ترجمة "وهيكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وهيكل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رابعا نمو وهيكل السكان | IV. POPULATION GROWTH AND STRUCTURE . 136 180 43 |
١ نمو وهيكل السكان | 1. Population growth and structure |
رابعا نمو وهيكل السكان | IV. POPULATION GROWTH AND STRUCTURE |
الدولية لقانــون البحـار، وهيكل المحكمــة | arrangements, structure and financial |
ن م ا لي م ع ي وهيكل عظمي. | I developed a gut and a skeleton. |
3 سياسة القواعد الأخلاقية وهيكل دعمها | Ethics policy and support structure |
)أ( دراسة التغيرات في تركيب وهيكل الستراتوسفير الأنتاركتيكي | (a) To investigate changes in the composition and structure of the Antarctic Stratosphere |
ثانيا الوﻻية المنقحة وهيكل قوة عملية اﻷمم المتحدة | II. REVISED MANDATE AND FORCE STRUCTURE OF THE |
المادة 3 مقر وهيكل المنظمة الدولية للأخشاب للغابات الاستوائية | HEADQUARTERS AND STRUCTURE OF THE INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER FOREST ORGANIZATION |
٢٥ حاء ٢ وهيكل شعبة اﻻدارة هو كما يلي | 25H.2 The structure of the Division of Administration is as follows |
الوﻻية المنقحة وهيكل قوة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال | II. REVISED MANDATE AND FORCE STRUCTURE OF THE UNITED |
(أ) استحقاقات الزوج (بما في ذلك معدلا المعيلين والعزاب، وهيكل المرتبات) | (a) Spouse benefits (including dependency and single rates, salary structure) |
الفرع ١ توصيات بشأن الترتيبات اﻹدارية للمحكمـة الدوليـة لقانون البحار، وهيكل | Section 1. Recommendations concerning administrative arrangements, |
يتم استخراج المصطلحات الأكثر صلة بالموضوع ويمكن استخدامها للوسم وهيكل المعلومات. | The most relevant terms are extracted and can be used to tag and structure the information. |
وينبغي استعراض الهيكل التنظيمي وهيكل الموظفين في مركز التنمية اﻻجتماعية والشؤون اﻹنسانية. | The organizational and personnel structure of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs should be reviewed. |
وما زالت الآثار المترتبة على ذلك في الميزانية وهيكل السجل نفسه قيد النظر. | The budgetary implications and structure of the register were still under consideration. |
ويتضم ن المرفق السادس معلومات إضافية تبي ن عدد وهيكل النقابات المنشأة في المكسيك وتشكيلها(). | Additional information will be found in Annex VI, which gives the number and structure of the unions established in Mexico and their composition. |
وط لب إلى اللجنة الدائمة وهيكل الدعم التابع لها دراسة السبل الكفيلة بتحسين العملية. | The Standing Committee and its support structure were requested to examine ways of improving the process. |
وهي حساسة لﻹفتراضات اﻻقتصادية الكلية اﻷساسية، مثل أسعار الطاقة وهيكل اﻻقتصاد والنمو اﻻقتصادي. | It is sensitive to underlying macro economic assumptions, such as energy prices, the structure of the economy and economic growth. |
فلنستغل هذه الفرصة لدمج المنظور الجنساني في ولاية وهيكل هيئة الأمم المتحدة الجديدة تلك. | Let us use this opportunity by integrating a gender perspective in both the mandate and the structure of that new United Nations body. |
وينبغي أن تقوم هناك عملية نظامية وهيكل نظامي للتعاون فيما بين الوزارات بشأن السياحة. | There should be a formal process and structure for inter ministerial cooperation on tourism. |
١١٤ وتتأثر إمكانيات العمالة كذلك بالظروف السائدة في اﻻقتصاد الدولي وهيكل البيئة اﻻقتصادية الدولية. | 114. Employment potential is also affected by conditions in the international economy and the structure of the international economic environment. |
وفي هذا الصدد، سوف تعلق اللجنة أيضا على عدد الموظفين المقترح لغرفة العمليات وهيكل رتبهم. | In this connection, the Committee will also comment on the proposed number and grading structure of the staff for the Situation Room. |
ابتدأوا من اليوم الاول من الشهر السابع يصعدون محرقات للرب وهيكل الرب لم يكن قد تأسس. | From the first day of the seventh month, they began to offer burnt offerings to Yahweh but the foundation of Yahweh's temple was not yet laid. |
ابتدأوا من اليوم الاول من الشهر السابع يصعدون محرقات للرب وهيكل الرب لم يكن قد تأسس. | From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid. |
وينبغي للشركة المندمجة إدارة عامليها في مجال المبيعات، وهيكل الشركة بصورة مستقلة خلال السنوات الخمس التالية. | The combined company should manage its sales workforce and corporate structure separately over the next five years. |
إن المناقشات بشأن دور وهيكل الأمم المتحدة الجارية في إطار الذكرى السنوية الستين تتيح لنا فرصة استثنائية. | The discussions on the role and the structure of the United Nations which have taken place in the context of the sixtieth anniversary offer us an exceptional opportunity. |
٢٤٥ ولم يتيسر التوصل الى اتفاق بشأن مركز وهيكل الترتيبات المؤسسية للمرحلة المبكرة أو اﻷولية للفترة السابقة للتشغيل. | It was not possible to reach agreement on the status and structure of the institutional arrangement of the early or initial stage of the pre operational period. |
