ترجمة "وسجلت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وسجلت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسجلت بولندا نموا مبهرا. | Poland recorded impressive growth. |
وسجلت الروافع المالية هبوطا حادا . | Leverage is down sharply. |
68 وسجلت فوارق كبيرة بين المناطق. | There were major differences between the regions. |
وسجلت تكاليف النقل الجوي نسبة مماثلة. | Something similar has occurred with regard to air freight. |
وسجلت فرنسا ست درجات على هذا المؤشر. | France is at the high end of the EU norm, with a score of six. |
وسجلت ميزانية برنامج رعاية السكان زيادة مطردة. | The budget of the population welfare programme has registered steady increase. |
٥٢ وسجلت اللجنة توصياتها تحت أربعة عناوين | 52. The Commission listed its recommendations under four headings |
وسجلت التوترات في الأسواق المالية مستويات قياسية جديدة. | Tensions in financial markets have hit new highs. |
وسجلت حاﻻت عديدة من اﻹسهال والمﻻريا وسوء التغذية. | Numerous cases of diarrhoea, malaria and malnutrition have been registered. |
وسجلت الميزانية الحكومية المخصصة للأنشطة السكانية زيادة مطردة أيضا. | The Government budget allocated for population activities has also registered a steady increase. |
وسجلت المحكمة أيضا مشاركة وافرة من المجتمع المدني الإسباني. | To mark the illegal war against Iraq, the Federation organised in Spain a Court of Opinion on the War against Irak with the participation of prestigious experts of great relevance. |
ووردت الفواتير في أيلول سبتمبر وسجلت النفقات كما ينبغي. | Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately. |
وتم اختراق بعض خطوطنا الدفاعية وسجلت بالفعل معارك التحامية. | Some of our defence lines were cut through and hand to hand combat has already been registered. |
وسجلت بديهي ا معلومات حول الشكل الأساسي, أو ثقوب,الفضاء الطوبولوجي. | It records information about the basic shape, or holes, of the topological space. |
استجابت قبائل شمال اليمن بحماس لدعوته وسجلت انتصارات ضد العثمانيين. | The tribes of northern Yemen responded enthusiastically to his call. |
وسجلت مشاركة النساء رقما قياسيا، بوصفهن مرشحات وناخبات على السواء. | For the first time in 28 years, positive developments were, however, noted in the first round of multiparty local elections held in December 2004 and January 2005. |
٤٧٥ وسجلت اللجنة الرسالة رقم ١٠ ١٩٩٣ أثناء دورتها العاشرة. | 475. Communication No. 10 1993 was registered by the Committee during its tenth session. |
وسجلت أكبر نسبة نمو في العمالة في الصناعات التحويلية والخدمات. | The greatest growth in employment is in manufacturing and services. |
وسجلت زيادة صافية بأكثر من 63 مليون شخص إلى صفوف الفقراء. | There has been a net addition of more than 63 million people to the ranks of the poor. |
وسجلت MTV ذلك التاريخ باعتباره واحدا من اللحظات المميزة في أداء VMA. | The performance is noted by MTV as an iconic moment in VMA history. |
وسجلت أدنى المعدلات في لاتفيا (1.31)، المجر والبرتغال (كلاهما 1.32) وألمانيا (1.36). | The lowest rates were observed in Latvia (1.31), Hungary and Portugal (both 1.32) and Germany (1.36). |
وسجلت أكبر حالات انتشار هذا المرض بين أطفال المدارس ورجال القوات المسلحة. | The largest number of cases of epidemic parotitis has been registered among schoolchildren and members of the Latvian armed forces. |
وسجلت السنتان التاليتان معدﻻت نمو عالية للغاية، بلغ متوسطها ٣٢,٦ في المائة. | The next two years recorded extremely high rates of growth, averaging 32.6 per cent. |
٥٨ وسجلت اﻻقتصادات السوقية المتقدمة النمو مكاسب أخرى باعتبارها المورد الرئيسي للمنطقة. | The developed market economies recorded further gains as the region apos s main supplier. |
وسجلت درجات النجاح في المستوى المتقدم في البيولوجيا والكيمياء والتاريخ واﻷدب اﻻنكليزي. | Passing grades were recorded at the advanced level in biology, chemistry, history and English literature. |
