ترجمة "يبدو من المستحسن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من المستحسن ان ترتاحى | Here, you better be resting. |
من المستحسن ان تجيب | Better answer it, Partridge. |
كانتربري ، وجدت أنه من المستحسن ' | Canterbury, found it advisable ' |
سيكون من المستحسن ان ت قنعها . | It will be best if you persuade her. |
من المستحسن ان ننظفها اولا | We'd better clean it up first. |
من المستحسن ان تأخذ شرابا | You'd better have a drink. |
ربما من المستحسن أن تأخذ منه قليلا | Maybe you'd better take some too. |
لقد جففت جيدا, من المستحسن ان ترتدى | You're reasonably dry. You better get dressed. |
من المستحسن ان تكون صريحا معى, او انصرف | You better get your flaps down, or you'll take off. |
اعتقد انه من المستحسن ان نقضى الليل هنا | I think we'd better spend the night here. |
لعله من المستحسن أن تقومي بدعوتهم يا عزيزتي | Perhaps you better call them, my dear. All right. |
حسن ا من المستحسن أن أذهب بينما الماء ساخن | Look, I better get it while it's hot. |
من المستحسن الا يتصنتوا على مزيد من المناقشات لك | I think it best if no more of your conversations are overheard. |
قاعدة من غير المستحسن وضع مزايدة ك برىعلىمجموعةإثنينمنأربعة بطاقات... أووضعمزايدةكبرىدونمزايدةإحتياطية... | As a rule, it is inadvisable to make an overcall on two of a fourcard suit or to overcall with a notrump bid without a doublestopper in the suit bid by the opponent. |
قد يكون من المستحسن لك الرقص مع الس يدة نابالوني | It might be advisable for you to dance with Madam Napaloni. |
ومن المستحسن ان ت عيد هذه الأشياء من حيث اخذتها | And you better take these other articles back to wherever you found them. |
فإن كنت على علم بها، من المستحسن أن تجدد معلوماتك. | If you were familiar with it it's nice to get updated with it again. |
من المستحسن أن تكون المياه ساخنة وإلا سأمحو هذا المشرف | That water better be hot this morning or I'm gonna wipe that superintendent out. |
بالتالي , من المستحسن تأجيل كل تجاربك على ابنك ايلموس لفترة من الوقت | Consequently, it is advisable to postpone all of your experiments on your son Elmos for awhile. |
كما أننا نناقش العرض اﻷرجنتيني المستحسن بإزالة اﻷلغام من جزر فوكﻻند. | We are also discussing the welcome Argentine offer to remove mines from the Falklands. |
من المستحسن ان تتحكم فى نفسك يا جلين انا متحكم فى نفسى | You better get hold of yourself. I got hold. |
من المستحسن أولأ أن تشفى تماما نعم وبعدها سأحاول وأجد لك شيئا | You'd better get well first, Terry. He's right. Then I'll try and find something. |
ولكن من المستحسن أن نبرز العناصر الإيجابية ونعلن أننا لن ننسى شعب هايتي. | However, it is preferable to underline the positive elements and state that we will not forget the people of Haiti. |
من المستحسن أن خرطوم 1 2 متصل مباشرة شوكة خرطوم مع المشبك خرطوم | It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp |
عند اختيار الفك من المستحسن أن تضغط على الأقل ثلث طول قطعة العمل | When choosing a jaw it is recommended that you hold at least one third of the work piece length |
سواء كان خطأ أو صواب ، الناس ستتكلم عنا ولذا من المستحسن أن اودعك | Right or wrong, people will talk, and so... I guess it had better be goodbye. |
أفهم أنه من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين للجمعية العامة. | It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixtieth session of the General Assembly. |
والاستسلام إلى أي من هذه المغريات، كما أظهر بحث راينهارت وروجوف، ليس بالأمر المستحسن أبدا. | Submitting to either temptation, as the Reinhart Rogoff episode has shown, is never advisable. |
ومن المستحسن أن يتولى مقدمو مشروع القرار دراسة أنفسهم ودراسة ما لديهم من سجلات خاصة بهم. | He asked whether any country was in a position to judge others. He called on the sponsors to examine themselves and their own records. |
