Translation of "a hourly" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
a Hourly usage. | )أ( اﻻستعمال في الساعة. |
Hourly | كل ساعةevent recurs by days |
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap | متوسط أجر المرأة في الساعة(أ) كنسبة مئوية من متوسط أجر الرجل في الساعة الفارق في الأجر بسبب نوع الجنس |
Hourly rate | كل ساعة معدل |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. |
b Hourly cost. | )ب( الكلفة في الساعة. |
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY | اﻻيجار الشهري |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. |
I do that hourly. | أقوم بذلك بصفة مستمرة. |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL. | ولن تتحمل اليونيفيل تكاليف ساعات طيران. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot . | ولن تتحمل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان تكاليف ساعات الطيران quot . |
Since 1990 the differences between men and women have diminished in 1990 the hourly wage of women was 73 of the hourly wage of men. | ومنذ عام 1990، قلت الفوارق بين الرجل والمرأة، وفي عام 1990 كان أجر المرأة في الساعة الواحدة 73 في المائة من أجر الرجل. |
Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) | متوسط أجر الساعة(أ) حسب صنف العمل ونوع الجنس (باليورو) |
excess hourly rate of 520 ( 2,028,000) and for an additional | دوﻻر للساعة اﻹضافية )٠٠٠ ٠٢٨ ٢ دوﻻر( ولتوفير ٣٢٥ ساعة طيران إضافية أثناء فترة اﻻنتخابات )٠٠٠ ١٦٩ دوﻻر(. |
The additional requirements of 20,000 arise as a result of the increase in hourly wages. | وتنجم اﻻحتياجات اﻻضافية بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر بسبب الزيادة في اﻷجور المدفوعة بالساعة. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour. | المعدل للساعة للجندي هو ٣.٥ دولار في الساعة. |
The sun has the night. They expect me to shine daily, hourly. | الشمس عندها الليل ،إنهم يتوقعون منى التألق كل يوم ،كل ساعة |
For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work. | وبالنسبة لكل من الرجل والمرأة، يقل أجر الساعة الإجمالي في الأعمال المرنة عن أجر الساعة في سائر الأعمال، مما يرجع إلى طابع العمل. |
For men, however, there is a difference between the hourly wage for part time and full time jobs. | وبالنسبة للرجل، يوجد مع هذا فارق بين أجر الساعة لدى العمل جزءا من الوقت وهذا الأجر عند العمل على أساس التفرغ. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour. | المعدل للساعة للجندي هو ٣.٥ دولار في الساعة. |
So hourly compounding I should've been doing this in green since it's money. | اذا التركيب في الساعة لم يكن يجب علي ان اكتب هذا باللون الاخضر بما انه مال |
Stations either report hourly in METAR reports, or every six hours in SYNOP reports. | ترسل المحطات تقارير طقسية كل ساعة METAR أو كل ست ساعات SYNOP. |
The original estimate provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | غطت التقديرات اﻷصلية ما يلزم من تكلفة ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بمعدل يبلغ ٦٧٥ ١ دوﻻرا للساعة. |
They live from paycheck to paycheck often a shrinking paycheck, owing to the decline in hourly wages and hours worked. | فهم يعيشون من راتب إلى راتب ـ وهو راتب متقلص في كثير من الأحيان، نظرا لانحدار الأجر عن ساعة العمل وعدد ساعات العمل. |
As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically. | ونتيجة لهذا فقد سجل إجمالي دخل العمل ـ محصلة ضرب عدد الوظائف في عدد ساعات العمل في متوسط الأجر عن الساعة ـ هبوطا حادا . |
Just water the tomato plant and move the kitchen bamboo out of the sun hourly. | فقط إسقي نبتة الطماطم بالماء وحر كي خيزران المطبخ للشمس لمدة ساعة |
Hourly compounding, I will charge you 100 divided by the number of hours in a year, which equals 0.0114 per hour. | التركيب في الساعة، سأمنحك 100 عدد الساعات في السنة، ما يساوي 0.0114 ساعة |
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings. | وفي عام 2004، بلغت نسبة الفجوة في الأجور في نيو برونزويك 15.5 في المائة وفقا لمعدل الأجر في الساعة الواحدة. |
The original estimate for the period provided for 540 flight hours at an hourly rate of 850. | ١٥ تضمنت التقديرات اﻷصلية لهذه الفترة اعتمادات ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بسعر ٨٥٠ دوﻻرا للساعة. |
The original estimate for hire costs provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | يغطي التقدير اﻷصلي لتكاليف اﻻستئجار تكلفة ٥٤٠ ساعة طيران بمعدل ٦٧٥ ١ دوﻻرا للساعة. |
