Translation of "a bulk of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A bulk of - translation : Bulk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bulk Feeder
ملقم أحمال
Bulk fuel meters
عدادات لقياس الوقود السائل
A sheer bulk surpassing many million earthly libraries.
محتوى يفوق بمجمله عدة ملايين من مكتباتنا الأرضية
Europeans should agree to supply the bulk of such a force.
ويتعين على الأوروبيين أن يتفقوا على توفير مثل هذه القوة.
This group probably carries a huge bulk of data not reported.
فقد يتوافـر لدى هذه الفئـة قدرا هائلا من البيانات لم يـرد عنــه شـيء.
The bulk of our research is algorithms.
الجزء الأكبر من أبحاثنا يتعلق بالخوارزميات.
leaving you the bulk of her money.
تاركه لك معظم أموالها لا لم أفعل,لم أكن اعرف أي شيء عن هذا
SO 6 Bulk Sorter
مصن ف أحمال SO 6
ST 20 Bulk Stacker
مصن ف أحمال ST 20
PF 7 Bulk Feeder
ملقم أحمال PF 7
HS 3 Bulk Stacker
راص أحمال HS 3
PF 7E Bulk Feeder
ملقم أحمال PF 7E
HS 3E Bulk Stacker
راص أحمال HS 3E
SO 30 Bulk Sorter
مصن ف أحمال SO 30
ST 30 Bulk Stacker
راص أحمال ST 30
(a) Only closed bulk containers (BK2) shall be permitted
(أ) يسمح باستخدام حاويات السوائب المغلقة (BK2) فقط
4.3.2.4.2 Bulk wastes of Division 6.2 (UN 3291)
4 3 2 4 2 النفايات السائبة من الشعبة 6 2 (رقم الأمم المتحدة 3291)
These corporations comprise the bulk of transnational business.
وتضم هذه الشركات الجزء اﻷكبر من اﻷعمال التجارية عبر الوطنية.
Paradoxically, the bulk of this platform has survived as a banner of the left.
ومن عجيب المفارقات هنا أن القسم الأعظم من هذا النظام ظل قائما باعتباره شعارا لليسار.
Bulk fuel supplies have been resumed.
وقد استؤنفت الإمدادات بالوقود السائب.
32 2 ton bulk storage containers
٣٢ حاوية تخزين سعة ٢ طن
It was called break bulk shipping.
و كانت تسمى الشحن بالحمولات المجزأة.
So a lot of your vision the bulk of it is visual, and it's pouring in.
لذا فان الكثير من رؤيتك الجزء الأكبر منه هو مرئي، وانها تتدفق نحونا.
The bulk of major news agency services contains foreign news.
ويتضمن الجزء الأكبر من خدمات وكالات الأنباء الأخبار الأجنبية.
Product 1,500 tons of bulk fat for the manufacture of soap
المنتوج ٥٠٠ ١ طن متري من الدهن السائب ﻹنتاج الصابون.
The amount of 6.50 only covers the cost of bulk rations.
وﻻ يغطي مبلغ ٦,٥٠ دوﻻرات سوى تكلفة حصص اﻹعاشة السائبة.
Accordingly, the bulk of ITC apos s work (65 per cent) is of a technical cooperation nature.
ولذلك تتسم غالبية أعمال المركز )٥٦ في المائة( بطابع التعاون التقني.
Iraq also declared that it had weaponized bulk agent but had unilaterally destroyed all bulk agents and biological weapons in 1991.
وأعلن العراق أيضا أنه استخدم العوامل على نطاق واسع لأغراض التسلح لكنه قام على نحو انفرادي سنة 1991 بتدمير جميع تلك العوامل الضخمة والأسلحة البيولوجية.
But the bulk of these resources went to the Pakistani military.
ولكن القسم الأعظم من هذه الموارد ذهب إلى المؤسسة العسكرية الباكستانية.
The bulk of travel resources is training related ( 303,800) (ibid., para.
ويتصل قدر كبير من الموارد المخصصة للسفر بالتدريب (800 303 دولار) (المرجع نفسه، الفقرة 143).
Provision is therefore being made for bulk purchase of medical supplies.
ولذلك رصد اعتماد لشراء لوازم طبية بمقادير كبيرة.
So one theme in computers is this idea of bulk operation.
هناك موضوع في الحواسيب، وهو فكرة العملية الضخمة.وبالتالي، لدينا هذا
Workers belonging to each caste pursued a wide variety of occupations, although agriculture provided the bulk of employment.
يلاحق العمال من كل طائفة طيفا واسعا من الوظائف على الرغم من أن الزراعة تؤمن حصة الأسد من الوظائف الممنوحة.
(b) Another source, which would raise the bulk of the resources, would be a process of negotiated pledges.
)ب( أما المصدر الثاني، الذي سوف يسمح بجمع القدر اﻷكبر من الموارد، فيتمثل في عملية إعﻻن تبرعات متفاوض عليها.
Fuel is imported in bulk and pumped ashore.
ويستورد الوقود سائبا ويتم ضخه بأنابيب الى اليابسة.
However, while country participation is extensive, the bulk of the expenditure is concentrated in a few countries.
على أنه رغم المشاركة الواسعة النطاق من جانب البلدان يتركز معظم اﻻنفاق في عدد قليل منها.
The bulk of Haplogroup R is represented in lineages R1a and R1b.
هابلوغروب R جلها ممثل في السلالتين R1a و R1b.
Since 1981, the United States has provided the bulk of this aid.
ومنذ عام 1981، قدمت الولايات المتحدة القدر الأكبر من هذه المعونات.
Yet, the bulk of its time was spent on addressing internal conflicts.
مدير مركز التنظيم الدولي، جامعة كولومبيا
The bulk of these cases has been handled by the local judiciary.
وعالجت معظم هذه القضايا الهيئة القضائية المحلية.
Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden.
وأشار إلى أن خدمة الديون تشكل الجزء اﻷكبر من عبء الديون في افريقيا.
And this part gets credit for producing the bulk of the ATPs.
وهذا الجزء يعود إليه الفضل في إنتاج معظم الـ ATP
I do toys. The bulk of my work is in computer games.
قمت أيضا بتصنيع الألعاب . كان الغالب منها ألعاب إلكترونية للكمبيوتر
An example of advection is the transport of pollutants or silt in a river by bulk water flow downstream.
أحد الأمثلة على عملية النقل هي انتقال الملوثات الصلبة أو جزيئات التربة من خلال انتقال كتلة الماء باتجاه جريان النهر.
(i) Matters related to packagings and intermediate bulk containers
)ط( المسائل ذات الصلة بالعبوات والحاويات الوسيطة للسلع السائبة

 

Related searches : A Bulk - As A Bulk - In A Bulk - Bulk Of Information - Bulk Of Demand - Bulk Of Research - Bulk Of Paper - Bulk Of Funding - Bulk Of People - Bulk Of Evidence - Bulk Of Sales - Bulk Of Costs