Translation of "a burden" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
That no bearer of a burden shall bear the burden of another , | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
A convenience has become a burden. | لقد تحولت وسيلة الراحة إلى عبء. |
I'm a burden to eveyone. | انا عبء على الجميع |
This entails a considerable financial burden. | وهذا يتطلب عبئا ماليا كبيرا. |
I am a burden to you ! | أنا عبء عليك ! |
She'll be a burden to him... | ولكنها ستكون عبئ ا عليه. |
You needn't carry such a burden. | انكم لا تحتاجون ان تتحملوا مثل هذا العناء |
What is a fair and equitable burden? | ولكن كيف يتسنى لنا تقدير العبء المناسب والعادل |
Burden sharing must be made a reality. | فيجب أن نحو ل مبدأ تقاسم الأعباء إلى واقع قائم. |
All this work means a financial burden. | وكل هذه اﻷعمال تعني عبئا ماليا. |
Don't be a burden to someone else. | ولا تكونى حملا على شخص أخر |
China s Burden | عبء الصين |
Greater burden sharing was a rote American demand. | وكان تقاسم الأعباء بشكل أكثر عدالة من المطالب الأميركية الروتينية. |
Receiving young refugees is not just a burden. | واستضافة اللاجئين الشباب ليست مجرد عبء. |
Many continue to bear a heavy debt burden. | فﻻ يزال الكثير من هذه البلدان يتحمل عبء ديون ثقيل. |
You came to put a burden on me. | لقد جئت لتضغط علي اليس كذلك |
I'm afraid I must have been a burden. | أخشى أننى كنت عبئا |
David has laid a great burden upon me. | إن داود قد وضع عبئا كبيرا على عاتقى |
I bear a heavy burden of evil tidings. | أحمل عبء ثقيل من الأنباء الشريرة |
Why did you leave me such a burden? | لماذا تركت لى هذا العبئ |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
That's a terribly big burden for such a little girl. | إنهذاحمل... كبيرعلىفتاةصغيرةمثلك ... |
(d) Debt burden | (د) عبء الديون |
Carrying the burden | تحمل الأعباء |
Debt burden adjustment | 4 تسوية عبء الديون |
O heavy burden! | ياله من عبئ ثقيل |
O heavy burden! | ما أثقل العبء الذي أحمله |
Defense transformation is a key aspect of burden sharing. | يشكل التحول الدفاعي جانبا رئيسيا من جوانب المشاركة في تحمل الأعباء. |
The alternative is a poor intergenerational burden sharing choice. | فالبديل لهذا هو الاختيار الرديء المتمثل في تقاسم الأعباء بين أجيال الحاضر والمستقبل. |
Admittedly this will place a further burden on SIDS. | وﻻبد من اﻹقرار بأن هذا سيضيف عبئا جديدا على الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Is it a burden that I might like you? | هل هو حمل ثقيل ان احبك |
Your shoulder should not bear a burden, old woman. | لا يجب أن يتحمل كتفك هذا الحمل الثقيل أيتها المرأه العجوز |
To burden myself with a female is sheer stupidity. | اصطحاب إمرأة في رحلة كهذه لهو لأمر سخيف! |
Copyright has always been something of a burden on the publishing industry and on readers, but it wasn't an excessive burden. | لطالما كانت حقوق النشر عبئا على صناعة النشر وعلى القراء لكنها لم تك ن عبئا لا ي طاق |
I may have been a disturbance to men, never a burden. | أنا لست عبئا . |
And removed your burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
and the burden bearers | فالحاملات السحب تحمل الماء وقرا ثقلا مفعول الحاملات |
and removed your burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
And removed your burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
and removed your burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
(ij) Burden of proof | (ي) عبء الإثبات |
It's not our burden. | إنها ليست معاناتنا. |
Reducing the State burden in reporting was a guiding factor. | وي عتبر الحد من العبء الم لقى على عاتق الدول فيما يتصل بتقديم التقارير المعيار الحاسم. |
Related searches : Lift A Burden - Places A Burden - Quite A Burden - As A Burden - Create A Burden - What A Burden - Lighten A Burden - Is A Burden - Meet A Burden - Of A Burden - Puts A Burden - Carry A Burden - Impose A Burden - Place A Burden