ترجمة "وهذا يقلل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا مجدد ا يقلل تكلفة الاستقطاب. | Again, it decreases your customer acquisition cost. |
وهذا التجمع يقلل من وضوح عملية الرصد. | Such a grouping reduces the transparency of the monitoring exercise. |
هذا العمل وهذا الإذلال إنه يقلل من قيمتي | This job, this humiliation, it's beneath me. |
وهذا يقلل من المخاوف الامنيه في استخدامه مقارنة مع مانراه | And so, this reduces its security concerns that we see with some other sources of energy. |
وهذا يقلل من مسافة المواد الغذائية التي عليها السفر من حقل إلى مفترق الطرق. | This reduces the distance food has to travel from field to fork. |
وهذا التصميم يقلل من انبعاثات أكاسيد النيتروجين (NOx) و ثاني أكسيد الكربون(CO 2). | This design lowers the emissions of both nitrogen oxides (NO x ) and carbon dioxide (CO2). |
الذي تفعله إذا كنت تريد شراء أي شئ وهذا يقلل من مبيعاتهم في الحقيقة | And it limits, really, their sales. |
وهذا من شأنه أن يقلل من أهمية بريطانيا، سواء بالنسبة لأوروبا أو على الصعيد العالمي. | This will further reduce the importance of Britain, both in Europe and in the world. |
وهذا من شأنه أن يقلل من صعوبة مواصلة الضغوط الاقتصادية على إيران في أعقاب أي هجوم. | That would make it less difficult to keep economic pressure on Iran in the aftermath of any strike. |
يقلل من المنحدر. | Slope decreases. |
وهذا الاقتراح، إلى جانب أمور أخرى، من شأنه أن يقلل من الدور الذي تلعبه وكالات التصنيف الائتماني. | This would, among other things, reduce the role of credit rating agencies. |
وهذا من شأنه أن يقلل من استعداد الجهات الاستثمارية المؤسسية للاستثمار في العمل على موازنة ضغوط المطلعين. | This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying. |
وهذا التوتر من شأنه أن يقلل من خطر تمركز قوات أميركية على الجانب الكوري من الحدود الصينية. | This strain further reduces the risk of having US troops stationed on the Korean side of China s border. |
وهذا بدوره يقلل من نسبة البطالة وعدد من المشاكل الاجتماعية المرتبطة بها مثل الجريمة وتعاطي المخدرات والعنف. | This in turn reduces unemployment and a number of associated social problems such as crime, drug use, and violence. |
وهذا من شأنه أيضا أن يقلل الحاجة الى برنامج البطاقات الغذائية الذي تضطلع به الدولة القائمة باﻹدارة. | This would also decrease the need for the administering Power apos s food stamp programme. |
وهذا يقلل بشكل خطير من اﻹمكانية الفعلية للنجاح الشامل للجهود التي تبذلها البعثة للتعاون مع الشرطة المدنية الوطنية. | This seriously reduces any real possibility that the efforts which ONUSAL is making to cooperate with the National Civil Police will on the whole be successful. |
سوف يقلل ذلك من ارتيابها | She'll be less suspicious. |
وهذا من شأنه أن يقلل من احتمالات وقوع الأزمات، ويضع في نفس الوقت آليات تسمح بتقاسم التكاليف إذا ما وقعت الأزمات. | This would reduce the probability of crises while putting in place mechanisms for cost sharing should they occur. |
ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم . | He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn't allow their livestock to decrease. |
ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم . | He blesseth them also, so that they are multiplied greatly and suffereth not their cattle to decrease. |
اه, متأسفة, يقلل من درجة الذوبان. | lower the melting point. |
لا تدع أحدا يقلل من احترامك | Don't let nobody disrespect you |
التسويق يقلل من الأشياء ، التسويق يبسطها. | Marketing reduces things. Marketing simplifies. |
هذا يقلل من قدرة الشرطة خاصتنا | That don't say much of our police force. |
انه يقلل من قدرك يا جراهام | He underrates you, Graham. |
ولا يشكل التصرف خرقا لقانون المنافسة المنصفة إلا إذا كان يقلل أو ي حتمل أن يقلل المنافسة إلى حد كبير. | For the conduct to be in breach of the FCA, it must lessen or have the potential to lessen competition substantially. |
