ترجمة "وتستخدم لإعلام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وتستخدم - ترجمة : وتستخدم لإعلام - ترجمة : وتستخدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تبقي أحد لإعلام السيد | Is there someone left to announce me? |
11 نظمت كرواتيا برامج لإعلام الجمهور. | Croatia conducted public information programmes. |
توقف الحنطور من الليلة الماضية لإعلام المارشال. | Stagecoach stopped by last night to notify the marshal. |
ولا تزال التحقيقات جارية وست تخذ خطوات لإعلام صاحب البلاغ بالنتيجة. | The investigations remain in progress and steps will be taken to inform the author of the outcome. |
وموقع المحفل بالشبكة العالمية أهم أداة لنا لإعلام الجمهور وتثقيفه. | The GPF website is our most important tool for informing and educating the public. |
وتستخدم أوهايو أحد نظامين. | Ohio uses one of two systems. |
وتقوم بتجربتها وتستخدم الأفضل | You try out all 10. You keep the one that works best. |
قمة الأصوات العالمية لإعلام المواطن للعام 2015 العد التنازلي إلى الفلبين! | Global Voices |
وينبغي توفير إمكانية للشخص المحتجز لإعلام أسرته فورا باعتقاله ومكان احتجازه. | The arrested person should have an opportunity immediately to inform the family about the arrest and place of detention. |
وتستخدم أيضا كلها كزيت للوقود . | All are also used as fuel oils. |
وتستخدم أحيان ا في الحساء الكثيف. | It is sometimes used in minestrone. |
وتستخدم المنطقة مجموعة الأدوات بالكامل. | The region is using the tool pack in full. |
تم فتح باب التسجيل لحضور قمة الأصوات العالمية لإعلام المواطن للعام 2015! | Registration for the Global Voices Citizen Media Summit 2015 is now open! |
وتستخدم لتحديد قيمة هذه المعاملة التجارية. | It is used to declare the value of the trade. |
وتستخدم هذا المجاز لسماء ليلة متفاعلة. | And it uses this metaphor of an interactive night sky. |
وهنا تستخدم الإزاحه وتستخدم السرعه المتجهه | And here you use displacement and you use velocity. |
وتستخدم شريط التمرير فهذه مضيعة للوقت | That's a terrible waste of time |
ون ظمت أيام لإعلام المحتجزين في كافة السجون في بوروندي البالغ عددها 11 سجنا . | Information days were held for detainees in all 11 prisons in Burundi. |
وهي، بهذه الصفة، قد اتخذت تدابير لإعلام وتثقيف الجمهور فيما يتعلق بقانون المنافسة. | In this capacity, it has taken measures to inform and educate the public on competition law. |
وتستخدم الشرطة هذه الشركات لتتبع وقمع المنشقين. | Police use them to detect and repress dissidents. |
وتستخدم الاتهامات الخطيرة الزائفة بكل حرية وعلانية. | Kompromaty fake, compromising charges are used liberally and openly. |
الثمرات غنية بفيتامين سي وتستخدم لإعداد المشروبات، | the fruits are rich in vitamin C and are used to prepare beverages, |
وتستخدم هذه الموارد لدعم أنشطة التعاون التقني. | These resources are used for supporting technical cooperation activities. |
وتستخدم جميع البلدان في المنطقة مجموعة الأدوات. | All countries in the region are using the tool pack. |
وتستخدم القروض عادة، لبدء مشروع تجاري صغير. | 10,000 (US 180 ) and the loans are usually used to start a small business. |
وتع ر ف تلك الفصول أيضا وتستخدم مصطلحات إضافية. | Those chapters also define and use additional terms. |
وتستخدم معظم اليد العاملة في القطاع الخاص. | The majority of the labour force is employed in the private sector. |
وتستخدم موانئ الﻻذقية وأسدود وحيفا للشحنات البحرية. | The seaports of Latakia, Ashdod and Haifa are used for sea shipments. |
وتستخدم الحاويات أيضا ﻹقامة الموظفين التعاقديين الدوليين. | Containers are also being used to accommodate international contractual personnel. |
وتستخدم أيضا الشبكات الحكومية أحيانا لنشر المعلومات. | Government networks are sometimes also used for dissemination of information. |
وتستخدم التيربون أيضا دافعات تعمل بالطاقة الكهربائية. | The Tiburon also uses electric powered thrusters. |
وتستخدم مواد كيميائية. حسنا . سخن وأطرق وعالج. | Heat, beat and treat. |
وتستخدم هذه مع بقايا دماء واضحة للعيان. | And these are used with traces of blood visible. |
كما يفتقد الصحافيون التابعون لإعلام الدولة، طبق ا للدستور المقر حديث ا، لاستقلاليتهم في تحرير المواد الإعلامية. | According to the newly adopted constitution, state media journalists also lose guarantees of editorial independence. |
ويمكن أن تنتج الشرائح وتستخدم بطرق مختلفة ومتنوعة. | Slices may be produced and used in several different ways. |
وتستخدم هذه البرودة مجدد ا أثناء دورة التبريد التالية. | The cold is re used during the next refrigeration cycle. |
وتستخدم كلتا الجماعتين خطوط الشحن التجاري للمحيط الهندي. | Both groups use the commercial shipping lines of the Indian Ocean. |
وتستخدم حجة احترام الثقافات لتبرير انزلاق د لالي كهذا. | The need to respect other cultures has been cited as justification for this semantic shift. |
وتستخدم هذه المعدات أساسا في اعادة تأهيل المعوقين. | This equipment is used mainly for the rehabilitation of disabled patients. |
وتستخدم دوريات جوية بسبب التركيز الكثيف لﻷلغام اﻷرضية. | Aerial patrols are used owing to the heavy concentration of land mines. |
وتستخدم نفس المفردات هذه في أعمال التركيب خاصتها. | And she uses this vocabulary in her installation work as well. |
وتستخدم القطارات المغناطيسية فائقة السرعة للسفر لمسافات طويلة. | Maglev trains are utilized for long distance travel. |
هل كنت ستذهب الى الحكومات واللوبي وتستخدم النظام | Would you go to governments and lobby and use the system? |
وتستخدم تدريبا خداعيا لتشكيل سلوكها حول أربع مراحل. | And it uses Skinnerian training to shape their behavior over four stages. |
وتستخدم القنوات B في البيانات الصوتية أو بيانات المستخدم، وتستخدم القناة D لأي مزيج من البيانات ومراقبة الإشارات، وحزمة الشبكات X.25. | The B channels are used for voice or user data, and the D channel is used for any combination of data, control signalling, and X.25 packet networking. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسرور لإعلام - مسؤولة لإعلام - الذي لإعلام - فشل لإعلام - فشل لإعلام - فقط لإعلام - سعيد لإعلام - سعيد لإعلام - الذي لإعلام - واجبات لإعلام - وتستخدم الآن - وتستخدم أفضل