ترجمة "سنوات قليلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قليلة - ترجمة : سنوات قليلة - ترجمة : سنوات - ترجمة : قليلة - ترجمة : قليلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعد سنوات قليلة | Then a few years later |
ستعودين في غضون سنوات قليلة | You'll be back in a few years |
وهذا مقابل المليارات قبل سنوات قليلة. | That's as opposed to billions just a few years ago. |
بعد ذلك سنوات قليلة، في بانغلور، | A few years after that, in Bangalore, |
سوف أبدأ فى بنائها خلال سنوات قليلة | I'll start to build it in a few years. |
أنا في روما فقط منذ سنوات قليلة | I've only been in Rome a few years. |
اشتغلت بعض الأعمال لمايكروسوفت فس سنوات قليلة ماضية. | I did some work for Microsoft a few years back. |
تقريب ا كل هذه أصبحت حقيقة بعد سنوات قليلة. | Almost every one of those has come true just a few years later. |
هذا شيء قمت أنت بتسريبه منذ سنوات قليلة . | This is something you leaked a few years ago. |
وﻻ تفصلنا عن القرن الحادي والعشرين إﻻ سنوات قليلة. | The twenty first century is only a few years away. |
وبعد سنوات قليلة، وليس هناك الثلوج اليسار على الإطلاق. | A few years later, there's no snow left at all. |
معظم المشروع أنجز في آخر سنوات قليلة من المشروع. | Most of the project was done in the last few years of the project. |
بعد سنوات قليلة، اكتشفوا كوكبا ثالثا جونو، ثم، رابعا ، | A few years later they found a third one, Juno, and then, funnily enough, a fourth one, |
وبعد سنوات قليلة، تستطيعوا إزالة بعض أشجار الظل هذه، | And after a few years, you can remove some of those shade trees. |
كانت تبدو مثل الخيال العلمي قبل سنوات قليلة فقط. | We have access to technology that would have seemed like science fiction just a few years ago. |
فأبرمت اتفاقات كان ﻻ يمكن تصورها منذ سنوات قليلة فقط. | Agreements that were inconceivable only a few years ago have been concluded. |
وقد أعلن اﻷمين العام إنشاء هذه الهيئة قبل سنوات قليلة. | The establishment of this body was announced a few years ago by the Secretary General. |
البوذية أتت الى الصين بعد سنوات قليلة من الهند أساس ا | Buddhism had only come to China had only come to China a few years earlier, from India. |
لقد قابلت أصدقائى الذين تشاجرت معهم ثانية منذ سنوات قليلة | I met the friends I fought with again a few years ago. |
حسنا، في إحدى الت جارب التي قمنا بها منذ سنوات قليلة، | Well, in an experiment that we ran a few years ago, we took this to the limit. |
وما شأن الوعود والعروض الذهبية، والكﻻم الوافر منذ سنوات قليلة مضت | What of the promises, the golden offerings, the abundant talk of a few years ago? |
منذ سنوات قليلة كنت سائق شاحنة الآن ، أنا المأمور وأنت مقاول | A few years ago, you was a truck driver. Now that I'm sheriff, you're a contractor. |
في خلال سنوات قليلة سنقدم للعالم فواكه لم يشهد لها مثيلا | In a few years we'll bring fruit to the world such as the eyes of man has never seen. |
بعد سنوات قليلة لاحقا سمعت نكتة عن أعظم عازفي الكمان، جاسشا هيفيتز. | A few years later I heard a joke about the greatest violinist, Jascha Heifetz. |
أعدك باروشارم سيتحدث في مؤتمر تيد في غضون سنوات قليلة من الان | I promise you, Parusharam will speak in the TED conference a few years from now. |
ربما في غضون سنوات قليلة ، ستنظر إلى المرآة و ستقوم هي بفحصك. | Probably in a few years, you'll check into your mirror and it's going to be diagnosing you. |
