ترجمة "بغضب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بغضب - ترجمة : بغضب - ترجمة : بغضب - ترجمة : بغضب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بغضب | In anger? |
تحدثت بغضب | I spoke in anger |
..ضربها بغضب حتى | So he angrily kicked her till... |
كان سامي يحد ق بغضب. | Sami was glaring. |
وأشار الجراح بغضب شديد | And then the surgeon pointed out, with a lot of anger, he said, Why is it? |
لذا قلت لهم بغضب | So I said to them no temper, mind you |
بغضب. حسنا طلب السيد Samsa. | Well? asked Mr. Samsa. |
لا تتصرف بغضب من فضلك | Don't act so outraged. Would you mind? |
أولا, تشعرين بغضب من العالم | First, you're gonna be mad at the world. |
ولكنك تشاجرت معها وطردتها بغضب | But you fought over her and sent her away in a rage. |
غدا سيسأل الآلاف بغضب و يأس | Tomorrow thousands will ask in fury and desperation |
بغضب خطرت في الارض. بسخط دست الامم. | You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger. |
بغضب خطرت في الارض. بسخط دست الامم. | Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. |
حفر للتفاح ، في الواقع! قال الأرنب بغضب. | 'Digging for apples, indeed!' said the Rabbit angrily. |
قوبلت هذه الحادثه بغضب عارم على شبكة الإنترنت. | The incident was met with anger online. |
على اثمهم جازهم. بغضب اخضع الشعوب يا الله . | Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God. |
على اثمهم جازهم. بغضب اخضع الشعوب يا الله . | Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God. |
تحولت الملكة بغضب بعيدا عنه ، وقال للالشرير تسليمهم! | The Queen turned angrily away from him, and said to the Knave 'Turn them over!' |
لقالت بأنك تتذمر وتتصرف بغضب أمام كبار السن | She'd complain that you act angry in front of elders. |
فإن السيارة مثيرة. و إن كنت مليئا بغضب الطريق, | And if you're full of road rage, you've got a Chevy |
التفكير 'لم أكن!' بكى الفأر ، حادا و بغضب شديد. | 'I had NOT!' cried the Mouse, sharply and very angrily. |
ثم انه ليس المدني للغاية ليقدمه لك ، قال أليس بغضب. | 'Then it wasn't very civil of you to offer it,' said Alice angrily. |
صاح بغضب الأمريكان هم أكبر مثير للشغب في بحر الصين الجنوبي . | Americans are the biggest troublemaker in the South China Sea!! he shouted in anger. |
هوذا زوبعة الرب تخرج بغضب نوء جارف. على راس الاشرار يثور. | Behold, the storm of Yahweh, his wrath, has gone forth, a sweeping storm it shall burst on the head of the wicked. |
هوذا زوبعة الرب تخرج بغضب نوء جارف. على راس الاشرار يثور. | Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind it shall fall with pain upon the head of the wicked. |
ومع ذلك، هناك حاﻻت أخرى عديدة سننظر اليها يوما ما بغضب. | However, there are many other situations at which we shall some day look back in anger. |
هي بجرأة, بشكل لايرف, بمشاكسة حتى بغضب حتى عندما فرغت قنينتها | She boldly, unblinkingly, even pugnaciously, wrathfully even, when her bottle was empty. |
وتفزعه اخبار من الشرق ومن الشمال فيخرج بغضب عظيم ليخرب وليحرم كثيرين. | But news out of the east and out of the north shall trouble him and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many. |
وتفزعه اخبار من الشرق ومن الشمال فيخرج بغضب عظيم ليخرب وليحرم كثيرين. | But tidings out of the east and out of the north shall trouble him therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. |
قلت لك لن تتناسب مع الزبد يعمل! وأضاف انه يبحث في بغضب | 'I told you butter wouldn't suit the works!' he added looking angrily at the |
نحن دعاه لأنه السلحفاة علمتنا ،' قال السلحفاة بغضب حقا أنت ممل جدا! | 'We called him Tortoise because he taught us,' said the Mock Turtle angrily 'really you are very dull!' |
الكثير من جونا ، التي اكتشفت ، فكيف بغضب انهم الغوغاء له بهم الأسئلة. | The lot is Jonah's that discovered, then how furiously they mob him with their questions. |
الضارب الشعوب بسخط ضربة بلا فتور المتسلط بغضب على الامم باضطهاد بلا إمساك. | who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. |
وانا مغضب بغضب عظيم على الامم المطمئنين. لاني غضبت قليلا وهم اعانوا الشر. | I am very angry with the nations that are at ease for I was but a little displeased, but they added to the calamity. |
الضارب الشعوب بسخط ضربة بلا فتور المتسلط بغضب على الامم باضطهاد بلا إمساك. | He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. |
وانا مغضب بغضب عظيم على الامم المطمئنين. لاني غضبت قليلا وهم اعانوا الشر. | And I am very sore displeased with the heathen that are at ease for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction. |
فقد استجاب ساسة حزب المؤتمر بغضب واستياء شديدين إزاء محاولة مودي انتحال تراث باتل. | Congress politicians have reacted with robust indignation to Modi s attempt to appropriate Patel s legacy. |
حينئذ أمر نبوخذناص ر بغضب وغيظ باحضار شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاتوا بهؤلاء الرجال قدام الملك. | Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king. |
حينئذ أمر نبوخذناص ر بغضب وغيظ باحضار شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاتوا بهؤلاء الرجال قدام الملك. | Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed nego. Then they brought these men before the king. |
أعط الأدلة الخاص ،' كرر الملك بغضب ، أو كنت سآخذ تنفيذه ، سواء كنت عصبيا أم لا. | 'Give your evidence,' the King repeated angrily, 'or I'll have you executed, whether you're nervous or not.' |
ولم أتمالك نفسي من أن أصرخ بها بغضب فخور الجوية الفرع الأقسى كيف تفعلين ذلك أجننت | Awed by her statement, I couldn't resist screaming at her The air force? The Aqsa branch? |
كما نجد الى جانبهم رجل ا عجوز ا ثم إمرأة عجوز يتكل مان مع الر جال بغضب فيما يذرفان دموع ا. | Next an old man and then an old woman speaks to the men with anger and tears. They point. |
واستأصلهم الرب من ارضهم بغضب وسخط وغيظ عظيم وألقاهم الى ارض اخرى كما في هذا اليوم. | and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day. |
واستأصلهم الرب من ارضهم بغضب وسخط وغيظ عظيم وألقاهم الى ارض اخرى كما في هذا اليوم. | And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
فيقوم مكانه من يعبر جابي الجزية في فخر المملكة وفي ايام قليلة ينكسر لا بغضب ولا بحرب. | Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. |
عمليات البحث ذات الصلة : التصرف بغضب شديد - وقال انه يتطلع بغضب