في منافسات الفرق، وسجلت جونسون 15.375 على المتوازي والحركات الأرضية، والقفز على 15.150. | Johnson scored 15.375 on bars and floor, and 15.150 on vault. |
ولكن في عام 1998 ارتفع انتشار الدفتريا مرة أخرى وسجلت 67 حالة مرض. | In 1998, however, the incidence of diphtheria rose once again, and 67 patients were registered. |
٩٠ وما زالت الوفيات الناتجة عن أعمال العنف مستمرة بل وسجلت زيادة طفيفة. | 90. Violent deaths are continuing to occur and are showing a slight increase. |
وسجلت اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي زيادة بنسبة ١٥,٦ في المائة. | ECLAC recorded an increase of 15.6 per cent. |
١١ وسجلت الدراسة أنه قد أبلغ أن جميع أطراف النزاع قد ارتكبت اﻻغتصاب. | 11. The study noted that rape had been reported to have been committed by all sides to the conflict. |
وسجلت أنغوﻻ أعلى إجمالي لمعدل الخصوبة في العالم في عام ١٩٩٠، أي ٨,٩. | Angola recorded the highest TFR in the world in 1990, namely 8.9. |
كلمة النمسا هو Latinisation من اسم الألمانية وسجلت لاول مرة في القرن الثاني عشر. | The word Austria is a Latinisation of the German name and was first recorded in the 12th century. |
(5) وسجلت بلدان الآنديز أيضا انخفاضا في زراعة شجيرة الكوكا للسنة الرابعة على التوالي. | Andean countries have recorded a decline in coca bush cultivation for the fourth straight year. |
وسجلت في نفس الوقت أعمال تخويف متفرقة تستوجب اﻹدانة أيضا تعرض لها بعض الصحفيين. | At the same time, there have been some very isolated but equally reprehensible instances of intimidation of journalists. |
517 وسجلت في جمهورية صربسكا أنشطة عديدة مضرة بالصحة نتيجة للحرب وفترة ما بعد الحرب. | There were many activities detrimental to health registered in Republika Srpska as a consequence of war and the post war period. |
وسجلت 806 حالات جديـدة من الإصابة بالفيروس و42 حالة جديدة من الإصابة بالإيدز عام 2001. | 806 new instances of HIV infection and 42 new cases of AIDS were registered in 2001. |
وسجلت جباية الرسوم زيادة قدرها ١٨٤ ٧٧٦ دوﻻرا، أو ٢٥ في المائة، مقارنة بعام ١٩٨٧. | Fee collection had increased by 776,184 (or 25 per cent), compared with 1987. |
وسجلت ٧١ في المائة من الهيئات نسبة اجتماع تتراوح بين ٨٥ و ١٠٩ في المائة. | Seventy one per cent of the bodies had meeting ratios of 85 to 109 per cent. |
وسجلت جنوب أفريقيا نموا بلغ 2.5 فقط العام الماضي، وقد لا يتجاوز النمو 2 هذا العام. | And South Africa grew by only 2.5 last year and may not grow faster than 2 this year. |
فقد كانت الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي ن ظمت خارج هذا المحفل مفيدة للغاية وسجلت حضورا كثيفا. | Seminars and workshops organized outside this forum have been very useful and very well attended. |
وتراكمت الضغوط التضخمية في السلفادور وغواتيماﻻ، وسجلت تضخما أعلى من المتوسط، وإن كان ﻻ يزال معتدﻻ. | Inflationary pressures accumulated in El Salvador and Guatemala, which registered above average, though still moderate, inflation. |
١٥٠ وتم اﻻتفاق على اﻻيضاحات التالية فيما يتعلق ببعض مواد ذلك اﻻتفاق وسجلت في تقارير الرئيس. | The following clarifications with regard to some articles of that Agreement were agreed upon and recorded in the reports of the Chairman. |
وسجلت أكبر زيادة في عدد هؤلاء السياح خلال موسم 2004 2005، حيث بلغ عددهم 324 27 سائحا. | The 2004 2005 season recorded the highest number of shipborne tourists totalling 27,324. |
وسجلت المجموعة الأولى الخاصة بالسفراء وكبار موظفي البعثات حضور 16 مشاركا (وبلغ عدد طلبات المشاركة 22 طلبا ). | Group I was for ambassadors and senior staff of missions and registered 16 attendants (22 applied). |
وفي عام ١٩٩٣، تلقت اللجنة ما يزيد عن ٩ ٠٠٠ رسالة من اﻷفراد، وسجلت ٢ ٠٣٧ طلبا. | In 1993, over 9,000 individual communications had been sent to the Commission, which had registered 2,037 applications in the same year. |
عمليات البحث ذات الصلة : وسجلت مع - قدمت وسجلت - وسجلت من - وسجلت البيانات - وسجلت ط - وسجلت مع - وسجلت الشركة في