ترجمة "وهناك حاجة ماسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ماسة - ترجمة : حاجة - ترجمة : وهناك - ترجمة : وهناك حاجة ماسة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك أيضا حاجة ماسة الى توفير فرص العمالــة.
There is also an urgent need for the creation of employment opportunities.
وهناك حاجة ماسة الى توفير التمويل الﻻزم لﻹسراع ببرامج إعادة التأهيل.
Funding is urgently needed to expedite rehabilitation programmes.
وهناك حاجة ماسة إلى اتخاذ تدابير من أجل التخفيف من حدة هذه المشاكل.
Measures to alleviate these problems are urgently required.
٣١ وهناك، إجماﻻ، حاجة ماسة إلى المساعدة اﻹنسانية في المجتمعات التي تتخبط في المنازعات.
31. The need for humanitarian assistance is generally acute in societies struggling with conflict.
وهناك حاجة ماسة إلى تحسين البنى التحتية للنقل على الطرق البرية وإدارتها في البلدان النامية.
There is an urgent need to improve the infrastructure and management of road transport in developing countries.
وهناك حاجة ماسة إلى تعزيز الجهود المحلية والدولية لزيادة تطوير واستغلال هذه التدابير بشكل تام.
There is an urgent need to enhance domestic and international efforts to further develop and utilize those measures to the full.
وهناك حاجة ماسة للقضاء على هذا العفريت قبل أن يحدث خرابا لم يسبق له مثيل.
There is an urgent need to eliminate this genie before it wreaks untold havoc.
!أنا في حاجة ماسة للنقود
I need cash really bad.
نحن في حاجة ماسة إليك
We are in great need of you.
وهناك حاجة ماسة إلى تحسين القدرات الإنتاجية والتوريدية للشركات المحلية، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
There was a strong need to improve the productive and supply capabilities of domestic companies, especially SMEs.
6 وهناك حاجة ماسة إلى تحديد احتياجات وأولويات البلدان النامية غير الساحلية فيما يتعلق بتيسير التجارة.
There is a strong need to identify the trade facilitation needs and priorities of landlocked developing countries.
وهناك حاجة ماسة أيضا لزيادة حجم تدفقات الموارد زيادة كبيرة لدعم الجهود اﻻنمائية في تلك البلدان.
There is also an urgent need to increase significantly the volume of resource flows in support of development efforts in these countries.
٣٤ ٦٤ وهناك حاجة ماسة الى تنمية القدرات الذاتية في مجال اﻷنشطة التكنولوجية والعلمية في المنطقة.
34. There is a crucial need for endogenous science and technology activities in the region.
ساعدنى, انا فى حاجة ماسة لمساعدتك
Help me, Mr. Spade. I need help so badly.
نعم ، أنا في حاجة ماسة للشرب
Yes, I very much need a drink.
وهناك أيضا حاجة ماسة ﻹجراء تغييرات أساسية في طريقة مواجهتنا لمشكلة التضامن والتنمية في المجتمع الدولي والمجتمات اﻹنسانية.
There is also an urgent need for basic changes in how we face the problem of solidarity and the development of the community of nations and human societies.
ملايين الناس كان في حاجة ماسة للمساعدة.
Millions of people were in severe need of help.
ثمة حاجة ماسة إلى عملية مصالحة وطنية.
A national reconciliation process is very much needed.
ثم إن هناك حاجة ماسة إلى التكيف.
There was an urgent need for adaptation.
وكالاطفال يؤمنون اننا في حاجة ماسة للمساعدة.
And like children, they believe that we are in severe need of assistance.
والصين في حاجة ماسة إلى إصلاح سياسي .
China is in dire need of Political Reform.
وهناك حاجة ماسة للاستثمار في البنية الأساسية لنقل وتخزين وتسويق المواد الغذائية، وكذلك برامج تدريب المزارعين على أفضل الممارسات.
Investment in infrastructure for transport, storage, and marketing of food is badly needed, as are programs to train farmers in best practices.
وإكوادور في حاجة ماسة إلى مثل هذه القروض.
Ecuador has a critical need for such credits.
هو لا يعتقدون اننا في حاجة ماسة للمساعدة
They don't think we are in an urgent need of assistance.
وهناك حاجة ماسة لتحديث مهارات المعلمين القائمين على تدريس الكيمياء، ومن ثم يعد هذا هو الهدف النهائي من تعليم الكيمياء.
There is a constant need to update the skills of teachers engaged in teaching chemistry, and so chemistry education speaks to this need.
وهناك حاجة ماسة إلى اتخاذ اجراءات متابعة واتخاذ تدابير على وجه السرعة لوقف المزيد من التدهور للمحيطات، وبخاصة مواردها الشاسعة.
There is a compelling need for follow up actions and measures to be taken expeditiously in order to stem the further deterioration of the oceans and especially of their vast resources.
