ترجمة "يشتبه مسرطنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والمشكل هو، أنها مسرطنة. | And the problem is it s a carcinogen. |
والمشكل هو، أنها مسرطنة. | And the problem is it's a carcinogen. |
وكان يشتبه في | and he suspected me. |
يشتبه الريفيون عادة بالغرباء. | Country people are traditionally suspicious of strangers. |
لا ,إنه يشتبه بالجميع. | No, he suspects everyone. |
وأتمنى ألا تصير أي من خلاياكم الغير مسرطنة مخلوقات مهددة بالإنقراض. | May none of your non cancer cells become endangered species. |
ربما أنكم قد سمعتم عن حلقة البنزين وهي مادة مسرطنة جدا . | You've probably heard of benzene rings they're very carcinogenic. |
أنا يشتبه حاولت لي باستمرار. | Tonight, I knew you wanted to shoot me. |
أعرف لماذا يشتبه بى المفوض. | I know why he suspects me. |
هناك أكثر من 45 مواد مسرطنة كيميائية معروفة أو مشتبهة في دخان السجائر. | There are more than 45 known or suspected chemical carcinogens in cigarette smoke. |
هل تظنين أن المفوض يشتبه بى | You think the Inspector suspects me? |
لن يشتبه الشرطة بـ(ماندا) لوحدهم هكذا | They won't guess on their own that it was Manda. |
وكان يشتبه في نيران المحرك هو سبب تحطم الطائرة. | Engine fire was suspected as the cause of the crash. |
كان، ومع ذلك، يشتبه به في وفاة 163 مريضا آخر. | He was, however, suspected of causing the death of 163 other patients. |
ويعتقد أن شخصا رابعا يشتبه فيه قد دفن تحت الحطام. | A fourth suspect was believed still to be buried under the rubble. |
وعلى ما يبدو أن بوتن أيضا يشتبه في عجز نظامه الحاكم. | Putin, too, also seems to suspect his regime s impotence. |
وهذا واضح من طريقة معاملة النساء اللائي يشتبه في قيامهن بالبغاء. | This is evidenced in the way in which women suspected of being prostitutes are treated. |
انطلاقا من عدد كبير من الدراسات، يشتبه في أن ثمة مقاطعات عديدة في إندونيسيا تمثل مناطق المنشأ بينما يوجد مقاطعات عديدة أخرى يشتبه في أنها مناطق للعبور والاستقبال. | Based on a considerable number of studies, several provinces in Indonesia are suspected to be source regions, while several other provinces are suspected to be transit and receiving regions. |
ثالثا، حددت اللجنة 51 شخصا يشتبه في اقترافهم جرائم دولية في دارفور. | Thirdly, the Commission identified 51 individuals suspected of having committed international crimes in Darfur. |
تلقى المصرف المركزي 9 تقارير بشأن معاملات يشتبه في أنها أنشطة لغسل الأموال. | The Central Bank has received 9 suspicious transaction reports on money laundering activities. |
9 على المستوي الوطني ينبغي تحديد الأفراد والكيانات التي يشتبه في تمويلها الإرهاب. | Identifying individuals and entities that are suspected of financing terrorism at the national level. |
لذلك، لو كان أخصائي الأشعة ينظر في أشعة مريض يشتبه فيه الالتهاب الرئوي، مثلا، | So if a radiologist is looking at the scan of a patient with suspected pneumonia, say, what happens is that, if they see evidence of pneumonia on the scan, they literally stop looking at it thereby missing the tumor sitting three inches below on the patient's lungs. |
واللاجئون يعانون بلا حول ولا قوة في شبكة الرعاية الاجتماعية، أو يشتبه في كونهم غشاشين. | Refugees languish helplessly in welfare nets, or are suspected of being cheats. |
ولقد تلقت هذه الوحدة إرشادات خاصة بشأن معاملة من يشتبه في أنهم من ضحايا الاتجار. | It has received special instructions with regard to the treatment of suspected victims of trafficking. |
ومهمة الهيئة هي التحقيق في العمليات التي يشتبه بأنها تنطوي على غسل أموال غير مشروعة. | Its mission is to investigate operations suspected of involving the laundering of illegally derived funds. |
ومنذ افتتاح المخيم، توفى سبعة محتجزين بأمراض يشتبه في أن لها صلة بظروف العيش القاسية. | Since the opening of the camp, seven internees have died of sicknesses, suspected to have been related to poor living conditions. |
ولأن هذه المواد متوافرة جدا، لأن ها موجودة في أماكن عد ة، هناك مكان آخر ستجد فيه هذه الماد ة، الستايرين، المصنوعة من البنزين ، وهي مادة مسرطنة معروفة. | And because these materials are so prolific, because they're found in so many places, there's one other place you'll find this material, styrene, which is made from benzene, a known carcinogen. |
في تايلاند الناس الذين يتعاطون المخدرات او بالكاد يشتبه في انهم يتعاطونها، يوضعون في مراكز اعتقال، | In Thailand people who use drugs, or are merely suspected of using drugs, are placed in detention centers, |
