ترجمة "ويبقى السؤال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ويبقى السؤال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويبقى السؤال.. | Still... |
ويبقى السؤال مفتوحا. | The question remains open. |
ويبقى السؤال ما إذا كان الأوروبيون على استعداد للقيام بهذا. | The question remains whether Europeans will be willing to do so. |
او السؤال الذي يقول كم من المقبول رفع درجة حرارة الكوكب ويبقى الوضع صالحا للحياة | Or we ask, How much hotter can we let the planet get and still survive? |
ويبقى أن يحدث. | And that keeps happening. |
ويبقى لدينا 3 | And then you still have that plus 3. |
ويبقى هو مقيد. | And his bracelets stay on. |
ويبقى المشبك في الموقع. | The buckle remains in situ. |
ويبقى هذا اﻷساس قائما اليوم. | This rationale remains as valid and pertinent today. |
تلغى ويبقى لدينا 49 25 | And these two guys over here cancel out, and we're just left with forty nine plus twenty five. |
ويبقى 1 2 3 x | You only have 1, 2, 3, x's left over. |
ويبقى لنا هذا الحد فقط. | And we're just left with that term. |
لا يسع المرء إنكار الكم الكبير من النقاش والتأملات التي نشأت نتيجة للعواقب التاريخية للعنف. ويبقى السؤال المحوري في كيفية تفادي أو درء هذا العنف. | One cannot deny the existence of the numerous reflections that have emerged as a result of the historical consequences of violence the key question being how to avoid it. |
إنه لإنجاز عظيم ولسوف يستمر ويبقى. | This is a breakthrough that will endure. |
ويبقى بلدي، كوت ديفوار، مقسما اليوم. | Today, my country, Côte d'Ivoire, remains divided. |
ويبقى الأمر عندها بين أيدي الائتلاف. | This is now in the hands of the consortium. |
ويبقى احتمالية كون المادة مشعة غير واضح. | The potential radioactivity of the material remains therefore unclear. |
ويبقى أن نرى الآثار المترتبة عن ذلك. | The full implications of this have yet to be seen. |
ويبقى الإرهاب التهديد الأعظم الذي يحدق بالبشرية. | Terrorism remains the greatest threat to humankind. |
ويبقى واي عملنا هذا هنشوفوا الثورة اعادة | And then why have we had this revolution? |
ويبقى الفقراء على حالهم. دائما نفس الحكاية. | It's always the same story. |
ويبقى التساؤل هل يحظى موقع كهذا بلوائح | So does a site like this have rules? |
من ثم نلغي القدم ويبقى لدينا اليارد | And then the feet cancel out, and we are just left with yards. |
وتصبح 0 ويبقى لدينا ثيتا 32 0 | That goes to zero and it would be negative theta plus 32 degrees is equal to zero |
ويبقى التلاميذ في المدرسة الابتدائية لمدة سبعة أعوام. | Pupils remain at primary school for seven years. |
ويبقى الخط الأزرق المرجعية المتفق عليها للمجتمع الدولي. | The Blue Line remains the agreed reference for the international community. |
ويبقى فقط 5 لنا ولكل شيء آخر نراه. | leaving just 5 for us and everything else we can actually see. |
نحذف هذا ويبقى لدينا a 2 b 2 | These cancel out and you're just left with a squared minus b squared. |
دع كل رجل يذهب إلى غرفتة ويبقى هناك | Let every man go to his quarters and remain there. |
السؤال التالي السؤال التالي | Next question. |
السؤال التالي. السؤال التالي. | Next question. |
ويبقى مستقبل إيران السياسي على المدى القريب غير واضح. | Iran's near term political future remains unclear. |
ويبقى الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، خاضعا لسلطة اللجنة. | In the exercise of those functions, the Chairperson shall remain under the authority of the Committee. |
وسنتخلث من هذا الصف وهذا العمود, ويبقى لدينا هذا | You get rid of this guy's row and column, you get this guy right there. |
ويبقى هذا الحجز في حدود المعايير العامة لكل فرد. | And this booking is within all the parameters for each individual. |
نريد ان تحذف الساعه ويبقى لنا ثانيه في المقام | So we want to cancel out the hours and we want to be left with seconds in the denominator. |
يجب ألا يغادر إلى أمريكا، ويبقى في الدار البيضاء. | Laszlo must never reach America. He stays in Casablanca. |
ويبقى إسكافي بمرتب 18 شلن في الأسبوع طوال حياته | Andremainan 18shillingaweek boot hand for the rest of his life. |
ويبقى هدفنا النهائي التوصل إلى حل متفق عليه بين الطرفين. | Our ultimate goal remains an agreed solution between the two parties. |
ويبقى على عاتق هذه المنظمة عبء الإتيان ببينة على ادعائها. | The challenge remains for them to produce the evidence. |
ويبقى اﻹنسان العامل الرئيسي وكذلك المستفيد اﻷساسي من مصير جزيرته. | He remains the prime agent as well as the principal beneficiary of his island apos s destiny. |
ويبقى الصيد الوحيد وصيد السمك التجاري هو صيد قنديل البحر | And the only fishery left and it is a commercial fishery is the jellyfish fishery you see on the right, where there used to be prawns. |
لا يمكن للمرء النظر في وجه ذات الأفاعي ويبقى حيا | Man does not behold the face of the Gorgon and live. |
اذن هذا هو السؤال. السؤال هو ، كم | So that's the question. |
السؤال | Question |
عمليات البحث ذات الصلة : ويبقى أن نرى - الجذعية السؤال - السؤال افتتاح - العلامة السؤال - السؤال موجز - رقم السؤال - السؤال الملح - السؤال العام - وقت السؤال - السؤال المحوري - السؤال اسعة - السؤال اليسار - السؤال الأخير - السؤال القليل