ترجمة "وحدة المشترك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : المشترك - ترجمة : وحدة المشترك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Common Mutual Denominator Joint Common Unit Unit Module Storage

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد أكدت مالطة على ضرورة إنشاء وحدة لتنسيق ومراقبة المجاﻻت المرتبطة بالتراث المشترك.
Malta has underlined the need for a unit to coordinate and monitor areas related to the common heritage.
١٢ من هنا، تظل وحدة الدعم المشترك وثيقة الصلة بجميع اﻷطراف المشاركة في عملية المؤتمر الدولي.
12. The Joint Support Unit thus continues to maintain close contact with all CIREFCA participants.
واتخذت المناقشة التي دارت في المؤتمر مسائل وحدة الكون، والإنسانية المشتركة، والمصير المشترك، والبيئة العالمي المشتركة كمنطلق أساسي لها.
The discussion at the Conference took as its fundamental premise the oneness of creation, a common humanity, a common destiny and a common global environment.
وسيجري، عند اﻻقتضاء، تشجيع الدول اﻷعضاء على اعارة الموظفين الى وحدة الدعم المشترك بين الوكاﻻت والتعاون معها بسائر اﻷشكال اﻷخرى.
Where appropriate, Member States will be encouraged to second staff and cooperate in other ways with IASU.
لذلك، بقي مستوى المساهمات المالية المقدمة من المفوضية الى وحدة الدعم المشترك مساو تقريبا للمساهمات المقدمة اليها من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
Consequently, the respective financial contributions of UNHCR and UNDP to the Joint Support Unit remain roughly equal.
وتنوي الوحدة مناقشة كيفية زيادة تطوير العﻻقات الوثيقة بين وحدة التفتيش المشتركة واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في اﻻجتماع المشترك القادم للهيئتين.
It is the Unit apos s intention to discuss how to develop further the close relationship between JIU and the Advisory Committee at the forthcoming joint meeting of the two bodies.
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
ودعما لهذا الجهد، تولى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في شباط فبراير ١٩٩٣ تمويل ضم خبير استشاري الى وحدة الدعم المشترك التابعة للمؤتمر.
To support this effort, a consultant funded by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) joined the CIREFCA Joint Support Unit in February 1993.
١١ وضمن هذه الترتيبات تولى أحد كبار الخبراء في البرنامج اﻹنمائي رئاسة وحدة الدعم المشترك التابعة للمؤتمر التي يوجد مقرها في سان خوسيه بكوستاريكا.
11. As part of those arrangements, a senior UNDP expert has assumed the function of Head of the CIREFCA Joint Support Unit, based in San José, Costa Rica.
كما يقوم المكتب في جنيف، من خﻻل وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت، بتوفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت وفريقها العامل المشترك بين الوكاﻻت.
The office in Geneva also provides, through the Inter agency Support Unit, support to the Inter agency Standing Committee and its Inter agency Working Group.
وتقوم وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت أيضا بمتابعة تنفيذ التوصيات التي يعتمدها كل من الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
The Inter agency Support Unit also follows up the implementation of recommendations adopted by the Inter agency Working Group and the Inter agency Standing Committee.
انا بلدي هاتفضل وحدة ايد واحدة دائما وحدة
For my country, I prefer unity. One hand always unity!
إن البوسنة والهرسك هي بلدنا المشترك، ومصيرنا المشترك.
Bosnia and Herzegovina is our common country, our common destiny.
وأضاف بأن وحدة المغرب العربي، وهي عامل حضاري، وعنصر سلم واستقرار وتطور ونمو، لفائدة شعوب المنطقة بأسرها، تتطلب تعزيز إيماننا بمصيرنا المشترك وفي حتمية تضامننا.
He added that the unity of the Arab Maghreb, which was a cultural factor and one that made for peace, security, development and growth for all the peoples of the region, required increased faith in the common destiny and in the need for solidarity.
وقد خطط لعمليات تشييد جديدة في مستوطنات مودعين عيليت (500 1 وحدة سكنية) و  بيتار عيليت (500 وحدة) و هارجيلو (35 وحدة) و جفعات زئيف (132 وحدة) و غيفع بنيامين (200 وحدة) و عيتص أفرايم (240) و  إلكانا (90 وحدة) و  آلون شيفوت (24 وحدة).
New construction was planned for the settlements of Modi'in Illit (1,500 housing units), Beitar Illit (500), Har Gilo (35), Giv'at Ze'ev (132), Geva Binyamin (200), Etz Efraim (240), Elkana (90) and Alon Shvut (24).
لدينا وحدة مسافة بالميل، ولدينا وحدة مسافة اخرى باليارد
We have distance here in terms of miles, we have it here in terms of yards.
وحدة الط ول
Length unit
وحدة الأسرة
Unity of a family
وحدة المياه
जल क एकत
وحدة الدعم
Support regiment
وحدة النقل
Communications Unit
وحدة المشتريات
Procurement Unit
اللوجستي وحدة.
Logistic unit.
وحدة مختلطة.
Mixed unit.
وحدة الترجمة
Translation Unit
وحدة الوقود
Movement Control Section
وحدة الاتصالات
Analysis of variances
وحدة تكنولوجيا
South Africa
وحدة الوقود
Bangladesh
وحدة المعدات
Uruguay
وحدة الاتصالات
Bangladesh
وحدة الموظفين
and Information Technology Unit
وحدة المالية
General Services Unit
وحدة الاتصالات
2 FSd),
وحدة الوقود
2 Level II Hospitals
وحدة الإعلام
Resource Mobilization Unit
وحدة الرقابة
Oversight Unit
وحدة النواة
Kernel module
وحدة DPIO
DPIO module
وحدة فلكية
AU
وحدة KDEDName
KDED Module
وحدة الرياح
Wind unit
وحدة الضغط
Pressure unit
وحدة الرؤية
Visibility unit
وحدة فلكية
au

 

عمليات البحث ذات الصلة : وحدة تعريف المشترك - وحدة التوليد المشترك للطاقة - وحدة وحدة - وحدة وحدة - وحدة وحدة - وحدة