ترجمة "وصي ة" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ة. | This afternoon in Lisbon was a remarkable experience. |
ة. | It may be easier to find drugs if they're legalized. |
ة | L. |
ة | E. |
الملك (ريتشارد) عين (لونغتشامبس) وصي | King Richard appointed Longchamps regent. I've kicked Longchamps out. |
من الأن وصاعدا , أنا وصي عرش (انكلترا) | From now on, I am regent of England. |
الصفح ة أوﻻ مقدمة | I. INTRODUCTION . 1 6 1 |
تسويـ ة الصندوق)أ( | a adjus Fund balance 31 Decem |
طول فتر ة الظلام | Through all the long darkness, |
عناصر مختلفة ، فهرست htdig ة | Several components, htdig indexing |
السيد مادهافسينغ سوﻻنكي )وزيرالخارجي ة( | Foreign Affairs) Mr. Alexander F. Watson |
ة ص D ' D . ا | Conclusion |
قضية سولسكي (وصي ل ) ضد كيبيك (المدعي العام)، S.C.C. | Solski (tuteur de) c. Québec (Procureur général), S.C.C. |
وعززوا ثقة المرضى وراحة الممرض(ة) | They increased patient confidence and nurse happiness. |
، ة ن ي عم تارامثتسا ليومتب | ImprovedWater andWastewater Services programme (IWSP) Egypt |
في قضية سولسكي (وصي ل ) ضد كيبيك (المدعي العام) (S.C.C. | In Solski (Guardian of) v. Québec (Attorney General) (S.C.C. |
قضية غوسلين (وصي ل ) ضد كيبيك (المدعي العام)، 2005 S.C.C. | Gosselin (Guardian of) v. Québec (Attorney General), 2005 S.C.C. |
نامى لفتر ة اطول, لماذا جئتى هنا | Sleep for a while more! Why did you come for? |
يتغير معنى هذه المفردة من شخص ة لأخر . | This idea differs from one person to the other. |
وهذه كلي ة تمريض. يدرس بها 300 ممرض ة. | This is a nurses' college there are 300 nurses studying. |
أبت هلا جلست هنا ة تحدثت معى قليلا | Father, will you sit here and talk to me for a little while? |
إيى بى دى ة أو فى مدينة نيويورك | E.B.D. And O. In New York City. |
حوالي الؤاحد ة صباحا ، أيقظت ني دقة على باب ي. | About 1 00 a.m., a knock on my door waked me up. |
قضية أوتون (وصي لأغراض الدعوى ل ) ضد كولومبيا البريطانية (وزارة الصحة)، 2004 S.C.C. | Auton (Guardian ad litem of) v. British Columbia (Minister of Health), 2004 S.C.C. |
الكل في هذه الغرفة تأثر بمعلم ة أو شخص كبير. | Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult. |
كتاب صغير ة بسيط. يحتوي على عشرة قوانين و ثلاثة مفاتيح. | It's a very short, simple book. There are ten laws and three keys. |
ولكنهم بحاجة إلى معاملة خاصة، ومعلومات للتكيف وإلى تعيين وصي يكون مسؤولا عن تقديم الرعاية والمساعدة. | But they need special treatment, adapted information and the appointment of a guardian to be responsible for providing help and assistance. |
انتحار مكوين جاء وصي قسم الأزياء لدينا، أندرو بولتون، لرؤيتي وقال أفكر بالقيام بعرض عن مكوين، | McQueen's suicide, our curator of costume, Andrew Bolton, came to see me, and said, I've been thinking of doing a show on McQueen, and now is the moment. |
نعم , لقد وجدت واحد ة ميتة في حديقة منزلي صباح هذا اليوم. | Yes, I found a kitten dead in my garden this morning. |
ومن الواجب أن يخص ص، على الفور، وصي للضحايا الق ص ر من أجل حماية مصالحهن على أفضل وجه ممكن. | Underage victims must be allocated a guardian immediately to protect their best interests. |
نعم ة, و لكن مؤخرا كلما إتصلت بك أنا أخرج مر ة كل مدة | Well, I know, but lately every time I call... So I step out once in a while. |
فعندما يكون لدي هذا الخط الصغير المتعامد على قاعد ة السهم, فهذا تعريف الإقتران | When I have this little vertical line at the base of the arrow, that's kind of the function definition. |
