ترجمة "يحلم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والمقترب من ذلك الباب يحلم بالش فاء، يحلم بالفراش. | The building gave the illusion ofa real hospital and hope of finding a real bed, but delivered the real risk ofdeath by syringe. |
إنـه يحلم | He's dreamin'. |
أنه يحلم | He's dreaming. |
مازال يحلم بذلك | He's still dreaming about it. |
من يحلم بهذا | So how can I doubt who she is? |
دعه يحلم قليلا | Let him dream a little. |
بدأ يحلم باللحم المشوي. | He started dreaming about grilled meat. |
من منكم يحلم بذلك | How many of you would like that? |
حسنا، القليل يحلم بذلك | Okay, a few less hands. |
لم يحلم أبدا بالصبي | He never dreamed about the boy. |
والآن ، سنرى من الذي يحلم | Now we see who's dreaming. |
... كان الآن يحلم بالأماكن فقط ... | He only dreamed of places now... ... and of the lions on the beach. |
و كان شخصا ما يحلم | You will both wait to dress me for my travels. |
وهو يحلم على ايام الثورة الفرنسية. | He dreams he's back during the French Revolution. |
و كان الرجل العجوز يحلم بالأسود | The old man was dreaming about the lions. |
حيث يحلم أطفال الغد مع رياح التغيير | Where the children of tomorrow dream away in the wind of change |
وعاش سيدي ومات وهو عم يحلم فيكي | And my grandfather lived and died dreaming of you |
صبى يحلم بفتاة تتشوق الى تلك الاشياء | Boy, if I could ever find a girl who was hungry for those things. |
ولكن لم يحلم أنه كان اب أخته. | Good! Now, I would suggest that you two be seen together. |
لم يعد يحلم بالعواصف ... . و لا بالنساء | He no longer dreamed of storms nor of women... ... nor of great occurrences nor of great fish... ... nor fights nor contests of strength nor of his wife. |
والتر ريذر (زعيم نقابي) لم يحلم بها | Walter Reuther never dreamed of. |
هذا ما يحلم به زملائي في الفريق ليلا. | This is what our teammates, we dream of at night. |
سانتوس نسى كيف يحلم مثل كل أبناء شعبنا | Santos has forgottlen how to hope, like all our people. |
ثم أخذ يحلم أنه فى القرية على فراشه | Then he dreamed he was in the village, on his bed. |
لكن كراسوس يحلم بالزواج من الفتاة العجوز , ليهذبها | But Crassus dreams of marrying the old girl, to put it politely. |
لم يحلم بالأسود بدلا من ذلك كان يحلم بقطعانا من الدلافين التى إنتشرت لثمانية أو عشرة أميال و كان ذلك وقت تزاوجها | He did not dream of the lions, but instead, of a vast school of porpoises... ... that stretched for eight or 10 miles, and it was in the time of their mating. |
و لذلك أتمنى أن الجميع يحلم و يحلمون جيدا | And so I just I hope we all dream well. |
بالحقيقة، من ذا الذي لا يحلم بحكم قلعة مهزومة | In truth, who would not dream of ruling over a vanquished castle? |
العودة إلى المدرسة هو ما يحلم أطفال به، ونحن كذلك. | Going back to school is what the children dream of, and so do we. |
ولكن التكنولوجيا اللاسلكية لم يكن يحلم بها في ذلك الحين. | But wireless technology wasn't dreamt up then. |
يقولون ان الاحلام قد ماتت. لا احد يحلم بعد الان | They say dreaming is dead, that no one does it anymore. |
أجـل، المرء يحلم عـادة بمحل ل كـ شيء ملموس مرتبط باللحية | Yes, one usually dreams of one's analyst as an authority with a beard. |
عندئذ بدأ يحلم بالحيتان التى تعبر ذلك الساحل في جماعات | Then he dreamed of the whales that passed along this coast in the fall. |
يحلم بفتاة و يتنهد و ريح الليل تهب مع أنفاسه | He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath. |
ومثل دون كيخوته ـ و سيرفانتس ذاته ـ يحلم الفنان بقواعد وجوائز أخرى لا يحلم بها أقرانه من الناس، الذين رضوا باجترار حياتهم اليومية الدائمة التكرار. | Like Don Quixote and Cervantes himself the artist dreams of other rules and rewards than his fellow men, who are content to digest their everyday lives. |
المستنقعات. أبدا ، لم يكن يحلم به مريم من السماء حتى زرقاء. | Never, never had Mary dreamed of a sky so blue. |
الذي بحكمته وشجاعته سيرفع أمجاد بغداد لعظمة لا أحد يحلم بها | Whose courageous rule shall raise Baghdad's glory... to undreamed of splendors. |
لأن صوتها مثل شخص يحلم بأنه في مستشفي المجانين لوقت طويل | 'Cause her part sounds like something somebody dreamt up in the booby hatch to while away... |
أراهن أن الكثير منكم يحلم بذلك أحيانا مع تراكم كل أطباق الإفطار | I bet a lot of you dream about that sometimes with all them breakfast dishes piling up. |
... إستسلم للنوم في وقت قصير ... و أخذ يحلم بأفريقيا عندما كان صبيا | He was asleep in a short time... ... and he dreamed of Africa, when he was a boy. |
... ثم بدأ بعد ذلك ... يحلم بشاطئ طويل أصفر و رأى أول الأسود .. | After that, he began to dream of the long yellow beach... ... and he saw the first of the lions. |
فقد كان الحزب يحلم بمثل هذا النوع من الرقابة منذ أيامه الثورية الأولى. | The Party has been dreaming of this kind of oversight ever since its revolutionary days. |
صفر يحلم بربط أجيال اليوم و الغد يحكي قصص عدة عبر وسائط مختلفة | Zero wants to engage the generation of today and tomorrow, tell various stories through different mediums. |
واعتقدت بأن بمقدوري قيادة جيش (أعظم مما يحلم به (الأسكندر ليس لغزو الأمم | I thought I would lead an army greater than Alexander ever dreamed of, not to conquer nations but to liberate mankind... |
لقد الكثير الذي يتعين القيام به كثيرا إلى... التي ما زالت لم يحلم. | We've so much to be done so much to that's still undreamed of. |
عمليات البحث ذات الصلة : يحلم عنك - لم يحلم - يحلم ب - يحلم الصيف - يمكن للمرء أن يحلم