ترجمة "وغني عن عميق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عميق - ترجمة : عميق - ترجمة : عميق - ترجمة : عن - ترجمة : وغني - ترجمة : وغني عن عميق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وغني عن طريق خطوات قليلة.
It goes through a few steps.
وغني عن البيان انني أصغيت باهتمام بالغ.
It goes without saying that I have listened very carefully.
وغني عن القول إنه لدينا ثقة تامة بكم.
It goes without saying that we fully place our trust in you.
وغني عن البيان أن الصيغة قد تكون مختلفة عن ذلك.
Obviously, the wording could be different.
وغني عن القول إن الأمر لم يكن بهذه الصورة.
Needless to say, this was not quite the case.
وغني عن القول إن أداءه تحسن في السنوات اللاحقة.
His performance, needless to say, improved in later years.
وغني عن القول إن بنغلاديش تظل ملتزمة بتنفيذه التام.
Needless to say, Bangladesh remains committed to its full implementation.
وغني عن القول إن ذلك هو مسؤوليتنا الجماعية العالمية.
Needless to say, it is our collective global responsibility.
وغني عن البيان أننا نتقدم بالشكر إلى حكومة العراق.
And, needless to say, thanks to the Government of Iraq.
ولكن ، وغني عن عادوا ALL منه إليك ، وقال اليس.
'But, it goes on THEY ALL RETURNED FROM HlM TO YOU, ' said Alice.
وغني عن القول ان السيد تالبوت لديه اهتمام كبير..
Inutile dire che Mr Talbot ha un grandissimo...
كيف سريع وغني.
How fast it goes.
وغني عن القول إن الفقر المدقع يشكل انتهاكا لكرامة البشر.
Needless to say, extreme poverty constitutes a violation of human dignity.
وغني عن القول إن مبدأ تبادل المنفعة سوف يشكل أهمية بالغة.
Needless to say, reciprocity will be necessary.
وغني عن القول إن هذه الفوائض تعكس سوء توزيع فادح للموارد.
Needless to say, these surpluses reflect a gross misallocation of resources.
وغني عن القول أن الفتوى لم تلق تجاوب ا مع جميع السعوديين.
And needless to say the fatwa did not go well with all Saudis.
وغني عن القول إنه ينبغي عدم السماح بتكرار هذه المأساة المريعة.
It goes without saying that such a horrendous tragedy should never be allowed to recur.
وغني عن البيان أن اﻷمر سيتطلب إعدادا جادا للغاية للمناقشات المقبلة.
It goes without saying that very serious preparations will be required for the forthcoming discussions.
جاء بيان عميق عن الفرد والمجتمع،
A profound statement about the individual and the community.
وغني عن القول إنه لا بد لأفغانستان أن تضطلع بالمهمة بطريقتها الخاصة.
It goes without saying that Afghanistan must carry out the task in its own way.
انت ذكي يالاينس وغني ايضا
I see. You're very clever, Linus, and very rich.
وغني عن القول أن استمرار العملية الراهنة يظل بالدرجة الأولى من مسؤولية الأطراف.
It goes without saying that the continuation of the current process remains primarily the responsibility of the parties.
وغني عن القول إن حرمة المادة 51 من الميثاق ينبغي أن لا تمس.
Needless to say, the sanctity of Article 51 of the Charter should be preserved.
وغني عن القول إن هذه القوى موجودة في أماكن ومناطق أخرى من العالم.
Of course, these forces also exist in other latitudes and regions of the world.
وغني عن البيان أن مبدأ التراث المشترك لﻹنسانية ﻻ يزال يشكل لب المناقشة.
Needless to say, the principle of the common heritage of mankind remains at the heart of the discussions.
وغني عن القول إننا بحاجة إلى تضامن وتعاون المجتمع الدولي من أجل استئصالها.
It goes without saying that we need solidarity and international cooperation in order to eradicate it.