ومن المستحسن أن تتبع اللجنة الفرعية نفس عملية الاعتماد التي تستخدمها اللجنة. | It would be appropriate that the accreditation process followed in the Sub Commission be the same as that of the Commission. |
ومن المستحسن أيضا توفير توضيح بشأن مسألة الإجراءات التي أثارتها ممثلة جامايكا. | Clarification of the question of procedure raised by the representative of Jamaica would also be helpful. |
ومن المستحسن أن ي ضطلع بدراسة من أجل تحديد مدى تأثير عملية التوزيع هذه على أنشطة الأمم المتحدة. | It would be desirable to analyse the impact of that redistribution on the Organization's activities. |
وقد اعتبروا المحادثات مفيدة واتفقوا على أنه سيكون من المستحسن إعادة إجراء المحادثات الثنائية في المستقبل القريب. | They considered the talks to be very useful and agreed that it would be desirable to reconvene the bilateral talks in the near future. |
على أية حال، أعتقد أنه سيكون من المستحسن أن نرى السيدة جيرار مرة أخرى ... عائلتها، أقاربها، وطبيبها. | Anyhow, I think it would be advisable to see Mrs. Girard again... her family, her relatives, and her doctor. |
خلال إعادة الإعمار فمن المستحسن أن تنظر في الموقع أو مواد البناء للعقار. | During reconstruction it is recommended to consider the location or construction material of the property. |
والشركات عبر الوطنية لا تجري عموما بحوثا أساسية، بل ربما كان من المستحسن عدم إقحامها في هذا المجال. | TNCs do not generally conduct basic research, and perhaps it is not even desirable to push them into that area. |
وفي هذا الصدد رئي أن من غير المستحسن تنفيذ اﻻقتراح الداعي إلى إلغاء ١٩ وظيفة في خدمات المؤتمرات. | In that connection, it was felt that it was not desirable to go ahead with the proposed elimination of 19 posts in Conference Services. |
المستحسن أن تقوموا بذلك . ولكن فكرتي هي لا تعتقد أن الحظ يصيب الناس الآخرين | But my point is don't right don't ever think what happens to other people and |
6 ومن رأي الوفد الباكستاني أن من المستحسن أن يهيأ قدر من حرية التصرف فيما يتصل بإعادة رصد الموارد وفق الاحتياجات. | The Pakistani delegation believed it was desirable to have a degree of flexibility in reallocating resources on a needs basis. |
حسنا، أظنه من المستحسن استخدام v1 و v2 و v3، حيث انها متجهات قاعدة. من السهل ان نوجد تحويل المتجهات هذه. | Well I think maybe a natural one would be to use v1, v2, and v3, because these basis vectors, it's very easy to figure out what their transformations are. |
وللمطلقات متاع من كسوة ونفقة على الوجه المعروف المستحسن شرع ا ، حق ا على الذين يخافون الله ويتقونه في أمره ونهيه . | Making a fair provision for women who are divorced is the duty of those who are God fearing and pious . |
وللمطلقات متاع من كسوة ونفقة على الوجه المعروف المستحسن شرع ا ، حق ا على الذين يخافون الله ويتقونه في أمره ونهيه . | And for divorced women also , is a complete provision in reasonable manner this is a duty upon the pious . |
وللمطلقات متاع من كسوة ونفقة على الوجه المعروف المستحسن شرع ا ، حق ا على الذين يخافون الله ويتقونه في أمره ونهيه . | There shall be for divorced women provision honourable an obligation on the godfearing . |
وللمطلقات متاع من كسوة ونفقة على الوجه المعروف المستحسن شرع ا ، حق ا على الذين يخافون الله ويتقونه في أمره ونهيه . | And for the divorced women shall be a reputable present and duty on the God fearing . |
وللمطلقات متاع من كسوة ونفقة على الوجه المعروف المستحسن شرع ا ، حق ا على الذين يخافون الله ويتقونه في أمره ونهيه . | And for divorced women , maintenance ( should be provided ) on reasonable ( scale ) . This is a duty on Al Muttaqun ( the pious see V. 2 2 ) . |
عمليات البحث ذات الصلة : من المستحسن - من المستحسن للغاية - ليس من المستحسن - هي من المستحسن - أكثر من المستحسن - يكون من المستحسن - تراه من المستحسن - من المستحسن عدم - من المستحسن استخدام - من المستحسن بشدة - من المستحسن اعتبار - ترى من المستحسن