وفي طريقنا لتحقيق مدن مستدامة فاننا نستخدم حاليا خبرتنا وتكنولوجيا البناء وهيكل أنظمة الشبكة لربط الأبنية بتجمعات الأبنية | On the way to sustainable cities, we are already using our expertise and building technology and the architecture of network systems to connect buildings into building clusters via an IT backbone. |
واستنادا إلى المبادرات دون الإقليمية، نوقش في اجتماع الإطلاق مقترح أولي بشأن أهداف وهيكل وتشغيل شبكة البرامج المواضيعية 4. | Based on the subregional initiatives, a preliminary proposal for the objectives, structure and functioning of TPN 4 was discussed at the launch meeting. |
57 رأى الفريق الاستشاري المخصص أنه ينبغي للمدراء الكشف عن الالية الخاصة بتحديد مرتبات ومكافآت المدراء وهيكل هذه الآلية. | The ad hoc consultative group took the view that directors should disclose the mechanism for setting directors' remuneration and its structure. |
وهيكل حقوق الإنسان الذي سنقيمه كمجلس حقوق الإنسان المقترح ينبغي أن يعزز حقوق الإنسان من خلال التعاون والدعم المتبادل. | The new human rights architecture we will create such as the proposed Human Rights Council should advance human rights through cooperation and mutual support. |
وقد تشمل قواعد المنظمات الدولية مسائل من قبيل العمليات الداخلية لاتخاذ القرار وهيكل المنظمة والعلاقات بين الدول الإعضاء فيها. | Rules of an international organization would include issues such as internal decision making processes, structure of the organization, as well as relations between the Member States that compose its membership. |
ونظرا لتغير تسمية وهيكل الشعبة موضع البحث، ﻻ يتسنى للجنة أن تحدد بدقة مواضع الوظائف اﻟ ٦٤ الموافق عليها. | Since the nomenclature and structure of the Division in question has been changed, the Committee is not able to identify the exact location of the 64 posts approved. |
وقد تبين للمجلس أن هذا النظام ﻻ يبعث على اﻻرتياح، وهو يوصي باستعراض وتبسيط نظام وهيكل الترتيبات المحاسبية المالية. | The Board found this system cumbersome and recommends that the organization and structure of the financial accounting arrangements be reviewed and simplified. |
إن التوحيد الدستوري لهايتي يجب أن يتضمن تفكيك الهيكل القمعي المتمثل في العسكريين وهيكل الشرطة و quot الملحقين quot . | Haiti apos s constitutional consolidation must involve the dismantling of the repressive military, police and attaché structure. |
إن محتوى السعرات الحرارية وهيكل النظام الغذائي في العصور الوسطى اختلفت على مر الزمن، من منطقة إلى أخرى، وبين الطبقات. | Caloric structure The caloric content and structure of medieval diet varied over time, from region to region, and between classes. |
وبلده مقتنع بأن السبب الرئيسي للفقر هو عدم المساواة وهيكل السلطة الذي يسانده سواء داخل الدول أو على الصعيد الدولي. | His country was convinced that the principal cause of poverty was inequality and the power structure that sustained it both within nations and internationally. |
وحسب المشار إليه من قبل، فإن صلة العناصر بالموضوع لا يمكن أن تقي م إلا في إطار بيئة وهيكل الحكومات المختلفة. | As noted earlier, the relevance of the elements can be assessed only within the environment and structure of different Governments. |
٩٥ ولوحظ أنه ينبغي أن يشمل اﻻستعراض أداء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وطرائق عملها وتواتر دوراتها وهيكل دعم أمانتها. | 59. It was observed that the review should also include the functioning of the Committee on Non Governmental Organizations, its method of work, the frequency of its sessions and its secretariat support structure. |
)أ( جرى تغيير اسم اﻻستبيان quot عدد المساكن وهيكل البناء quot ليصبح quot اﻹسكان واﻻحصاءات ذات الصلة quot )ECE 11( | (a) The name of the questionnaire quot Dwellings stock and structure of construction quot has been changed to quot Housing and related statistics quot (ECE 11) |
لقد أنشئت لتفادي الحرب والسعي إلى السﻻم بالوسائل السياسية والتفاوض على نظام متعدد اﻷطراف وهيكل مؤسسي يتركز في اﻷمم المتحدة. | It was created to avoid war and to seek peace through political means and negotiation based on a multilateral system and an institutional structure centred in the United Nations. |
غير أن اللجنة توصي بالنظر في تقليص الهيكل الإداري وهيكل الدعم، بما في ذلك استخدام الموظفين الوطنيين إلى أقصى حد ممكن. | However, the Committee recommends that a leaner administrative and support structure be considered, including maximum use of national staff. |
وقد تم الانتهاء من إعداد استراتيجية إعلامية مستكملة وخطة تشغيل وهيكل تنظيمي جديد وفقا لولاية البعثة ودورها المتغير ومفهوم العمليات المستكمل. | An updated public information strategy, operational plan and new organizational structure have been finalized in accordance with the mandate of the Mission, its evolving role and the updated concept of operations. |
وإضافة إلى ذلك يقتضي بناء قدرة عرض منتجة وهيكل للقدرة التنافسية الحصول على تمويل أولي من المانحين والاتساق فيما بين المنظمات الدولية. | In addition, building a productive supply capacity and competitiveness structure will require seed funding by donors and coherence among international organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : نهج وهيكل - وكالة وهيكل