وغني عن القول، إنه يسرني أن أعتبر أي صديق لزوجتي ، صديق شخصي لي
Needless to say, I'm pleased to regard any friend of my wife's a friend of my own.
يبدو في أوائل الثلاثينـات وغني جدا
in his early 30s and very rich.
إنه إحساس عميق بالصفاء الداخلى والرضا عن النفس ,
It is a deep sense of serenity and fulfillment.
وغني عن القول إن هذا لن يحدث إلا بصورة تدريجية، وخاصة في البلدان المتقدمة.
Needless to say, this will occur only gradually, particularly in the developed countries.
8 وغني عن القول أن القرارات المقبلة المتعلقة بشراء الأسلحة تستند إلى هذا الموقف.
It goes without saying that future arms procurement decisions are based on this position.
وغني عن القول بأنها تضع نفسها بذلك في مواجهة مع رأي وإرادة المجتمع الدولي.
It is obvious that this goes against the views and will of the international community. DEMOCRATIC PEOPLE apos S REPUBLIC OF KOREA
وغني عن البيان أن هناك ضرورة لفعل المزيد، وبخاصة لمواجهة التهديدات باﻹخﻻل بالعملية اﻻنتخابية.
The need to do more, especially in the face of threats to disrupt the electoral process is self evident.
وغني عن القول إن هذا من شأنه أن يختصر سنوات تعليم الفتيات، ناهيك عن العواقب الضارة الأخرى.
Needless to say, this would cut short girls education, not to mention other harmful implications.
وغني عن البيان أن الحروب اﻷهلية تهدد حقوق اﻹنسان اﻷساسية بالنسبة للجميع، بغض النظر عن اﻷصل الوطني.
It goes without saying that civil wars threaten the basic human rights of all, irrespective of national origin.
وغني عن البيان أن التغاضي عن تلك القابلية للمساءلة من شأنه أن يقوض تقويضا خطيرا مصداقية المجلس.
Needless to say, overlooking that accountability would seriously undermine the credibility of the Council.
عميق
Deep
عميق
Deep sky
وغني عن القول أن الأمر يحتاج إلى استثمارات ضخمة في زرع الغابات، والزراعة، وإمدادات الطاقة.
Large investments in forestation, agriculture, and energy supply are called for.
وغني عن القول أن هذا الغزو من الجهاديين الأجانب غير مرحب به قبل السكان المحليين.
Needless to say, this invasion of foreign Jihadis is not welcome by locals.
وغني عن البيان أن أفريقيا في وضع لا تحسد عليه بمعاملتها كمواطن من الدرجة الثانية.
Suffice it to say that Africa has been in the unenviable position of being treated as a second class citizen.
وغني عن البيان أن المشاكل اﻻقتصادية للعالم غير النامي تشكل تهديدا خطيرا للبلدان المتقدمة النمو.
It is more than obvious that the economic problems of the undeveloped world constitute a serious threat to the developed countries.
وغني عن البيان أيضا، أن حل مشكلة التخلف لن يكمن في المساعدات اﻻجتماعية أو المنح.
Furthermore, it is more than clear that a solution to the problem of underdevelopment cannot be sought in the form of social assistance or gifts.
وغني عن القول ان التنسيق على المستوى الميداني ينبغي أن يظل محدودا لتﻻفي الطبقات البيروقراطية.
Needless to say, field level coordination should be kept lean to avoid bureaucrative layers.
وغني عن القول، المجتمعات المختلفة من أنحاء مختلفة من العالم لديها أنواع مختلفة من الاتصال.
Needless to say, different populations from different parts of the world have different sorts of contact.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وغني عن - وغني عن - وغني عن - وغني عن طريق - وغني عن نظرية - وغني عن القول - وغني عن الخطأ - وغني عن مسارها - وغني عن الرحلة - وغني عن الإشارة - وغني عن حجة - وغني عن بعد - وغني عن العيش - وغني عن البرهان