بعد سنوات قليلة لاحقا سمعت نكتة عن أعظم عازفي الكمان، جاسشا هيفيتز. | A few years later, I heard a joke about the greatest violinist, Jascha Heifetz. |
خلال سنوات قليلة ستكون في كثير من الاشياء والتكنولوجيا التي نستخدمها يوميا. | In a few years, they will be in many of the objects and technologies we use on a daily basis. |
سنوات قليلة تلف لتستقر نوعا ما لتكونا على وفاق مع بعضكما البعض | A few years roll by and you kinda settle down to being at ease with each other. |
ويعتز بلدي بكونه أحد بلدان مجموعة، ما زالت قليلة، ستحقق هدف 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي خلال سنوات قليلة. | My country is proud to be part of the group of countries, still too small, that will achieve the 0.7 per cent of gross national income rate in a few years. |
فحتى سنوات قليلة مضت، كانت النفايات تلقى في مقالب قمامة عطنة كريهة الرائحة. | Until a few years ago, the waste was dumped into a fetid, stinking, noxious landfill. |
فقط في حالات قليلة وبعد مرور سنوات عدة يتسبب المرض في إزالة الميالين. | Only in a few cases and after many years does it cause demyelination. |
وقد بدأ المركز أعماله بالفعل قبل سنوات قليلة من تسجيله قانوني ا في 1991. | The Center actually began working a few years before it was legally registered in 1991. |
وينبغي العودة مجددا إلى هذه المناقشة بعد سنوات قليلة على ضوء الخبرة المكتسبة. | The discussion should be taken up again after a few years in the light of the experience gained. |
وخلال سنوات قليلة في نهاية القرن الثامن عشر وبداية القرن التاسع عشر فجأة | So within a few years, in the late 1800s, early 1900s, all of a sudden, the barber surgeon had given way to the physician who was trying to make a diagnosis. |
لكن في تقييم سوق الأسهم هذا الفرق الذي هو عبارة عن سنوات قليلة | But the difference of a few years on stock market valuations is obviously extreme. |
الآن،و في غضون سنوات قليلة، بحلول عام 2015،سوف تتقلص الترانزستورات كثيرا. | Now, in a few years time, by 2015, we will shrink transistors so much. |
وبعد سنوات قليلة قام تيم بيرنرز بحل تلك المسألة و إيجاد ذلك التطبيق. | A few years later, Tim Berners Lee worked that out. |
وكان هذا بعد سنوات قليلة فقط من أول استخدام مسجل لعبارة جريء كالنحاس. | And it was only a few years later that we have the first recorded use of the phrase as bold as brass. |
قال لي أنه سيتم استدعائي عائدا الى طوكيو بعد سنوات قليلة ما رأيك | He told me I'd be called back to Tokyo in a few years |
ويسعدنا أن نلاحظ التقدم الكبير الذي أحرزته المحكمة في غضون سنوات قليلة من العمل. | We are pleased to note the great progress made by the Court in just a few years of operation. |
والقطاع الخاص، الذي لم يكن له وجود تقريبا منذ سنوات قليلة، يشهد اﻵن توسعا. | The private sector, which only a few years ago was almost non existent, is expanding. |
فالمهارات المطلوبة حاليا هي أوسع نطاقا بكثير مما كانت عليه منذ سنوات قليلة فقط. | The managerial skills currently required were much broader than only a few years earlier. |
قبل سنوات قليلة ماضية كان الحظر الشامل مجرد حلم أما اﻵن فإنه حقيقة تقريبا. | A few years ago a comprehensive ban was only a dream now, it is almost a reality. |
لم يذهب إلا من سنوات قليلة وحتى تاريخنا هذا لقد بدأ 19 ألف شركة | And to this date he's been gone for only a few years he's started 19,000 companies. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد سنوات قليلة - منذ سنوات قليلة - بعد سنوات قليلة - كمية قليلة - جرعة قليلة - اسابيع قليلة - درجة قليلة - بيانات قليلة - قيمته قليلة - تغييرات قليلة