ترجمة "كمن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مرتين أنها قد كمن. | Twice she has been waylaid. |
تبدوا كمن رفسه حصان | You look as if you've been kicked by a horse. |
كمن يقول احدهم لابنك | Like she was your own, I guess. |
مرتين وقالت انها كانت كمن. | Twice she has been waylaid. |
اريك ويتيكير كنت كمن ضربه البرق | Eric Whitacre I was thunderstruck. |
انك تبدو كمن رأى شبحا | You look as if you've seen a ghost. |
تبدو كمن يتأهب لمنازلة بالرصاص | Say, you look like you could stand a shot yourself. |
انها تحولت الجولة ، كمن يتذكر فجأة. | She turned round, as one who suddenly remembers. |
في البداية طلابي كانوا كمن يقول | My students, at the beginning, were like, |
هل ابدو كمن تعيش على الذكريات | Do I look as if I live on memories? |
لا تبدو كمن يهتم بالطبعات الأولى. | You don't look like a man who'd be interested in first editions. |
لكنها تتركك كمن تقطعت به السبل | And leaves you stranded. |
ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة . | I rejoice at your word, as one who finds great spoil. |
ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة . | I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. |
يبدوا، في الحقيقة، كمن يسبح على السطح. | It looks, in fact, like it's swimming up the surface. |
لا تعاملني كمن هم في روضة الأطفال | Don't treat me like a kindergartner. |
سوف يحبس فيه كمن وضعته في الطبلة | He's locked up tight as a drum. |
لانه كان يعل مهم كمن له سلطان وليس كالكتبة | for he taught them with authority, and not like the scribes. |
لانه كان يعل مهم كمن له سلطان وليس كالكتبة | For he taught them as one having authority, and not as the scribes. |
وهم في الواقع، بهذا المعنى، لن يكونوا كمن أمسك القط من الذيل الخطأ فحسب، بل كمن أمسك القط الخطأ من الذيل الخطأ أيضا. | In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail. |
كمن يفلح ويشق الارض تبددت عظامنا عند فم الهاوية . | As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol . |
ولا كمن يسود على الانصبة بل صائرين امثلة للرعية | neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock. |
كمن يفلح ويشق الارض تبددت عظامنا عند فم الهاوية . | Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. |
ولا كمن يسود على الانصبة بل صائرين امثلة للرعية | Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. |
أتريد أن تجعل من نفسك كمن يهاجم نفسه عقليا | Are you going to set yourself up as mentally attacking yourself? |
و لكنهم نوعا ما كمن وقع في مستنقع هناك. | Although they got kind of bogged down there. |
هي من قتلت زوجها تماما كمن أطلق الرصاص عليه | She killed her husband same as if she shot him. |
فقد كان كمن يواجه الثور ويضربه حتى يصرخ النجدة | Stood toetotoe with the bully, traded blows with it till it hollered, Help! |
هيا ، لأجل الرب لا تبقيني كمن هو مقيدا بالكلابات | Come on, for heaven's sake! Don't keep me on tenterhooks! |
إن من يعتدي على بلد كمن يعتدي على البلدان جميعا. | An aggression on any nation is an aggression on all nations. |
وسنكون بذلك كمن يحرق الهواء المحيط بالطائرة إذ نحلق خلاله. | We are essentially burning the airfoil as we fly it. |
يعتقد أنه يستطيع طردنا من هنا كمن يهش سرب دجاج | He thinks he can shoo us off like a flock of chickens. |
هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية على رأسه كل يوم | That's like being hit in the head with a crowbar once a day. |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Is one who is a believer like one who is a transgressor ? No , they are not alike . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | So will the believer ever be equal to the one who is lawless ? They are not equal ! |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Is he who has been a believer like unto him who has been ungodly ? They are not equal . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Shall he , therefore , who is a believer , be like unto him who is a transgressor ? They are not equal . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Is then he who is a believer like him who is Fasiq ( disbeliever and disobedient to Allah ) ? Not equal are they . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Is someone who is faithful like someone who is a sinner ? They are not equal . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Would a true believer be like him who was an evil doer ? Surely they are not equal . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Is he who is a believer like unto him who is an evil liver ? They are not alike . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Is someone who is faithful like someone who is a transgressor ? They are not equal . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Can he , then , who is a believer , be compared to he who is wicked ? They are not equal . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient ? They are not equal . |
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . | Is a believer equal to an evil doer ? They are not equal at all . |