وﻻحظ أيضا انه تبين من الملف أن والدي صاحب البﻻغ كانا في الواقع يعنيان بمصالحه، حتى عين وصي قانوني عليه. | It further noted that it appeared from the file that the author apos s parents did in fact look after his interests until a legal guardian was appointed. |
هنا كنت احاول المساعد ة ووقعت في الشيئ الوحيد الذي حاولت تفادية طوال عمري صندوق اخر. | Here I was trying to help, and I had perpetuated the very thing I had spent my life trying to avoid yet another box. |
انظر، اعرف افضل من ان احاول المتاجر ة بك خاصة وان حياتي هي التي اساوم عليها ! | Look, I know better than to try to trade you blind... especially when it's my life I'm dickerin' for. |
وعليه، عجزت إيران في استيفاء اشتراطات الإثبات اللازمة للتعويض والمحددة في الماد ة 35(3) من القواعد. | Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
632 وأما المتاحف البلدية (المتاحف في مراكز وفي المدن الصغير ة والكبيرة وفي الأبرشيات) فتمولها الميزانيات المحلية. | Municipal museums (museums of districts, cities towns, civil parishes) are financed from the local budgets. |
بالتالي لو كان لدينا مجموعة من المتجهات المتعامدة ة لم تكن صفرية، فيجب ان تكون مستقلة خطيا. | So if you have a bunch of vectors that are orthogonal and they're non zero, they have to be linearly independent. |
يفيدك هنا أيضا . لذا من المهم معرفة ان التشفير بالرغم من انه اد ة مذهلة ، فهو أيضا | So it's very important that although it's a fabulous tool, it's not the solution to all security problems. |
مئارج و ةيبو ساD ا مئارD,ا ة حفاكDE تصصخ ي تلا ةي ساردلا ةقلD ا سنوت ن م طابض ة ثD'ث ر ضح.2008 ويلوي زو E يف ندرD'ا يف تميقأ يتلا ةيحابD ا داوDEا يف لافطD ا لامعتسا | Two ocers attended the combating financial crime seminar that was organised in Poland in November 2008. |
سألنا خمسين ناشط(ة) عن كيفية تحويل المعلومات إلى أفعال كما سألناهم ما الذي يعنيه لهم النشاط المعلوماتي | We asked 50 rights advocates how they turn information into action and we asked what info activism means to them |
على سبيل المثال، فإنه لا يحق للعاهل(ة) فرض وتحصيل ضرائب جديدة، مثل هذا العمل يتطلب موافقة البرلمان بالضرورة. | For example, the monarch cannot impose and collect new taxes such an action requires the authorisation of an Act of Parliament. |
وينبغي تشجيع تعيين وصي لمرافقة الطفل ضحية الاتجار طوال الاجراءات القانونية، وكذلك توفير المأوى الملائم للأطفال الضحايا، بهدف تجن ب خطر تعريضهم مرة أخرى لأن يكونوا ضحية. | The appointment of a guardian to accompany the child victim of trafficking throughout the entire legal process, as well as the provision of appropriate shelter for child victims aimed at avoiding the risk of re victimization, should be encouraged. |
تقف الولاية إذا اعتبر الولي مفقودا أو حجر عليه أو اعتقل وتعرضت باعتقاله مصلحة القاصر للضياع ويعين للقاصر وصي مؤقت إذا لم يكن له ولي آخر. | Guardianship shall cease if the guardian is deemed missing or if he is declared legally incompetent or detained and the interest of the minor is jeopardized by the loss. A temporary trustee shall be appointed for the minor if he has no other guardian. |
وبلغ سن الرشد في ٦٢ حزيران يونيه ٣٧٩١، وحتى ذلك الوقت كان والداه هما ممثليه القانونيين وفي ٥١ كانون اﻷول ديسمبر ٧٨٩١ عين وصي قانوني عليه. | He came of age on 26 June 1973 until then, his parents had been his legal representatives. On 15 December 1987, a legal guardian was appointed for him. |
عمليات البحث ذات الصلة : وصي العرش - مستلزمات مجاني ة