ترجمة "وجهة نظرك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وجهة نظرك - ترجمة : وجهة نظرك - ترجمة : وجهة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Sight Angle Eyes Opinion Destination Standpoint Opinion Prove From

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حسنا فهمت وجهة نظرك
Fine, have it your way!
لم أفهم وجهة نظرك
I don't understand your viewpoint.
لكني أفهم وجهة نظرك
But I do see it your way.
وما هي من وجهة نظرك
What are they in your opinion?
لسنا هنا لنناقش وجهة نظرك
We are not here to discuss your views.
كنت قد قدمت وجهة نظرك .
You've made your point.
لقد قدمت وجهة نظرك, رائد
There is no danger.
نحن نتعامل مع... وصلت وجهة نظرك...
Mehdi I took your point.
نعم، أرى وجهة نظرك يا سيدي
Yes. I see your point, sir.
هذا كله يعتمد على وجهة نظرك
It all depends on your point of view.
إننا نريد وجهة نظرك فى ميجور بولوك
We want your views on Maj. Pollock.
هذا يعتمد على وجهة نظرك للأمر هيندلى
That depends on your point of view, Hendley.
أرى وجهة نظرك سوف أحاول أن أجده لك
I see your point. I'll try to find you one...
ما الذي سيطلبه الـ (شاركس) من وجهة نظرك
What do you think the Sharks are gonna ask for?
الأصوات العالمية من وجهة نظرك لا يوجد خطوط حمراء.
GV For you there are no red lines.
ليس من عملك ان تعطي السيدة كين وجهة نظرك
It's not your job to give your opinion of Mrs. Kane's talents.
أول شيء عليك فعله هو فهم ما هي وجهة نظرك
The first thing you do is understand what is your view
قد يكون , انا لا أعرف حقا ما هو وجهة نظرك
That could be. I don't really know what your point of view is.
هذا يعتمد على وجهة نظرك , أيها الأستاذ ماذا تعنى بذلك
Well, that depends upon your point of view, professor. What do you mean by that?
التجربة. ولكن من وجهة نظرك الجديدة، فلازلت جالسا في مركبتك الفضائية
But from your new perspective, you're sitting still in your spaceship and the cat is the one moving past outside the window!
أليس محتملا أن تكون وجهة نظرك في الإدارة... قد يشوبها التشويه
Is it not possible that your view of the administration... might be distorted?
لقد أردت أن أعرف مدى جودة هذا المكان ،بالتفكير في وجهة نظرك
So, I wanted to check it out and see what the big fuss was about.
إذا أردت أن تحدث الفوهرر بنفسك... انا متاكد انه سيحترم وجهة نظرك .
Sir, if you would call the Führer yourself I am convinced he would respect your views.
ما هي وجهة نظرك .. أنت في الأعلى الذي سوف تستأصل الاعضاء .. أخبرنا لماذا
What do you say, speak up in the balcony, you who would yank out the organs, why?
و هذا يعتمد على وجهة نظرك ، إن كنت تراه رقم كبير او صغير .
So depending on your point of view, this is either a large or small number.
و الآن ، بما أننا قد سمعنا وجهة نظرك فى الموضوع يا سيد مالكولم
And nowthat we've heard your views on the subject, Mr. Malcolm...
اخبرينى يا معلمه من وجهة نظرك الاخلاقيه النقيه وخذى فى اعتبارك الطيبه والتمدن
Tell me, schoolteacher from a purely moral point of view bearing in mind that we represent goodness and civilization do you think that what I did was a civilized thing to do?
أنت من كان يتبع مسارا منحنيا ، لكن، من وجهة نظرك، تظهر الكرة وكأنها تنحني.
You were the one who was following a curving path, but, from your point of view, the ball appears to curve.
من وجهة نظرك يا دكتور, هل هذه الأصابة يمكن ان تحدث نتيجة السقوط نعم
In your opinion, doctor, could this head injury have been caused by a fall?
اذن, من وجهة نظرك, ايمكن ان تكون هذه الأصابة ناتجة من ضربة بهذا القضيب نعم
Well then in your opinion could this head injury which you treated had been caused by a blow from a lug wrench?
بحيث يمكن أن يتناغم بشكل جيد مع وجهة نظرك أن أميركا هي تاجر حروب، آلة عسكرية،
So that might well chime with your view that America is a sort of warmongering military machine, out to overpower the world with its huge industrial military complex.
ك. أ بريستون، من وجهة نظرك، أقصد، كنت اخترعت هذا قبل حوالي 20 سنة مضت، أليس كذلك
CA Preston, from your point of view, I mean, you invented this like 20 years ago, right?
لذا فنحن نعتقد أنه يمكننا توسعة أو تضييق الجينوم، إعتمادا على وجهة نظرك هنا، من ربما 300 إلى 400 جين
So we think that we can expand or contract genomes, depending on your point of view here, to maybe 300 to 400 genes from the minimal of 500.
هل أستعدت نظرك
Can you see?
لو سألنا آينشتاين, كان سيقول سواء البقرة عبرت الطريق, أو الطريق تحرك من تحت البقرة, ذلك يعتمد على وجهة نظرك النسبية
If we ask Einstein, he would say, Whether the cow crossed the road, or the road moved underneath the cow, depends on your frame of reference.
لابد أن نظرك ضعيف
Your eyes must be bad.
في نظرك ما العمل
In your opinion, how should we handle this?
يبدو أن نظرك حاد ....
You have good eyes.
لكي تصل الى العنوان المنشود ومن ثم لاحقا .. وبخط حجمه 10 لكي تعرف كيف يمكنك ان تعبر عن وجهة نظرك في هذا
You need to get halfway down to even find out which address they're talking about, and then further down, in tiny 10 point font, to find out how to actually get involved.
أحذري أن تغيب عن نظرك
Be careful not to lose sight of her.
وطريقة تفكيرك حيال الامر تحدد كيفية مرورك به كما ان معتقداتك هي جوهر وجهة نظرك نحوه وتلك التي تحدد كيفية وكم تأثرك بذلك الالم
And how you think about what you're experiencing, your beliefs about the essence of it, affect how it hurts.
الطريقة التي تمشين بها ت ظهر شخصيتك, و طريقة نظرك للفنون أو عدم نظرك ي ظهر درجة ثقافتك
From the distance she walks, her temperament shows. From her appreciation of art, you can see her level of culture.
بحيث يمكن أن يتناغم بشكل جيد مع وجهة نظرك أن أميركا هي تاجر حروب، آلة عسكرية، تسعى للسيطرة على العالم مع مجم عاتها الصناعية العسكرية الض خمة .
So that might well chime with your view that America is a sort of warmongering military machine, out to overpower the world with its huge industrial military complex.
ـ إلام سيظل مشغولا في نظرك
How long do you think he'll be tied up?
سيبيل ، هل يمكننا نحظى بوجهة نظرك
Sibyl, can we have your views?

 

عمليات البحث ذات الصلة : من وجهة نظرك - على وجهة نظرك - يقول وجهة نظرك - اتخذت وجهة نظرك - ترى وجهة نظرك - فهم وجهة نظرك - جعل وجهة نظرك - اتخاذ وجهة نظرك - إثبات وجهة نظرك - تغيير وجهة نظرك - تغير وجهة نظرك - ما وجهة نظرك - من وجهة نظرك