The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members. | 14 نشرت الغرفة التشيكية للمهندسين والفنيين المعتمدين مدونة للأداء والأتعاب ت حدد أجر الساعة المستحق عن الأعمال التي ينجزها أعضاؤها. |
Provision is made for reimbursement of the hiring of three Gazelle helicopters at an hourly rate of 850 for a total of 540 flight hours. | ٣٧ رصد اعتماد لسداد تكاليف استئجار ثﻻث طائرات هليكوبتر طراز غازيل بتكلفة تبلغ ٨٥٠ دوﻻر في الساعة لما يبلغ مجموعه ٥٤٠ ساعة طيران. |
It is proposed to hire a helicopter on an hourly basis at a cost of 1,500 an hour for an average of 20 flying hours a month for six months. | ومن المقترح استئجار طائـرة هليكوبتر علـى أساس الساعة بتكلفة تبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر في الساعــة لمـــدة متوسطهـا ٢٠ ساعة طيران في الشهر لفترة ستة أشهر. |
If it occurs just once a year, people might live with it, but if it's occurring daily or hourly, you are maybe solving something pretty important. | إن كانت تحدث مرة في السنة، فيمكن التعايش معها، لكن لو أنها تحدث يوميا أو كل ساعة، فيرجح أنك تقدم حل لمشكلة مهمة للغاية. |
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs. | والمرأة التي تعمل جزءا من الوقت تحصل، في المتوسط، على نفس أجر الساعة للمرأة العاملة على أساس التفرغ. |
Provision is also made for an additional 325 flying hours per month at an average excess hourly rate of 520 ( 676,000). | وكذلك رصد اعتماد ﻟ ٣٢٥ ساعة طيران إضافية في الشهر بمتوسط أجر إضافي قدره ٥٢٠ دوﻻرا في الساعة )٠٠٠ ٦٧٦ دوﻻر(. |
UNFICYP was subsequently informed that the hourly flying rate would be 1,775 and that current operating hours were 1,019 per year. | ولقد أبلغت بعد ذلك قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بأن سعر ساعة الطيران هو ٧٧٥ ١ دوﻻرا وأن ساعات التشغيل الحالية هي ٠١٩ ١ ساعة في السنة. |
(d) The introduction of a lump sum payment system for defence counsel for all pre trial activities as an alternative to the fixed hourly system currently in place. | (د) إدخال نظام تسديد الأتعاب دفعة واحدة لمحامي الدفاع عن جميع الأنشطة التمهيدية كبديل عن نظام السداد حسب ساعات العمل الثابت المعمول به حاليا. |
2.2 While serving his prison term, the author was required to perform work, receiving an hourly salary of 51.40 Austrian Schillings (ATS). | 2 2 وقد ط ل ب من صاحب البلاغ، أثناء قضاء مدة عقوبته في السجن، أن يؤدي أعمالا ()، مقابل أجر قدره 51.40 شلنا نمساويا في الساعة. |
The Committee was informed that a new scheme, based on a lump sum payment, has been established as an alternative to the fixed hourly rate system, in cooperation with the Yugoslavia Tribunal. | وأ بلغت اللجنة أن برنامجا جديدا يقوم على دفع مبالغ إجمالية، تم وضعه بديلا لنظام دفع أجر معين حسب ساعات العمل، بالتعاون مع محكمة يوغوسلافيا. |
India communicated its plans to meet the WMO requirements for half hourly imagery in a phased manner, with the ultimate goal to be achieved within three to four years. | وقد مت الهند خططها الرامية إلى تلبية متطلبات المنظمة العالمية للأرصاد الجوية لتوفير صور كل نصف ساعة بصورة تدريجية على أن يتحقق الهدف النهائي خلال ثلاث إلى أربع سنوات. |
Sarkozy has adopted a statesmanlike pose, as befits the incumbent, warning voters of the hard grind to come, such as the need to work longer hours for lower hourly pay. | ولقد اتخذ ساركوزي وضع رجل الدولة، كما يليق بشاغل المنصب، فحذر الناخبين من الوقت العصيب المقبل، مثل الحاجة إلى العمل لساعات أطول وبأجر أقل عن الساعة. |
But, as productivity is much higher in Germany, an effective reduction of hourly labor costs by uncompensated increases in working hours seems worth trying. | ولكن نظرا لارتفاع معدلات الإنتاجية في ألمانيا إلى حد كبير، فإن التقليص المؤثر لتكاليف العمل عن كل ساعة من خلال التعويض بزيادة عدد ساعات العمل يعتبر هدفا يستحق المحاولة. |
Each circle represents an hourly measurement by a single telescope as a function of time (day of year on the abscissa) and the asymptotic longitude of the viewing direction (in degree on the ordinate). | وتبي ن كل دائرة قياسا يجري كل ساعة بواسطة مقراب وحيد كدالة للوقت (يوم السنة في الإحداثي الأول) وخط الطول المقارب لاتجاه المعاينة (بالدرجة على الإحداثي الثاني). |
Related searches : A Hourly Rate - Hourly Wage - Hourly Pay - Hourly Charge - Hourly Report - Hourly Values - Hourly Service - Hourly Interval - Hourly Rating - Hourly Labor - Hourly Forecast - Hourly Schedule - Hourly Compensation