ترجمة "يقوي موقف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : يقوي موقف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ربنا الرحيم اجعل هذا الطعام يقوي أجسادنا
Gracious God, may the food that we are about to receive strengthen our bodies.
لا يجمل أشعارنا أو يقوي علاقاتنا الزوجية الذكاء في نقاشاتنا العامة
It does not include the beauty of our poetry or the strength of our marriages, the intelligence of our public debate.
الطعام يقوي العزيمة , فمازالت أمامنا رحلة تسعة او عشرة أيام الى أنقرة
Food is strength. We've nine, 10 days' long journey to Ankara.
114 وينبغي أن يقوي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظام جهات تنسيق القضايا الجنسانية.
UNDP should strengthen the GFP system.
فمن شأنه أن يقوي قطاع السلع اﻷساسية ويشجع الصﻻت اﻻقتصادية بين مختلف القطاعات.
It would strengthen the commodity sector and foster economic links between various sectors.
موقف
DHT off
موقف
DHT port
إن موقف هذه الدول يعكس موقف العرب أنفسهم.
These countries attitude reflects that of the Arabs themselves.
والاتجار بالأسلحة غير المشروعة لا يقوي الجريمة المنظمة فحسب، وإنما يقوي الصراعات وأنشطة الإرهابيين وجماعات المتمردين الذين قد يتلقون المساعدة والتحريض من الدول مباشرة، أو غير مباشرة عن طريق أفراد هم جزء من هياكل الدولة.
Trafficking in illicit arms straddles not only organized crime, but conflicts and the activities of terrorist and insurgent groups who may be aided and abetted either directly by States or indirectly through individuals who are part of State structures.
ويعكس البيان موقف الولايات المتحدة وليس موقف المجتمع الدولي.
The statement reflected the position of the United States, not that of the international community.
موقف كوبا
Position of Cuba.
السيل موقف
Torrent has been stopped.
موقف مؤقتا ...
Paused...
Echo موقف
Echo commands. off
موقف n
Layouting stopped.
الخادم موقف
Server stopped
موقف حافلات
BUS STOP
نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات م رخص و رسمي
We're in a bus stop. This here's an official, authorized bus stop!
ومن شأن تعزيز آلية تسوية الخﻻفات، على سبيل المثال، أن يقوي مصداقية النظام التجاري القائم حاليا.
The strengthened dispute settlement mechanism, for example, would enhance the credibility of the existing trading regime.
وفي هذه الحاله , الاعتماد على مزيد من التكنولوجيا لا يحل المشكلة , لان هذا يقوي الناس أكثر .
And in this case, piling on more technology doesn't solve the problem, because it only super empowers people more.
كما يلزم تغيير موقف المجتمع، بما في ذلك، موقف المرأة ذاتها.
The attitude of the society needs to change including that of the women themselves.
تحسين موقف البغايا
Improving the position of prostitutes
التدقيق الإملائي موقف
Spellcheck off
قص موقف التاريخ
Cut off date
موقف الحكومة الجورجية
The position of the Georgian Government
موقف الطرف اﻷبخازي
The position of the Abkhaz party
موقف اﻻتحاد الروسي
The position of the Russian Federation
موقف المملكة المتحدة
Position of the United Kingdom
وفى موقف كهذا
And, in a situation like this...
هذا موقف صعب
This is a dreadful situation.
طراز موقف السيارات،
Garage style.
وفي العقود التالية، كان إنهاء الاستعمار يقوي هذه الفئات التي بدأت أن تكون ممث لة في الأمم المتحدة.
In the following decades, decolonization would strengthen this group which began to be represented at the United Nations.
فجعل المجلس أكثر تمثيﻻ للمجتمع الدولي وأكثر استجابة ﻻحتياجات وشواغل أغلبية شعوب العالــم يقوي المجلس وﻻ يضعفه.
Making the Council more representative of the international community and more responsive to the needs and concerns of the majority of the people of the world will strengthen rather than weaken the Council.
وبناء القدرات يمكن أن يقوي الدول من خلال تدعيم المؤسسات التي تكفل سيادة القانون والإنصاف والوصول والحكم المستقر.
Capacity building can strengthen States by reinforcing the institutions that ensure the rule of law, equity, access and stable government.
53 ولا يختلف موقف البلدان النامية من الناحية النظرية عن موقف البلدان المتقدمة.
The position of developing countries is not conceptually different from that of developed countries.
وهذا موقف رجعي للغاية.
This is utterly backward.
ووقف آخرون موقف المتفرج.
Others have stood by passively.
هناك 800 موقف للسيارات.
There is car parking for 800 cars.
ألف موقف اليابان الأساسي
Japan's basic position
موقف مختلف تجاه الفقر
A Different Attitude Towards Poverty
الـ اختيار هو موقف
The radio is off
موقف الدولة القائمة باﻻدارة
Position of the administering Power
موقف حكومة المملكة المتحدة
Position of the Government of the United Kingdom
١ موقف حكومة اﻹقليم
l. Position of the territorial Government
١ موقف حكومة اﻹقليم
1. Position of the Territorial Government . 10 20 5

 

عمليات البحث ذات الصلة : يقوي الفريق - يقوي اليورو - يقوي الجلد - يقوي العظام - موقف موقف - موقف النظام - موقف قريب - موقف مناسب