ترجمة "وقد حكمت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حكمت - ترجمة : حكمت - ترجمة : حكمت - ترجمة : حكمت - ترجمة : وقد حكمت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد حكمت محكمة اﻻستئناف فيما بعد ببراءة فنسنت غرانت. | The Court of Appeal subsequently acquitted Vincent Grant. |
)توقيع( حكمت سيتين | (Signed) Hikmet ÇETIN |
بنظرة واحدة حكمت علي | One look and you decided just what you wanted to think about me. |
حكمت على نفسك بالاعدام. | Get yourself killed. |
حكمت المحكمة على مرسي بالموت. | Court sentences ousted president Morsi to death. |
حكمت عليك المحكمة بالموت شنقا | The court sentences you to death by hanging. |
إذن ، لقد حكمت المحكمة بذلك | Court so orders. |
لكن مصر حكمت عليك بالموت | But Egypt holds death for you. If it be his will. |
وقد حكمت المحاكم اليونانية بأن مبدأي حرية التعاقد وحرية التعبير يحميان أصحاب الكتابات المعنيين من الملاحقة الجنائية. | The Greek courts had found that the principles of freedom of contracts and freedom of expression protected the authors involved from criminal prosecution. |
أى طريقه للموت حكمت بها عليه | What manner of death do you decree for him? |
أنت حكمت على بالذهاب إلى السفن | You condemned me to the galleys. |
صدقت المحكمة العراقية الدستورية العليا على نتائج انتخابات 7 مارس آذار وقد حكمت رسميا بفوز قائمة إياد علاوي بالأصوات. | Iraq's supreme court ratified the results of the March 7 election, officially ruling that Ayad Allawi's Iraqiya list won the vote. |
و قد حكمت المحكمة التفيذية بالقاهرة لصالحه. | The Administrative Court in Cairo ruled in his favor. |
حكمت المحكمة على بينار بالسجن مدى الحياة. | The court ordered life sentence for Pınar Selek. |
ـ حكمت علـي بالموت ـ ماذا تقصد | Condemning me to death. What do you mean? |
حكمت أيرين لخمس سنوات، من 797 إلى 802. | Legacy Irene reigned for five years, from 797 to 802. |
و هي ملكه حكمت مصر لمده 22 سنه | Egypt for about 22 years. |
حكمت غريغور الجدران فارغة قبل كل شيء بنفسه. | Gregor ruled the empty walls all by himself. |
وقد حكمت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بأن شيئا من المراقبة السرية جائز أثناء حالات الطوارئ الحقيقة، ولكن ليس لأجل غير مسمى. | The European Court of Human Rights has ruled that some secret surveillance might be allowed during genuine emergency situations, but this is not unlimited. |
وقد حكمت المحكمة أنه بما أن حكم القانون العرفي قد تعارض مع الدستور، فإنه يصبح غير دستوري بعد صدور الدستور عند الاستقلال. | The Court concluded that because the common law rule was in conflict with the Constitution, it became unconstitutional as soon as the Constitution came into force at independence. |
إن الحكومة اليونانية، وقد حكمت مسبقا على المحاكمة، بدأت حملتها قبل بدء المحاكمة بوقت طويل، محاولة التأثير على حكم محكمة تيرين اﻻقليمية. | Prejudging the trial, the Greek Government began its campaign long before the opening of the trial, trying to influence the verdict of the district court of Tirane. |
قوانين الفيزياء حكمت بالاعدام على جميع أشكال الحياة الذكية. | The laws of physics are a death warrant to all intelligent life. |
ولكن ردود الفعل القومية العنيفة حكمت على جهود يلتسين بالفشل. | But a nationalist backlash doomed Yeltsin s efforts. |
ثم حكمت المدينة من قبل أسرة سفورزا، فرنسا، إسبانيا والنمسا. | The town was then ruled by the Sforza family, France, Spain, and Austria. |
أ دين نفسي بأن ي حكمت بنفسي بأن لا أقرع جرس المساعدة. | I accuse myself of using personal judgment in not ringing the bell for help. |
فاجاب سمعان وقال اظن الذي سامحه بالاكثر. فقال له بالصواب حكمت. | Simon answered, He, I suppose, to whom he forgave the most. He said to him, You have judged correctly. |
فاجاب سمعان وقال اظن الذي سامحه بالاكثر. فقال له بالصواب حكمت. | Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged. |
وفي تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٧٨، حكمت المحكمة المدنية العليا بمونتيرال ضده. | In October 1978, the Court of Sessions of Montreal found against him. |
وقد اعتقلت السلطات ثلاثة من صحافيي الزمن، بمن فيهم رئيس التحرير، كما حكمت عليهم بالسجن بعدة تهم منها الإخلال بالنظام العام و النيل من هيبة الدولة . | Three of Azamn's journalists, including its editor in chief, were detained and sentenced to jail for charges that included disturbing public order and undermining the prestige of the State . |
