ترجمة "يمسح الأرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأرض - ترجمة : يمسح - ترجمة : يمسح - ترجمة : يمسح - ترجمة : يمسح الأرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمسح الرسائل... | Deleting messages... |
كريستوفر دي شارمرس يمسح الدماغ مباشرة | Christopher deCharms looks inside the brain |
يمسح بنظره المحيط , وينظر إلى السماء | And he scans across the ocean, and he looks at the sky. |
وربما يمسح به على رأس ملك | And perhaps, anoint the head of a king. |
صوت أنثوي يمسح لايزر ذو نطاق طويل | Female Voice |
يمسح لمنشقة. كيف يمكنك أن تفعل ، يا سيدي | licked to a splinter. How do you do, sir? |
أفضل تنزل الشراع فى حالة أن رادارهم يمسح | Better drop the sail in case their radar's on scan. |
الإعلام أيضا يمسح براءة الأطفال و حتى يصنفهم كإرهابين | The media is also wiping the innocent of childhood and even branding them as terrorist. |
لان العرق فأنه يمسحه و عند الحزن يمسح دموعك | Because when you exert yourself, the sweat is wiped away, and when you're sad, the tears are wiped away. |
انه حتى لا يستطيع أن يمسح انفه ويكتب شعرا | Only he can't tell an Alexandrine from a decasyllabic verse |
لقد كان هادئا بما فيه الكفاية لكي يمسح بصمات أصابعه عن السكين! | He would have had to be calm enough to wipe off any fingerprints left on the knife. |
يمسح الأسى من على وجهه، ويضع اصبعه العطشان، على لسانه العطشان، ويتذوق الملح. | He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt. |
كان يمسح المسدس. وأنت لم تخطر ببالك فكرة الصراخ أو القيام بأمرا ما | You didn't shout or do anything? |
كل ذهبك لا يمكنه أن يمسح ... هذه العلامه من على بابك أو من قلبى | All your gold cannot wipe that mark from your door, Dathan, or from my heart. |
صوت أنثوي يمسح لايزر ذو نطاق طويل عبر إطلاق نبضة تتمثل في شعاع من ضوء اللايزر. | Female Voice Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light. |
وامد على اورشليم خيط السامرة ومطمار بيت اخآب وامسح اورشليم كما يمسح واحد الصحن يمسحه ويقلبه على وجهه. | I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down. |
وامد على اورشليم خيط السامرة ومطمار بيت اخآب وامسح اورشليم كما يمسح واحد الصحن يمسحه ويقلبه على وجهه. | And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. |
هذه التركيبات فعالة لأن الأرتيميسينين يقتل غالبية الطفيليات في بداية العلاج، في حين أن الدواء الشريك الذي يطرح ببطء أكثر يمسح الطفيليات المتبقية. | Combinations are effective because the artemisinin component kills the majority of parasites at the start of the treatment, while the more slowly eliminated partner drug clears the remaining parasites. |
واضاف بالطبع ، قال السيد الرايات ، وأخذ يمسح نظارته والشعور فجأة غير مريح للغاية لانه ليس لديه اليسار اليوناني في ذهنه تستحق الحديث عنها | Of course, said Mr. Bunting, taking out and wiping his spectacles and feeling suddenly very uncomfortable for he had no Greek left in his mind worth talking about |
تأكل على الأرض وتنام على الأرض وتعمل على الأرض | You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. |
الأرض ليست صخرة كبيرة الأرض | The earth is not a big rock infested with living organisms anymore than your skeleton is bones infested with cells. |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | He said The love of horses is worthy of desire to me for the remembrance of my Lord and when they were out of sight , ( he said ) |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | Bring them back to me , and he began to rub and stroke their shanks and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | Therefore Sulaiman said , I cherish the love of these horses , out of remembrance of my Lord he then ordered them to be raced until they vanished in a curtain out of sight . ( To be used in holy war . ) |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | He then ordered , Bring them back to me and he began caressing their shins and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | he said , ' Lo , I have loved the love of good things better than the remembrance of my Lord , until the sun was bidden behind the veil . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | Return them to me ! ' And he began to stroke their shanks and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | He said verily I have loved the love of earthly good above the remembrance of my Lord until the sun hath disappeared behind the veil . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | Bring them back Unto me and he set about slashing their legs and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | And he said Alas ! I did love the good ( these horses ) instead of remembering my Lord ( in my ' Asr prayer ) till the time was over , and ( the sun ) had hidden in the veil ( of night ) . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | Then he said Bring them ( horses ) back to me . Then he began to pass his hand over their legs and their necks ( till the end of the display ) . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | He said , I have preferred the love of niceties to the remembrance of my Lord until it disappeared behind the veil . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | Bring them back to me . And he began caressing their legs and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | I have come to love this wealth on account of the remembrance of my Lord . And when the horses disappeared , |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | ( he ordered ) Bring these horses back to me , and then he began to gently stroke their shanks and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | And he said Lo ! I have preferred the good things ( of the world ) to the remembrance of my Lord till they were taken out of sight behind the curtain . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | ( Then he said ) Bring them back to me , and fell to slashing ( with his sword their ) legs and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | he said , Indeed I have preferred the love of worldly niceties to the remembrance of my Lord until the sun disappeared behind the night s veil . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | Bring it back for me ! Then he and others began to wipe their legs and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | he said ' Indeed I have loved the love of good things better than the remembrance of my Lord until the sun has vanished behind a veil . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | Bring them back to me ' And he hacked their legs and necks ( slaughtering them for Allah ) . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | And he said , Indeed , I gave preference to the love of good things over the remembrance of my Lord until the sun disappeared into the curtain of darkness . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | He said , Return them to me , and set about striking their legs and necks . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | he said , My love of horses for the cause of God has made me continue watching them until sunset , thus making me miss my prayer . |
فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . | He said , Bring them back to me . Then he started to rub their legs and necks . |
عمليات البحث ذات الصلة : يمسح برفق - الرطب يمسح - يمسح برفق - مطهر يمسح - أن يمسح - يمسح وجهه - قطعة قماش يمسح - يمسح سطح نظيف - الأرض وتحت الأرض - الأرض الأرض وقائية