ترجمة "يشاركون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يشاركون - ترجمة :
الكلمات الدالة : Participating Share Participate Sharing Engaged

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا يقوم الناس بتصحيحه. ولا يشاركون.
People don't check, and they don't join.
كيف يشاركون ثقافاتهم مع البيئة الجديدة
How do they share their culture?
1 تتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو كانوا يشاركون في جماعات إجرامية منظمة على
1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in organized criminal groups
هناك الكثير من الأشخاص الذين يشاركون بقصصهم .
There are so many other people sharing their stories.
هؤلاء المرضى حاليا يتناولون الأدوية ، يشاركون ببياناتهم .
These are patients currently on drugs, sharing data.
وهم يشاركون هذا كله مع خنزير كبير.
And they share this great splendor with a very large pig.
وكل من الرجال والنساء يشاركون في الألعاب الرياضية.
Both men and women participate in the Olympics.
هناك الكثير ممن يشاركون بعضهم البعض نفس الأحلام
There are lots of people who actually share the same dream.
انهم في الواقع يشاركون في هذا الاستثمار الرأسمالي.
They're actually participating in this capital investment.
هناك جماعات حزب سول الذين يشاركون في مجموعات مختلفة.
There are many PSOL activists that participate in many different groups.
ومن الواضح أن زعماء الغد يشاركون في هذه الجهود.
Tomorrow's leaders are clearly committed to this cause.
وهناك أفراد من بلدان الشمال يشاركون في هذه البعثة.
Nordic personnel participate in this mission.
العديد منهم كانوا يشاركون بالعملية الانتاجية خاصة البشر العاديون
Those who participated in economic productivity or economic production were numerous, especially the ordinary people.
خمسة مواطني إنترنت يشاركون أسفله رأيهم ومعرفتهم مع الأصوات العالمية.
Five netizens share their opinion and knowledge with Global Voices below.
الملايين منا يشاركون أفكارا كبيرة عن كيف ستكون الأشياء أفضل
Hey! Millions of us already share a big idea for how things can be better.
يعيش بعض السامويين طريقة حياة مجتمعية حيث يشاركون في أنشطة كمجموع.
Some Samoans live a communal way of life, participating in activities collectively.
وفي نفس الوقت، هناك عدد كبير من الشباب، يشاركون في الانتخابات.
At the same time, we have a large number of young people who are participating in elections.
وي قدر أن حوالي 000 15 طفل مقاتل يشاركون في أعمال القتال.
It has been estimated that as many as 15,000 child combatants were taking part in hostilities.
وهناك قادة شــرق أوسطيــون مهمون يشاركون بشكل ناشط في نفس اﻻتجاه.
Important Middle Eastern leaders are actively engaged in the same direction.
لذلك، من الواضح أن هذه الشخصيات يشاركون الملك في تناول الخمر.
So, clearly these figures are joining the king in some libation.
كيف نجعل طلاب المرحلة الرابعة يشاركون و ينتبهون لدرس الأعداد الكسرية
How do we get fourth grade students to engage and be excited about fractions?
هؤلاء هم المرضى الحقيقيون ، هناك 45,000 مريض الآن ، يشاركون بقصصهم كبيانات .
Here are the actual patients, there are 45,000 of them now, sharing their stories as data.
وهنالك الالاف من المنظمات .. او الاشخاص يشاركون علمهم .. ومعلوماتهم عبر الانترنت
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online.
أحيانا كان هناك شكل من أشكال الازدراء الاجتماعي لأولئك الذين لا يشاركون.
Sometimes there was some form of social opprobrium to those not participating.
ومما يشجع فرقة العمل أن أعضاءها يشاركون باستمرار وبنشاط في حوار حقيقي.
The task force is encouraged by continued and enhanced engagement in a genuine dialogue among its members.
وهذا يعني أن العبارة الجديدة تشمل أيضا الأشخاص الذين يشاركون في الأنشطة التحضيرية.
That meant that those involved in preparation activities would also be covered.
ولم يستطع حوالي 90 عداءا أمريكيا يشاركون عادة في هذه المنافسة القيام بذلك.