٦ ٣ وترى اللجنة أن الطعن في دستورية القانون رقم ١٥٨٤٨ يدخل في تلك الفئة، ﻻ سيما وقد حكمت المحكمة العليا في أوروغواي بدستورية ذلك القانون. | 6.3 In the Committee apos s opinion, a constitutional challenge of Law No. 15,848 fell into the latter category, especially given that the Supreme Court of Uruguay has deemed the law to be constitutional. |
و حكمت أعمال العصريين التي بلغت ذروتها في الأدب في هذه الفترة. | In literature, the work of the High Modernists ruled this period. |
وفي جميع حالات الإدانة بارتكاب جريمة القتل العمد، حكمت بعقوبة الإعدام الإلزامية. | On all convictions of murder, I imposed the mandatory death sentence. |
كذلك، حكمت المحكمة العليا في ٢ أيار مايو ١٩٨٨ بدستورية هذا القانون. | Moreover, by a decision of 2 May 1988, the Supreme Court declared the law to be constitutional. |
خلال خمسة أعوام... الرجال الذين حكمت عليهم بالسجن مدى الحياة سيطلق سراحهم | In five years... the men you sentenced to life imprisonment will be free. |
وقد حكمت المحكمة على المحامي بالتعويض إذ اعتبرته مهملا في واجباته بعد أن ترك مهلة تقديم طلب إنفاذ الحقوق الدستورية تفوت، ولأن ه قد م استئنافا آخر غير ملائم. | The court sentenced the lawyer to pay compensation. It found he had been negligent in allowing the deadline for applying for amparo to lapse and in filing another, inappropriate appeal. |
وعلى الهواء، زعمت القناة بأن محكمة كيميروفو قد حكمت على شيبيلوف بالأشغال الشاقة. | On air , a DozhdTV anchor alleged that the Kemerovo court had, in fact, condemned Shipilov to hard labor. |
وهو مؤسس الأسرة الكابيون التي حكمت فرنسا بعد سقوط الكارولنجيين وحتى الثورة الفرنسية. | They ruled France as the Capetians, Valois, and Bourbons until the French Revolution. |
وناشدت المؤسسة هذا القرار أمام المحكمة العليا، التي حكمت في نهاية المطاف ضده. | The Foundation appealed this decision to the Supreme Court, who eventually ruled against it. |
في القرن الخامس عشر حكمت المدينة من قبل مجلس مكون من 12 عضوا . | From the 15th century, the city was governed by a 12 member council. |
منطقة في العالم كل ه عام ١٧٦٠ كانت آسيا الشرقي ة، سلالة مينغ ال تي حكمت | Probably the most powerful region in the whole world in 1760 wa s East Asia. |
حكمت المجكمة ببراءته إلا أن الشرطة، شرطي واحد بشكل خاص، أبقاه قيد التوقيف. | The court said that he was not guilty but the policeman, a certain policeman, kept him detained. |
وقد حكمت عليهما محكمة تل أبيب المحلية بالسجن مدى الحياة و ١٠ سنين سجن إضافية. ) quot هآرتس quot ، و quot جروسالم بوست quot ، ١٩ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣( | They were sentenced to life terms and an additional 10 years apos imprisonment by the Tel Aviv District Court. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 19 November 1993) |
مومدونا دياس أو مونيادومنا دياز بالبرتغالية(Mumadona Dias or Muniadomna Díaz ) هي كونتيسة البرتغال في القرن العاشر التى حكمت المقاطعة باشتراك مع زوجها حتى حوالى 950 وثم حكمت بمفردها حتى وفاتها 968. | Mumadona Dias, or Muniadomna Díaz, Countess of Portugal in the 10th century, who ruled the county jointly with her husband from about c. 920 and then on her own after her husband's death around 950 until her death in 968. |
وفي ٩٢ أيلول سبتمبر ٢٩٩١، حكمت محكمة أول درجة برفض الدعوى الدستورية)أ( وفي ٢ نيسان أبريل ٣٩٩١، حكمت محكمة استئناف بربادوس برفض اﻻستئناف المرفوع في الحكم الصادر من محكمــة أول درجــة. | On 29 September 1992, the court of first instance dismissed the constitutional motion a the author apos s appeal against the decision of the court of first instance was dismissed by the Court of Appeal of Barbados on 2 April 1993. |
وفي ٢٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، حكمت محكمة أول درجة برفض الدعوى الدستورية)ج(. وفي ٢ نيسان أبريل ١٩٩٣، حكمت محكمة استئناف بربادوس برفض اﻻستئناف المرفوع في الحكم الصادر من محكمة أول درجة. | On 29 September 1992, the court of first instance dismissed the constitutional motion c the author apos s appeal against the decision of the court of first instance was dismissed by the Court of Appeal of Barbados on 2 April 1993. |
عمليات البحث ذات الصلة : حكمت موجات - حكمت عليه - حكمت عليه - ورقة حكمت - حكمت خدعة - حكمت ضد - حكمت المحكمة ضد - حكمت المحكمة ضد - حكمت محكمة العدل الأوروبية - وقد شمل