ترجمة "متعجل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أستنتج أنها رحلت بشكل متعجل بواسطة السل م الخلفي | I gather she beat a hasty retreat down the backstairs. |
أنت تعرف الوضع بعد العمل ...الكل متعجل للرحيل و | After work, you know how it is. Everybody will be in a hurry to get away, and... |
ولذلك، ﻻ يمكن قبول أي حل متعجل قد يفسر منه اﻻصــﻻح بمعنـى ضيق نوعا ما. | Therefore, any quot quick fix quot solution in which the reform may be interpreted in a rather narrow sense cannot be accepted. |
لكن أي انسحاب متعجل سوف يضر بشعب الصومال البريء، ويحتمل أن يؤدي إلى عكس اتجاه العملية برمتها. | Any precipitous withdrawal, however, would be to the detriment of innocent Somali people and is likely to reverse the whole process. |
لذلك نجد شخص متعجل الحصول على مياه جيدة سيزيد من بيروقراطية الشرغوف في عينة من المياه التي تهمهم . | So an impatient concern for water quality would raise a tadpole bureaucrat in a sample of water in which they're interested. |
لذلك نجد شخص متعجل الحصول على مياه جيدة سيزيد من بيروقراطية الشرغوف في عينة من المياه التي تهمهم . | So an impatient concerned for water quality would raise a tadpole bureaucrat in a sample of water in which they're interested. |
ولقد جاء التحرك الأخير في ذلك الاتجاه في التاسع من فبراير شباط، عندما صرف جيلاني مجلس وزرائه الضخم في حفل غداء متعجل لتوديعهم. | The final move in that direction came on February 9, when, at a farewell lunch for his large cabinet, Gilani sent his ministers packing. |
ظلت مؤسسات الجمهورية الخامسة، التي أنشأها ديغول على نحو متعجل في العام 1958، في خض م الأزمة الجزائرية، ع ـرضة للانتقادات الشديدة منذ اليوم الأول. | Established quickly in 1958 by de Gaulle in the midst of the Algerian crisis, tthe institutions of the Fifth Republic came under fire from the very first day. |
وسط فترة من التشاؤم حول إنهاء اﻷعمال الحربية، نشعر بالقنوط وخيبة اﻷمل إزاء القرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن تخفيفا للجزاءات المفروضة على صربيا، وهو تخفيف متعجل وسابق ﻷوانه. | In the midst of a period of profoundly dismal prospects for an end to hostilities, we are dismayed and disappointed at the recent decision by the Security Council to ease the sanctions against Serbia, an easing which we regard as hasty and premature. |
وكانت النتيجة في النهاية التوصل إلى اتفاق اعتباطي متعجل خضعت كل من روسيا وأوكرانيا بموجبه إلى سعر جديد، ودخلت بناء عليه إلى المعادلة شركة غامضة تتخذ من سويسرا مقرا لها وتملك نصف أسهمها شركة جازبروم، فتعهدت بتوفير إمدادات الغاز الرخيصة من تركمنستان. | The result was a hastily patched together deal in which Russia and Ukraine each gave ground on price, and a shadowy Swiss based company half owned by Gazprom rolled supplies of cheap gas from Turkmenistan into the equation. |
عمليات البحث ذات الصلة : بشكل متعجل - متعجل لا ارادي