ترجمة "يكشف شيئا عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكشف - ترجمة : يكشف - ترجمة : عن - ترجمة : يكشف - ترجمة : يكشف - ترجمة : يكشف شيئا عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يكشف الشخص المتصل عن هويته. | The caller did not reveal his identity. |
وهذا يكشف أيضا عن مشكلة أكثر جوهرية. | It also exposes a more fundamental problem. |
وعلى هذا فإن ترشيح يانوكوفيتش يكشف الكثير عن طبيعة الأشخاص الذين يساندونه، كما يكشف الكثير عن هشاشة الديمقراطية في أوكرانيا. | Yanukovich s candidacy thus reveals much about the nature of the people who back him, and also about the fragility of Ukraine s democracy. |
القرن 21 يكشف عن عالم في مفترق الطرق | The 21st Century Reveals A World At Crossroads |
وأي تلميح عن التوصل لتسوية سوف يكشف المسؤولون سياسيا. | Any hint of compromise will expose officials politically. |
ولكن الفحص المتأني للأمور يكشف لنا عن روسيا مختلفة. | Closer inspection, however, reveals a different Russia. |
آه، ربما شعرك وحده يكشف لنا عن حقيقة الأمر. | Uh, maybe your hair alone kind of gives it away. |
حساب عدد أصوات الأغلبية. ولكن بطريقة لا تدع شيئا يكشف ن هوية الناخبين. حسنا . السؤال هو كيف يتم ذلك | The voters would somehow like to compute the majority of the votes, but do it in such a way such that nothing else is revealed about their individual votes. |
عندما ذكر كلمة كائنات، لقد كان يكشف عن نظرته للعالم. | When he said the word species, he was revealing his worldview. |
يكشف سجل الحفريات عن استعراض طويل وحافل بالأحداث لأجداد الانسان. | The fossil record reveals a long and eventful parade of human ancestors. |
كنت أعرف شيئا عن الهند. كنت أعرف شيئا عن أي شيء! | You know nothing about India. You know nothing about anything! |
يكشف مقال حديث على موقع الأخبار الأكاديمية عن أخلاقية القيام بذلك. | A recent post on the academic minded news site The Conversation explores the ethics of doing so. |
على أن أكثر التحاليل بساطة يكشف عن اﻻختﻻل الهائل الذي نجم عن هذا التشكيل. | Even the most superficial analysis reveals the enormous imbalance occasioned by that composition. |
تحدثى عن شيئا اخر | Talk about something else. |
وتعلمت شيئا عن الشجاعة | I learned something about courage. |
قلت شيئا عن مصير. | I said nothing about destiny. |
إبداعك كفنان يكشف معدنك. | What you create as an artist reveals what you are. |
إلا أن ترتيب الخبراء للأولويات يكشف أيضا عن بعض الخيارات المثيرة والواعدة. | But the experts ranking of priorities also revealed some exciting and promising policy options. |
إن القليل من التحليل الإحصائي يكشف لنا عن المزيد من الأنماط المهمة. | A bit of statistical analysis reveals further important patterns. |
وسوف يكشف هذا التطهير عن المزيد من الفساد في عمليات البنوك الحالية. | And that cleanup will expose more of the rot in banks current operations. |
بيد أنها لم يكشف في عام 2004 عن وجود أي أدلة قاطعة. | However, no conclusive evidence was revealed in 2004. |
)ج( السرية، إﻻ عندما يكشف النقاب عن جرائم يرتكبها أفراد أو جماعات. | (c) Confidential, except when criminal acts committed by individuals or groups are uncovered. |
ولﻷسباب المذكورة أعﻻه، اختار المقرر الخاص أن ﻻ يكشف عن مصادر معلوماته. | For reasons stated above, the Special Rapporteur has chosen not to disclose the sources of this information. |
فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية. | It shows clearly how different development issues are interconnected. |
هل تعرف شيئا عن نيتزسش | Do you know a bit about Nietzsche? |
من قال شيئا عن المكافأة | Who said anything about a reward? |
وسيعلمون شيئا عن مقتل مايلز | I phoned that if they went there, they'd learn something about Miles' murder. |
شيئا عن الجن والنساء البرية. | Something about gin and wild women. |
هل تعلم شيئا عن هذا | Do you know something about this? |
لا أعرف شيئا عن النساء | Me, I don't know anything about women. |
لا اعرف شيئا عن هذا | I don't get it. I'm in the dark here. |
الا تعرف شيئا عن الخيول | Don't you know anything about horses? |
لا أعرف شيئا عن ذلك | I knew nothing of it. |
بريان سكيري يكشف مجد المحيط .. | Brian Skerry reveals ocean's glory and horror |
هذا يكشف كم معلوماتك ضئيلة | That shows how little you know about it. |
والواقع أن الإطلاق التجريبي لم يكشف عن أي تأثيرات سلبية من أي نوع. | In fact, the experimental releases revealed no detectable adverse effects of any kind. |
والواقع أن فشل البنك في تقديم قروض لعملاء جدد يكشف جزئيا عن تباطؤه. | The Bank s failure to lend to new clients partly reflects its slowness. |
ولكن الانكماش الاقتصادي يكشف الغطاء عادة عن التوترات الاجتماعية الكامنة أو يزيدها حدة. | A downturn, however, usually exposes or sharpens latent social tension. |
إلا أن هذا لا يكشف عن اختلافات كبيرة في س بل الوصول عبر القطر. | However, this disguises large variations in access across the country. |
إن دافع الحب عند الرجل سريعا ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع | The love impulse in man very frequently reveals itself in terms of conflict. |
إن دافع الحب عند الرجل سريعا ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع | A fixation? The love impulse in man frequently reveals itself in terms of conflict. That's right. |
إن دافع الحب عند الرجل سريعا ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع | The love impulse in man frequently reveals itself in terms of conflict. |
وهذه قد تكون مظالم سياسية أو إنكار حقوق الإنسان أو حياة يائسة ضاربة جذورها في أعماق فقر مستفحل أو شيئا آخر لم يكشف عنه بعد. | These could be political injustice, the denial of human rights, a brutish life entrenched in pervasive poverty or something else yet to be uncovered. |
لا يعرف من اد شيئا عن الس ي ارات. | Mennad doesn't know anything about cars. |
لا نسمع شيئا عن الأشياء الجيدة. | We don't hear about the good things. |
عمليات البحث ذات الصلة : يكشف عن - شيئا عن - يكشف عن نفسه - يكشف عن نفسه - يكشف عن أن - يكشف عن ان - شيئا عن جديد - أقول شيئا عن - نسمع شيئا عن - شيئا عن هذا