ترجمة "وحدة الدعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وحدة - ترجمة : الدعم - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة الدعم - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Support Backup Backup Support Back-up Unit Unit Module Storage

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحدة الدعم
Support regiment
وحدة خدمات الدعم
Support Services Unit
وحدة الدعم الجوي
Air Support Unit 110
USAER وحدة خدمات الدعم التعليمي العادي.
USAER Ordinary Education Support Services Unit
(و) دور وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي
(f) Role of the Coordinating Unit on Technology Support
خدمات الدعم الإداري كبير الموظفين الإداريين وحدة الاتصال
Administrative Support Services CAO Liaison Unit
٣٦ غالبية معدات الورش مملوكة للوحدات، ويرجح أنها ستسحب مع وحدة المملكة المتحدة عند مغادرة ورشة وحدة الدعم.
The majority of workshop equipment is contingent owned and will probably be withdrawn with the United Kingdom contingent when the support regiment workshop leaves.
ويشمل المكتب وحدة البرامج والتخطيط والتقييم، التي تقدم الدعم في المجالات التالية
The office includes the Programme, Planning and Assessment Unit, which provides support for
(ج) يضم وحدة الدعم الانتقالي ووحدة التحليل والدعم السياسيين ومكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية.
Public Information
وفي الوقت نفسه، فإن وحدة السوقيات البولندية ستسحب وسيتم إدماج الدعم السوقي ليصبح في يد وحدة السوقيات الكندية، التي ستتعزز بشكل طفيف.
At the same time, the Polish logistic unit will be withdrawn and logistic support will be consolidated in the hands of the Canadian logistic unit, which will be slightly strengthened.
وتم تعريف النواتج بقدر الإمكان بصفتها خدمة أو منتج يقدم إلى مستعمل نهائي خارج هيكل حساب الدعم بدلا من تعريفها كخدمة أو منتج يقدم من وحدة تنظيمية إلى وحدة تنظيمية أخرى من حساب الدعم.
To the extent possible, outputs have been defined as a service or product provided to an end user outside the support account structure rather than as a service or product delivered between organizational units of the support account.
كما ستؤدي وحدة الدعم دور صلة الوصل في مجال الدعم اللوجستي بين اللجنة الاستشارية المستقلة المعنية بالرقابة والهيئات المعنية بالرقابة والجمعية العامة.
The support unit would also play a logistical liaison role between the independent oversight advisory committee, the oversight bodies and the General Assembly.
ويرى المفتشون أن وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية تعمل بكفاءة وفعالية.
The Inspectors consider that COPSUBLA is working efficiently and effectively.
كما يقوم المكتب في جنيف، من خﻻل وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت، بتوفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت وفريقها العامل المشترك بين الوكاﻻت.
The office in Geneva also provides, through the Inter agency Support Unit, support to the Inter agency Standing Committee and its Inter agency Working Group.
١٢ من هنا، تظل وحدة الدعم المشترك وثيقة الصلة بجميع اﻷطراف المشاركة في عملية المؤتمر الدولي.
12. The Joint Support Unit thus continues to maintain close contact with all CIREFCA participants.
وقد أ بلغ عن هذا التغير في السياسة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم (JIU REP 2002 3).
This policy change was informed by the report of the Joint Inspection Unit on support costs (JIU REP 2002 3).
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
وتبدو هذه المسائل أقرب إلى مسؤولية التوجيه التنفيذي والإدارة منها إلى وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية.
These issues would seem to be more the responsibility of Executive Direction and Management (EDM) than COPSUBLA.
وسيجري، عند اﻻقتضاء، تشجيع الدول اﻷعضاء على اعارة الموظفين الى وحدة الدعم المشترك بين الوكاﻻت والتعاون معها بسائر اﻷشكال اﻷخرى.
Where appropriate, Member States will be encouraged to second staff and cooperate in other ways with IASU.
٩٤ ويتكون قسم الدعم الهندسي من وحدة للمولدات ووحدة كهربائية ووحدة للتبريد وتكييف الهواء ووحدة تفتيش إطفاء الحرائق والسﻻمة الهندسية.
94. The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit.
٨٠١ ـ وﻻ يزال الدعم المباشر لمتابعة خطة العمل المنسقة للمؤتمر من جانب المفوضية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي يقدم عن طريق وحدة الدعم المشترك التابعة للمؤتمر، القائمة في سان خوسيه، كوستاريكا.
108. Direct support to the follow up of the CIREFCA Concerted Plan of Action by UNHCR and UNDP continued to be provided through the CIREFCA Joint Support Unit (JSU), based in San José, Costa Rica.
٨٠١ ـ وﻻ يزال الدعم المباشر لمتابعة خطة العمل المنسقة للمؤتمر من جانب المفوضية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي يقدم عن طريق وحدة الدعم المشترك التابعة للمؤتمر، القائمة في سان خوسيه، كوستاريكا.
108. Direct support to the follow up of the CIREFCA Concerted Plan of Action by UNHCR and UNDP continued to be provided through the CIREFCA Joint Support Unit (JSU), based at San José, Costa Rica.