يشتبه بتورط عملاء للجيش في اختطافهم عام 2006 على خلفية مشاركتهم في الاحتجاجات من أجل الإصلاح الزراعي. | The students were campaigning for land reform during that time. |
٦٠ كان يشتبه لبعض الوقت في وجود احتياطيات نفطية كبيرة في قاع البحر وباطن أرضه حول اﻹقليم. | 60. The existence of major oil reserves in the seabed and subsoil around the Territory has been suspected for some time. |
في هذه الأيام يخضع من يشتبه في تورطهم في ارتكاب جرائم حرب، من رواندا إلى صربيا إلى سيراليون ، للمحاكمة. | These days suspected war criminals from Rwanda to Serbia to Sierra Leone are in the dock. |
إن الأشخاص الذين يشتبه في ارتكابهم لبعض الجرائم، يتم الاستماع إليهم من طرف ضباط الشرطة القضائية ويتم التحقيق معهم. | Persons suspected of committing certain offences are questioned and investigated by the police. |
الإبلاغ عن العمليات الاستثنائية أو غير العادية أو المريبة وكذلك العمليات التي يشتبه في أنها تشتمل على تمويل الإرهاب | Reporting of exceptional, unusual or suspicious operations and reporting of operations suspected of involving the financing of terrorism |
30 زيادة تبادل المعلومات قيد التنفيذ بخصوص تنقل الأفراد أو المجموعات التي يشتبه أن تكون لها علاقات بالشبكات الإرهابية. | Relation between Terrorism, Money Laundering, |
بعد 72 ساعة فقط من مسيرة 7N، تم الإبلاغ عن أربع حالات يشتبه أنها عنف ذكوري في جميع أنحاء إسبانيا. | Just 72 hours after the 7N rally, four cases of suspected domestic violence were reported across Spain. |
ومن شأن نظام الترميز أن يجعل بالمستطاع فوريا تشاطر المعلومات التنفيذية المتعلقة بأنشطة الإرهاب، وبالأشخاص الذين يشتبه في ارتباطهم بالإرهاب. | The encoding system enables immediate sharing of operational information concerning terrorist activities and persons suspected of links to terrorism. |
وعندما يشتبه فعلا في حدوث غسل للأموال (بسبب إخفائها مثلا)، يلقى القبض على الشخص المعني ويسلم إلى سلطات العدالة الجنائية. | If money laundering is actually suspected (i.e. because money is concealed), the person in question will be arrested and handed over to the criminal justice authorities. |
اثناء خضوعهم للتفتيش عند مدخل السجن , قد يأتي ضابط يشتبه بالامر و يطلب منهم ان يجلسوا القرفصاء و يبدأو بالسعال . | While being searched at the prison entrance, a suspicious officer may ask them to squat and cough. |
وحين يتهم مسئول في الفلبين بالفساد أو يشتبه في فساده، فإنه لا يسارع إلى الاستقالة، كما يحدث في كوريا أو اليابان. | When officials are accused or suspected of corruption, they do not quickly resign, as in Korea or Japan. |
والتحقيق في علاقات عبد الله المالية مستمر بمساعدة مجلس مكافحة غسل الأموال، حيث يشتبه في أن عبد الله فتح حسابات أخرى. | The investigation into Abdullah's financial links are continuing with the assistance of the Anti Money Laundering Council as it suspects that Abdullah may have opened other accounts. |
وعمليات التحري والملاحقة القضائية للأشخاص الذين يشتبه بمشاركتهم في جريمة منظمة أو في أنشطة إرهابية، تكون صعبة في كثير من الأحيان. | Investigating and prosecuting cases against persons suspected of participation in organized crime or terrorist activities are often difficult. |
وغالبا ما است هدفت جماعات من السكان بأكملها ليس ﻷنها مارست حقوقها بل ﻷنه يشتبه بأن لها آراء مؤيدة لعودة الرئيس الدستوري. | Entire groups of inhabitants have often been targeted, not for having exercised their rights, but on suspicion of harbouring opinions favouring the return of the constitutional President. |
ولم يشتبه خلال تلك الفترة بأي حركات طيران لها صلة بانتهاكات حظر توريد الأسلحة سواء في المجال الجوي الصومالي أم في مطارات الصومال. | During the period, there were no suspected aircraft movements involving arms embargo violations in the Somali airspace or at the Somali airports. |
٢ ٣ وطبقا للقانون السويدي، لا يوجد حق استئناف ضد قرار بطرد شخص يشتبه في كونه إرهابيا أو بفرض قيود على حرية انتقاله. | 2.3 Under Swedish law, there exists no right to appeal against a decision to expel a suspected terrorist or to impose restrictions on his freedom of movement. |
ويوجد لدى القاضي ١٣ اسما من اﻷسماء الصحيحة أو المدلسة ﻷشخاص يشتبه في أنهم شاركوا بطريقة مباشرة أو غير مباشرة في اغتيار رجوي. | The judge is in possession of 13 names, which may or may not be authentic, of persons suspected of having participated directly or indirectly in Radjavi apos s murder. |
عمليات البحث ذات الصلة : مادة مسرطنة بشرية يشتبه - مسرطنة للبشر - مسرطنة للغاية - مادة مسرطنة - تأثيرات مسرطنة - خطر مسرطنة - إمكانية مسرطنة - مادة مسرطنة - مركبات مسرطنة - ربما مسرطنة - مادة مسرطنة - يشتبه مخالفة