a) Decides to approach its work taking into account the following guidelines
quot )أ( تقرر أن تراعي في أعمالها المبادئ التوجيهية التالية
Stakeholders in the Strategic Approach will undertake a phased approach to its implementation, taking into account guidance provided by the oversight body.
وسيقوم أصحاب المصلحة في النهج الإستراتيجي بإتباع نهج مرحلي عند تنفيذه، على أن يؤخذ في الإعتبار التوجيه المقدم من الهيئة الإشرافية.
(x) Taking these considerations into account, the following two part approach is suggested for consideration.
apos ١٠ apos ومراعاة لهذه اﻻعتبارات، يقترح النظر في النهج التالي الذي يتألف من جزأين.
Rather, an integrated approach to development that takes into account social and sustainability needs is necessary.
وعلى العكس من ذلك، يلزم اتباع نهج متكامل حيال التنمية يراعي الاحتياجات الاجتماعية والمتعلقة بالاستدامة.
His delegation agreed with that approach, which took into account the practical difficulties of the alternative.
واستطرد المتحدث قائﻻ إن الوفد البرازيلي يؤيد هذا الموقف الصادر عن لجنة القانون الدولي الذي يضع في الحسبان الصعوبات العملية للحل اﻵخر.
Such an approach would enable the States concerned to take appropriate account of any other relevant factors.
فمن شأن هذا النهج أن يمكن الدول المعنية بمراعاة أية عوامل أخرى ذات صلة على نحو صحيح.
To be sure, a cautious approach should not be allowed to impede incremental progress toward capital account liberalization.
بطبيعة الحال، لا يجب السماح لهذا النهج الحذر بعرقلة التقدم التدريجي نحو تحرير حساب رأس المال.
(b) A participatory approach to take account of the specific needs and socio cultural context of the population
(ب) استخدام نهج تشاركي للتعرف على الحاجات الخاصة والسياق الاجتماعي الثقافي للسكان
Any strategic approach must take into account those patterns of abuse and their health, social and economic implications.
ويجب أن يأخذ أي نهج استراتيجي تجاه المشكلة في اﻻعتبار أنماط إساءة اﻻستعمال تلك وما يترتب عليها من آثار صحية واجتماعية واقتصادية.
Collective security, as well as ethics, must be taken into account in our approach to this entire problem.
وفي نهجنا إزاء تلك المشكلة في مجموعها، يجب أن نأخذ في الحسبان اﻷمن الجماعي وكذلك القيم اﻷخﻻقية.
It was hoped to adapt the Mediterranean Action Plan to take account of the new sustainable development approach.
وأعرب عن أمله في تكييف خطة العمل الخاصة بالبحر المتوسط بحيث تراعي النهج الجديد للتنمية المستدامة.
ii. using a participatory approach to take account of the specific needs and socio cultural context of the population
'2 استخدام نهج تشاركي للتعرف على الاحتياجات المحددة والسياق الاجتماعي الثقافي للسكان
France introduced a gender specific approach to pathology, taking into account the specific health needs of men and women.
واعتمدت فرنسا نهجا قائما على مراعاة خصائص كل من الجنسين في مجال علم الأمراض، يأخذ في الحسبان الاحتياجات الصحية الخاصة بالرجال والنساء.
It can be confirmed that the approach that the draft has adopted in this article is a sound and logical approach that takes into account the nature of electronic communication
35 يمكن التقرير بأن الاتجاه الذي أخذه المشروع في هذه المادة هو اتجاه سليم ومنطقي ومستوعب لطبيعة الرسائل الالكترونية
Following the presentations, the participants exchanged views over what should be taken into account to approach space surveillance and monitoring
وعقب العروض التي ق دمت، تبادل المشاركون الآراء بشأن ما ينبغي وضعه في الحسبان لتناول مسألة مراقبة ورصد الفضاء
Such efforts will equally require a comprehensive approach that takes into account implications for planning, strategy, coordination, guidance and support.
وستحتاج هذه الجهود إلى نهج شامل بنفس القدر تراعى فيه تداعيات التخطيط والاستراتيجية والتنسيق والإرشاد والدعم.
Such an approach builds on the multidimensionality of the concept and takes account of the interdependence of different constitutive elements
ويتوسع مثل هذا النهج في الأبعاد المتعددة لمفهوم الفقر المدقع ويراعي ترابط مختلف العناصر المكونة له
This approach would result in double counting, as inflation had already been taken into account in the movement of salaries.
وهذا النهج من شأنه أن يؤدي إلى ازدواج العد حيث أن التضخم قد أ خذ في الاعتبار بالفعل في تحرك المرتبات.
In this approach, the personal and social development of all the members of the family should be taken into account.
وهذا النهج يقضي بأن يؤخذ بعين اﻻعتبار النماء الشخصي واﻻجتماعي لجميع أعضاء اﻷسرة.
Our approach should be wider in scope and take account of the manner in which all these policies are interrelated.
ونهجنا يجب أن يكون أوسع في نطاقه وأن يأخذ في الحسبان الكيفية التي تترابط بها كل هذه السياسات.
This approach should also take account of increased investment from the countries' own resources in sectors related to desertification control.34.
ويجب أن يعكس هذا المنظور أيضا ارتفاع مستوى التمويل من الموارد الذاتية للدول في القطاعات المعنية بمكافحة التصحر.
Recently, the logical framework approach has been consistently applied to the design, monitoring and evaluation of the activities of the Account.
ومؤخرا، استخدم نهج الإطار المنطقي بشكل ثابت في تصميم أنشطة الحساب ورصدها وتقييمها.
An important criticism of the macroeconomic approach has been that it does not take into account the poverty and social dimensions.
36 وكان الانتقاد المهم لنهج الاقتصاد الكلي هو أنه لا يأخذ في الحسبان الفقر والأبعاد الاجتماعية.