1 12 تتولى وحدة مراقبة التحرير ووحدة الدعم اللغوي المسوؤلية عن هذا البرنامج الفرعي في الأقسام الستة للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص.
1.12 This subprogramme is under the responsibility of the six Translation and the Text Processing Sections, the Editorial Control Unit and the Linguistic Support Unit.
وستكون كل وحدة محمية بوصفها مركزا ربحيا يتمتع باستقلال ذاتي وتدعمها خدمات الدعم المقدمة وفقا لنموذج تحديد التكاليف على أساس الأنشطة.
Each unit will be fire walled' as an autonomous profit centre', backed up by support services provided against an activity based costing model.
وستقوم وحدة دعم الأمانة، على نحو خاص، بتقديم مساعدة مؤقتة للتحضير لاجتماعات اللجنة نصف السنوية وتقديم الدعم أثناء هذه الاجتماعات وبعدها.
In particular, the secretariat support unit would assist on a temporary basis with the preparation of the committee's biannual meetings as well as provide support during and after the meetings.
ويراد بالزيادة المقترحة المتمثلة في وظائف الخدمة الميدانية الثﻻث أن تقابل جزئيا تقليص عدد اﻷفراد في وحدة الدعم التابعة للمملكة المتحدة.
The proposed increase of the three Field Service posts is intended to partially offset the reduction in personnel in the United Kingdom Support Regiment.
وبانسحاب قوة الوﻻيات المتحدة في آذار مارس ١٩٩٤، أنشأت البعثة وحدة قيادة لمراقبة السوقيات لتكون بمثابة مركز التنسيق لخدمات الدعم السوقي.
With the withdrawal of the United States contingent in March 1994, the mission created a Logistical Command Control Unit to act as the focal point for logistical support services.
48 تنتشر وحدات الشرطة المشكلة حاليا في بور أو برنس (4 وحدات) ولي كاييه (وحدة واحدة) وغونايف (وحدة) لدعم الشرطة الوطنية في أداء واجباتها الأمنية الثابتة وتوفير الدعم التشغيلي على العموم والسيطرة على الحشود.
Currently, formed police units are deployed in Port au Prince (4 units), Les Cayes (1 unit) and Gonaïves (1 unit) to support the national police in static security duties, general operational back up and crowd control.
انا بلدي هاتفضل وحدة ايد واحدة دائما وحدة
For my country, I prefer unity. One hand always unity!
لذلك، بقي مستوى المساهمات المالية المقدمة من المفوضية الى وحدة الدعم المشترك مساو تقريبا للمساهمات المقدمة اليها من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
Consequently, the respective financial contributions of UNHCR and UNDP to the Joint Support Unit remain roughly equal.
١١ وتقوم إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، في الوقت الراهن، بانشاء وحدة لدعم التعمير والتنمية في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
11. The Department for Development Support and Management Services is now establishing a Reconstruction and Development Support Unit at the United Nations Office at Vienna.
100 وبالتالي ي طلب تعيين موظف إضافي لشؤون سلامة الطيران (ف 3) في وحدة سلامة الطيران التابعة لدائرة الدعم التشغيلي بشعبة الدعم اللوجستي من أجل زيادة قدرات الوحدة على مراقبة عدد أكبر من المشغلين.
One additional Aviation Safety Officer (P 3) is requested in the Aviation Safety Unit of the Operational Support Service in the Logistics Support Division to increase the capacity of the Unit to provide oversight of a larger number of operators.
علاوة على ذلك، تنص اشتراطات منظمة الطيران المدني الدولي والاشتراطات الدولية على أن تكون وحدة سلامة الطيران مستقلة عن العمليات اليومية، ومن ثم كان قرار إلحاقها بدائرة الدعم التشغيلي، في حين أ لحق قسم النقل الجوي بدائرة الدعم المتخصص التابعة لشعبة الدعم اللوجستي.
Furthermore, the International Civil Aviation Organization and international requirements mandate that the Aviation Safety Unit be independent from day to day operations, hence its placement under the Operational Support Service, whereas the Air Transport Section is placed under the Specialist Support Service of the Logistics Support Division.
وقد خطط لعمليات تشييد جديدة في مستوطنات مودعين عيليت (500 1 وحدة سكنية) و  بيتار عيليت (500 وحدة) و هارجيلو (35 وحدة) و جفعات زئيف (132 وحدة) و غيفع بنيامين (200 وحدة) و عيتص أفرايم (240) و  إلكانا (90 وحدة) و  آلون شيفوت (24 وحدة).
New construction was planned for the settlements of Modi'in Illit (1,500 housing units), Beitar Illit (500), Har Gilo (35), Giv'at Ze'ev (132), Geva Binyamin (200), Etz Efraim (240), Elkana (90) and Alon Shvut (24).
لدينا وحدة مسافة بالميل، ولدينا وحدة مسافة اخرى باليارد
We have distance here in terms of miles, we have it here in terms of yards.
وحدة الط ول
Length unit
وحدة الأسرة
Unity of a family
وحدة المياه
जल क एकत
وحدة النقل
Communications Unit
وحدة المشتريات
Procurement Unit
اللوجستي وحدة.
Logistic unit.
وحدة مختلطة.
Mixed unit.
وحدة الترجمة
Translation Unit
وحدة الوقود
Movement Control Section
وحدة الاتصالات
Analysis of variances

 

عمليات البحث ذات الصلة : وحدة الدعم الفني - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - وحدة وحدة - وحدة وحدة - وحدة وحدة - وحدة