٨٧ وهناك حاجة ماسة للتشجير وإعادة التشجير في كثير من الدول النامية الجزرية الصغيرة لتوفير امدادات حطب الوقود في المستقبل.
87. Afforestation and reforestation are badly needed in many SIDS to meet the supply of fuelwood in the future.
وهناك حاجة ماسة الى إدماج الدول المستقلة حديثا المنبثقة من يوغوسﻻفيا السابقة واﻻتحاد السوفياتي السابق في النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
There is an urgent need for the newly independent States of former Yugoslavia and the former Soviet Union to be integrated into the international drug control system.
وهناك أيضا حاجة ماسة الى تعزيز استجابة إنسانية فعالة فضﻻ عن النهوض بالتعاون اﻷكبر بين منظمات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ.
There is also an urgent need to strengthen an effective humanitarian response as well as to promote greater cooperation among emergency assistance organizations.
58 وهناك حاجة ماسة إلى قيام المانحين بتبسيط الإجراءات وتوفير عمليات شفافة بخصوص الوثائق المطلوبة للحصول على تمويل لبرامج العمل الوطنية.
There is an acute need for donors to simplify procedures and document transparent processes to access funding for the NAPs in an equitable manner.
75 وهناك حاجة ماسة لدخول زعماء الصومال في حوار جاد سعيا إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن القضايا الهامة المتصلة بالانتقال.
There is an urgent need for Somali leaders to enter into a serious dialogue in the search for a consensus on the important issues regarding relocation.
وهناك أيضا حاجة ماسة لوضع خطة من أجــل اعـــادة حوالي ٠٠٠ ٧٠٠ فلسطيني طردوا من ديارهم منــذ عام ١٩٦٧ الى وطنهم.
There is also an urgent need to draw up a plan for the repatriation of some 700,000 Palestinians expelled since 1967.
وعلى هذا فنحن في حاجة ماسة إلى إسلام أوروبي.
So a European Islam is needed urgently.
وثمة حاجة ماسة لإعادة تغليفها واتخاذ إجراءات علاجية بشأنها.
Urgent repacking and other remedial actions are therefore needed.
وهناك حاجة ماسة إلى تصحيح هذا المفهوم الخاطئ بأن هناك دينا بالذات يسمح بارتكاب الأعمال الإرهابية أو ثقافة معينة تجيز تلك الأعمال.
There is a dire need to correct the misconception that acts of terrorism are sanctioned by any particular religion or culture.
وهناك حاجة ماسة الى إجراء حوار عاجل وهادف وصادق بين اﻷمم الغنية واﻷمم الفقيرة لسد هذه الفجوة في التشاور وبناء توافق اﻵراء.
There is an urgent need for urgent, meaningful and sincere dialogue between representatives of the rich and poor nations to bridge this gap in consultation and consensus building.
وثمة حاجة ماسة إلى تنسيق أفضل بين تلك الأطراف الدولية.
There is a pressing need for better coordination among those international actors.
وتقوم حاجة ماسة إلى أن يضطلع المجتمع الدولي بأعمال ملموسة.
There is a strong need for concerted action by the international community.
لذلك هناك حاجة ماسة إلى كبح هذه المشاكل اﻻجتماعية المتزايدة.
There is therefore an urgent need to arrest these growing social problems.
فثمة حاجة ماسة إلى تحسين إجراءات اﻹنذار المبكر والتدابير العاجلة.
Procedures for early warning and urgent action desperately need improvement.
إن هناك حاجة ماسة لعﻻج هــــذه المشاكل بطريقة شاملة وفوريـــــة.
There is an urgent need to address these problems in a comprehensive and timely manner.
وثمة حاجة ماسة الى نظم دعم اجتماعي مﻻئمة للحاﻻت الفردية.
There is a great need for social support systems appropriate to individual cases.
أن ما نحن في حاجة ماسة إليه هو سرعة التشخيص.
So I have for a long time said that what we really needed was a rapid diagnostic.
ولكن المخاطر التي تهدد آفاق الاقتصاد العالمي ارتفعت إلى حد كبير، وهناك حاجة ماسة الآن لتصعيد الإجراءات السياسية لإبقاء الاقتصاد العالمي على المسار السليم.
But risks to the world s economic outlook have risen, and stepped up policy actions are needed to keep the global economy on track.
وهناك حاجة ماسة إلى إبرام ذينك الصكين بصورة ناجحة من أجل التلاحم في منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
The successful and early conclusion of those two instruments is urgently needed for cohesion in preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وهناك حاجة - وهناك حاجة - وهناك حاجة - وهناك حاجة - حاجة ماسة - حاجة ماسة - حاجة ماسة - حاجة ماسة - حاجة ماسة - حاجة ماسة - حاجة ماسة - حاجة ماسة - حاجة ماسة - حاجة ماسة