وسوف يقلل البرنامج من إزالة الغابات أيضا . | It will also reduce deforestation. |
(د) يقلل من الاعتماد على استيراد النفط | (d) Reduced oil import dependency |
لا تدع الطموح يقلل من خصالك كأمير | Do not let ambition shave your prince's lock. |
وهذا يقلل من الضغط الموجود على الغواصين الذين هم بالفعل في وضع مجهد، كما أنه بدوره سيحد من استهلاك الهواء أثناء عملية الإنقاذ. | This reduces the stress on divers who are already in a stressful situation, and this in turn reduces air consumption during the rescue. |
93 والمزايا الرئيسية للباحثين عن العمل هي توف ر معلومات في الوقت المناسب عن الوظائف الشاغرة وهذا يقلل الوقت والتكاليف اللازمين للبحث عن العمل. | The principal benefits for job seekers are the availability of timely information on vacancies this reduces time and expenditure on searching for employment. |
وهذا النموذج الخاص باﻻتصال بانترنت قد يكون مﻻئما في بعض الدول النامية الجزرية الصغيرة، وهو من شأنه أن يقلل التكلفة الى حد كبير. | This model for connecting to the Internet may be appropriate in some SIDS and would cut costs drastically. |
وهذا من شأنه أن يعزز من صادرات الدول النامية وأن يقلل من طلبها على المنتجات المستوردة (أو زيادته ولكن بمعدلات أبطأ من نمو الصادرات). | This increases developing countries exports and reduces their import demand (or increases it at a lower rate than export growth). |
وهذا من شأنه أن يقلل من شعور البلدان الناشئة اقتصاديا بالحاجة إلى تأمين نفسها ضد عدم الاستقرار المالي بتكديس احتياطيات ضخمة من العملات الأجنبية. | This will lessen the need felt by emerging economies for self insurance against financial instability, by building up large reserves. |
يقلل Topoisomerases من اللف الفائق للدنا في الخلية. | Topoisomerases reduce supercoiling of DNA in the cell. |
عندما يتعهد باف دادي بأن يقلل من مجوهراته. | P. Diddy vows to tone down his bling. |
لقط القوة على الجزء الذي يقلل بطبيعة الحال | The clamping force on the part naturally decreases |
هذا يقلل الإجهاد ويزيد الطاقه ويقوى جهازك المناعي | This lowers stress, increases energy, and strengthens your immune system. |
إن زيادة الاستهلاك والحد من الصناعات الثقيلة من شأنه أيضا أن يقلل من الطلب الصيني على المواد الخام، وهذا يعني تثبيط أسعار السلع الأساسية العالمية. | More consumption and less heavy industry will also reduce China s demand for raw materials, dampening global commodity prices. |
وهذا من شأنه أن يمنح الرئيس قدرا أعظم من الاستقلال، بينما يقلل من المخاوف بشأن احتمالات ميل الرئيس إلى تنفيذ الأجندة السياسية لأي حزب بعينه. | This would give the president greater legitimacy and independence, while reducing fears that he might be tempted to follow the agenda of a particular party. |
فمن المؤكد أن الدخل في آسيا سوف ينخفض إذا ما انخفضت الصادرات الآسيوية إلى الولايات المتحدة ـ وهذا سوف يقلل بدوره من الوردات الآسيوية من أوروبا. | Asian income certainly will decline if Asians export less to the US and this, in turn, will reduce Asian imports from Europe. |
وترحب كينيا بالإصلاحات الأخيرة التي تهدف إلى التبسيط والتنسيق، وهي إذا ما جرت متابعتها بفعالية يمكن أن تسفر عن الترشيد وهذا بدوره يمكن أن يقلل التكاليف. | Kenya welcomed recent reforms aimed at simplification and harmonization which, if pursued effectively, could bring about streamlining, and in turn would reduce costs. |
وخرق بعض المواطنين للقانون لا يقلل من أهمية القانون. | The fact that some citizens might break the law does not make the law less important. |
وكما أنه يقلل من بعض ند بالإضافة إلى NADH. | And it also reduces some NAD plus to NADH. |
أنه يقلل من التوتر، فهو على استرخاء الأوعية الدموية | It helps your blood vessels relax, and even regenerates the heart from stress related damage. |
عمليات البحث ذات الصلة : وهذا سوف يقلل - قد يقلل - سوف يقلل - يقلل التعقيدات - يقلل المخاوف - قد يقلل - لا يقلل - يقلل السحب - أهمية يقلل - يقلل الى - يقلل قليلا - يقلل مزيد