Some 90 American runners, who had usually taken part in the event, were prevented from doing so.
فقط لأعطيكم مثالا ، أحد الدول الروسية، على سبيل المثال، الآن تجعل مواطنيها يشاركون
Just to give you an example, one of the Russian regions, for example, now involves its citizens in planning its strategy up until year 2020.
وبموجب هذا القانون، فإن الأشخاص التالين لا يشاركون شخصيا في تكاليف حماية الرعاية الصحية
By this law, the following do not participate personally in the costs of health care protection
ولا يجوز الهجوم على المدنيين الموجودين في هذه المكاتب الذين لا يشاركون في القتال.
The civilians in such offices who do not take an active part in the hostilities may not be attacked.
فهناك اليوم ٨٠ ألفا من قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم يشاركون في ١٧ عملية.
Today there are 80,000 United Nations peace keepers engaged in some 17 operations.
٦ ٨ وتﻻحظ الدولة الطرف أن الرعاة الصاميين يملكون أحراجا أو يشاركون في ملكيتها.
6.8 The State party notes that Sami herdsmen own or co own forests.
تضغطون على سمة مطعم الشواء بالخارج، لتجدوا حوارا مختلفا تماما وأشخاص مختلفون يشاركون فيه.
You click on that cookout tag, there an entirely different conversation with different people participating in it.
و أنا أعتقد شخصيا إنه شيء عظيم إنهم يشاركون في هذا , لبناء جسور من الثقة .
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging.
ويتلخص التحدي الأساسي الآن في أن قادة روسيا لا يشاركون أوباما نفوره من الأسلحة النووية.
The fundamental challenge is that Russia s leaders do not share Obama s aversion to nuclear weapons.
لاعبين يشاركون في بعثات باستخدام أدوات التكنولوجيا الفائقة، على سبيل المثال، لتجنب الأعداء أو إبطاء.
As part of training, players participate in missions using high tech gadgets, for example, to avoid enemies or slow them down.
ولا يتوقع هذا القانون إمكانية أن يكون هناك آباء يشاركون في إجازة الأمومة فيما بينهم.
This law does not foresee the possibility of having parents share the maternity leave amongst them.
ومن الواضح من المساعي المبذولة أن علماء البلدان النامية لا يشاركون في هذه الأنشطة البحثية.
It is apparent from those endeavours that scientists from developing countries are not involved in such research activities.
إن مواطني أعضاء اﻻتحاد اﻷوروبي يشاركون في جميع عمليات اﻷمم المتحدة في البلدان التي ذكرتها.
Citizens of European Union members participate in all the United Nations operations in the countries I have mentioned.
ونحن بحاجة إلى إعطاء الذين يشاركون في تطـــوير التعاون ضد هذه التهديدات طاقة جديدة وتشجيعهم.
We need to give new energy and encouragement to all those who are involved in developing cooperation against those threats.
والسؤال هو وقد بدأنا نطرح هذا السؤال لقرون كيف نجعل هؤلاء الأطفال يشاركون في العلوم.
And the question is and we started to address this question for centuries as to how we get these kids involved in science.
يكشف المصورون السوريون من أنحاء البلد، يشاركون، ويأرشفون انتفاضة سوريا من خلال الصور التي تعرض الدمار.
Syrian photographers from around the country are revealing, sharing, and archiving Syria's uprising through photographs which showcase destruction.
لديهم أيض ا صفحة على فيسبوك يشاركون عليها القصص والصور ومغامراتهم اليومية مع أكثر من 2000 متابع.
They also have a Facebook page where they share stories, photos, and the day to day of their adventure with more than 2,000 followers.
انهم غالبا ما تدور الجواسيس الذين يشاركون في التحقيق في الأحداث المختلفة، وغالبا على نطاق عالمي.
They often revolve around spies who are involved in investigating various events, often on a global scale.
ألستم تعلمون ان الذين يعملون في الاشياء المقدسة من الهيكل يأكلون. الذين يلازمون المذبح يشاركون المذبح.
Don't you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?

 

عمليات البحث ذات الصلة : كانوا يشاركون - لا يشاركون - الذين يشاركون - لا يشاركون - الذين يشاركون