54. Taking these considerations into account, the following approach to promoting diversification programmes and projects in Africa is proposed for consideration
٥٤ ومع مراعاة هذه اﻻعتبارات يقترح النظر في النهج التالي للنهوض ببرامج ومشاريع التنويع في افريقيا
Any regional approach to disarmament and arms limitation has to take into account the specific conditions and characteristics of the region.
١٤ ينبغي أن يأخذ أي نهج اقليمي تجاه نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة في اﻻعتبار اﻷحوال والخصائص المحددة للمنطقة.
Their special needs should be taken into account in any new EU approach, giving them hope while mitigating the fallout from Kosovo.
ويتعين على أي توجه جديد للاتحاد الأوروبي أن يضع في الحسبان الاحتياجات الخاصة لتلك البلدان، ليمنحها الأمل ويخفف من التوابع المترتبة على استقلال كوسوفو في ذات الوقت.
Emphasis was put on the importance of a holistic and integrated policy approach taking into account the multifaceted violations of children's rights.
وتم التشديد على أهمية الأخذ بنهج شامل ومتكامل على صعيد السياسات العامة يأخذ في الاعتبار الانتهاكات المتعددة الأوجه لحقوق الطفل.
(g) To ensure that the programmes mentioned in paragraphs (e) and (f) take into account the need for a coordinated regional approach,
(ز) كفالة أن تراعي في البرنامجين المذكورين في الفقرتين الفرعيتين (هـ) و (و) ضرورة اتباع نـهـج إقليمي منسق
The Millennium Challenge Account initiative was developed to meet our commitments under the Monterrey Consensus, an approach endorsed by the Secretary General.
وهو نهج أيده الأمين العام.
Thailand has also been pursuing an integrated development approach taking into account the interrelationships between population, sustained economic growth and sustainable development.
تنتهج تايلند أيضا نهجا إنمائيا متكامﻻ يأخذ في الحسبان أوجه الترابط بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطــرد والتنميــة المستدامة.
It requires an integrated approach that puts in place all the imperatives of development, taking into account the specificities of each country.
وهي تتطلب نهجا متكامﻻ يضع في المحل الصحيح جميع متطلبات التنمية، مع إيﻻء اﻻعتبار لخصوصيات كل بلد.
This approach will ensure that developing countries that are participating in the United Nations development activities have taken national priorities in account.
وهذا النهـج سيضمـن قيام البلدان النامية المشاركة في أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بمراعاة اﻷولويات الوطنية.
Thus, the approach adopted should be one of putting people first, taking into account the right to work and the right to develop.
ومن ثم يتعين وضع منهج يركز على البشر ويقوم على الحق في العمل وعلى التنمية.
These processes demand a broader, far more comprehensive policy approach from Western countries. The approach must take into account the region s synergies and not pretend that the changes that are weakening these states are somehow unrelated.
الواقع أن هذه العمليات تتطلب نهجا سياسيا أعرض اتساعا وأكثر شمولا من ق ب ل الدول الغربية. ولابد أن يضع هذا النهج في الحسبان أوجه التآزر في المنطقة لا أن يتظاهر بأن التغيرات التي تضعف هذه الدول غير ذات صلة على نحو أو آخر.
25. Such a differentiated approach should none the less be coupled with a comprehensive approach, taking into account not only financial assistance and debt relief but also such factors as trade, direct investment and technology transfers.
٢٥ وتابع قائﻻ إن هذا النهج التفضيلي ينبغي أن يرتبط بنهج شامل يضع في اعتباره ليس فقط المساعدة المالية وتخفيف الدين، بل وكذلك عوامل مثل التجارة، واﻻستثمارات المباشرة وعمليات نقل التكنولوجيا.
A one size fits all approach is inadequate in today's world and simply does not account for different starting points, missions and performance goals.
فنهج مقاس واحد يناسب الجميع هو نهج غير كاف في عالم اليوم ولا يراعي ببساطة الفروق في نقاط البدء والمهام وأهداف الأداء.
(d) Child sensitive denotes an approach that balances the child's right to protection and that takes into account the child's individual needs and views.
(د) عبارة م راع لاحتياجات الطفل تعني النهج الذي يوازن حق الطفل في الحماية ويأخذ احتياجات الطفل وآراءه الفردية في الحسبان.
(d) Child sensitive denotes an approach that balances the child's right to protection and that takes into account the child's individual needs and views.
(د) عبارة م راع لاحتياجات الطفل وعبارة بحس مرهف تعنيان النهج الذي يوازن حق الطفل في الحماية ويأخذ احتياجات الطفل وآراءه الفردية في الحسبان.
Accordingly, a human rights or right to health approach emphasizes obligations and requires that all duty holders be held to account for their conduct.
وعليه، يشدد نهج حقوق الإنسان أو الحق في الصحة على الالتزامات، ويتطلب أن ي ساءل كل أصحاب الواجبات عن سلوكهم.
44. The approach taken to the debt was to consider each case separately, taking into account the situation of debtor countries and creditor banks.
٤٤ وقالت إن النهج الذي اعت مد إزاء الدين يقضي بأن ي نظر في كل حالة على حدة، مع مراعاة حالة البلدان المدينة والمصارف الدائنة.
Account Type POP Account
نوع الحساب حساب ميفاق مكتب البريد POP
Account Type Local Account
نوع الحساب حساب محلي
Account Type Maildir Account
نوع الحساب حساب Maildir
Account Type IMAP Account
نوع الحساب حساب IMAP

 

Related searches : Key Account Approach - Account Management Approach - Account Clearing - Account Payment - Intercompany Account - Head Account - Frank Account - Transit Account - Pledge Account - Account Allocation - Test Account - Safekeeping Account