ترجمة "يتم تمرير الموعد النهائي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يتم - ترجمة : يتم تمرير الموعد النهائي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الموعد النهائي
requested Deadline
ولم يتم تمرير التعديلات.
The amendment did not pass.
لن يتم تمرير الرقابة.
Censorship will not pass.
ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية.
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase.
الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002
Deadline November 2002
ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء.
Such time limit may be extended in appropriate circumstances.
الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009.
The deadline is JUNE 6, 2009.
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٩٠١
persons and the family speakers on item 109
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٠١١
4 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 110
الموعد النهائي لتقديـــم مشاريـــع المقترحات بشأن البند ٠١١
draft proposals on item 110
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٣١١
1 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 113
الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقررات بشأن البند ٣١١
proposals on item 113
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ١١١
speakers on item 111
الموعد النهائي لتقديـــم مشاريـــع المقترحات بشأن البند ١١١
proposals on item 111
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ١٢
3.30 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 12
وقد تم تقديم مشروع التقرير الخاص بدراسة الحالة قبل حوالي أربعة أسابيع من الموعد النهائي، بينما تم عمل التقديم النهائي قبل الموعد بأسبوعين.
The draft report for the case study was presented some four weeks before the deadline, and the final presentation was made with two weeks to spare.
ويجري التفاوض على الموعد النهائي لإلغاء أشكال الدعم تلك.
The end date for the elimination of export subsidies is under negotiation.
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٨٠١)ب(
11 a.m. Deadline for closure of list of speakers on item 108 (b)
تمرير الحزمة (Pass the parcel) هي لعبة جماعية شهيرة يتم فيها تمرير حزمة من شخص لآخر.
Pass the parcel Pass the parcel is a popular party game in which a parcel is passed from one person to another.
ولم يتم الوفاء بهذا الموعد النهائي وترد مﻻحظات اللجنة بشأن تأخر تقديم التقارير المتعلقة بحفظ السلم، في الوثيقة A 48 778.
That deadline was not met the Committee apos s observations regarding the late submission of peace keeping reports is contained in document A 48 778.
إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات.
June 10 is the deadline for nominations.
(ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات)
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders)
(ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد)
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline)
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
Deadline for submission of draft resolutions with financial implications
وقدمت الدولة الطرف تقريرها في الموعد النهائي الذي حددته اللجنة.
The State party submitted its report within the deadline set by the Committee.
ق دمت هذه الوثيقة لتجهيزها بعد الموعد النهائي المحدد، حيث أنها أ عدت ردا على تقارير مراجعي حسابات الأمم المتحدة، التي انتهي العمل في بعضها بعد الموعد النهائي المذكور.
The present document was submitted for processing after the established deadline since it was prepared in response to reports of the Board of Auditors of the United Nations, some of which were finalized after the said deadline.
apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents
الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014.
Deadline for applications is on January 10, 2014.
الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين ٧٠١ و ٨٠١ )أ(
3 p.m. Deadline for submission of draft proposals on items 107 and 108 (a)
ولم يتم تمرير مشروع القانون النهائي إلا عندما اتفق رعاته على الجمع بين التأمين على الودائع وتنظيمات مصرفية جديدة على نحو ينشئ حزمة تعطي شيئا للجميع.
The final bill passed only when its sponsors agreed to combine deposit insurance with new banking regulation, creating a package with something for everyone.
ومع اقتراب الموعد النهائي، يناقش خبراء التنمية قضية جديدة ماذا بعد ذلك
As the deadline approaches, development experts are debating a new question What comes next?
وبسبب الاحتجاجات الحاشدة اضطر ليونج إلى سحب الموعد النهائي لإدراج المناهج الجديدة.
Massive protests forced Leung to withdraw a deadline to implement the new curriculum.
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٦ من جدول اﻷعمال
Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m.
الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 67 English Page
مربع الت راكيب هذا ي حد د أي تشفير للحروف يتم استخدامه بغرض تمرير الن ص.
This combo box specifies which character encoding is used for passing the text.
... يتم ذلك عن طريق تمرير القانون ، وبتنفيذ هذا القانون إذا لزم الأمر
It's done by the passing of a law and by the enforcing of that law, if necessary.
كما جاء الموعد النهائي المحدد لتنفيذ الاتحاد المصرفي بنهاية عام 2013 بعيدا للغاية.
The end 2013 deadline for implementation of the banking union is a long way off.
الموعد النهائي للتسجيل لبرامج زمالات اليونيتار هو الجمعة، 28 تشرين الأول أكتوبر 2005.
The registration deadline for the UNITAR Fellowship Programmes is Friday, 28 October 2005.
(2) كان الموعد النهائي لاستلام اللجنة المطالبات الفلسطينية المتأخرة 30 أيلول سبتمبر 2002.
The deadline for the Commission's receipt of Palestinian late claims was 30 September 2002.
ومن الممكن التوصل الى صيغة توفيقية بين موقفي الطرفين بشأن الموعد النهائي لﻻنسحاب.
On the date of final withdrawal, a compromise between the two sides apos positions is feasible.
وإن الموعد النهائي للعفو عن الجرائم السياسية هو ٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥.
The cut off date for amnesty for political offences was 5 December 1993.
وفي الواقع، فإن الموعد النهائي المحدد في مذكرة التفاهم لتمديد البعثة قد انتهى.
In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired.
وكما أشار السفير كمال، ينبغي أن يكون الموعد النهائي بعد نهاية المرحلة الثانية.
As Ambassador Kamal pointed out, the deadline should be after the end of the second phase.
)٣( يجوز للجهة المشترية استنادا إلى سلطتها التقديرية المطلقة أن تقوم، قبل حلول الموعد النهائي لتقديم العطاءات، بتمديد هذا الموعد، إذا لم يتمكن واحد أو أكثر من الموردين أو المقاولين، بسبب ظروف خارجة عن إرادتهم، من تقديم عطاءاتهم قبل انقضاء الموعد النهائي.
(3) The procuring entity may, in its absolute discretion, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if it is not possible for one or more suppliers or contractors to submit their tenders by the deadline owing to any circumstance beyond their control.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الموعد النهائي النهائي - الموعد النهائي - الموعد النهائي - الموعد النهائي - الموعد النهائي - الموعد النهائي - يتم تمرير - يتم تمرير - يتم التوصل إلى الموعد النهائي - الموعد النهائي غاب - ينتهي الموعد النهائي - الموعد النهائي للمشروع - الموعد النهائي لكي - الموعد النهائي الصارم