ترجمة "المعلومات والمعرفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

والمعرفة - ترجمة : المعلومات - ترجمة : المعلومات والمعرفة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)أ( تبادل المعلومات والخبرة والمعرفة والدراية العملية
(a) Exchange of information, experience, knowledge and know how
)أ( تبادل المعلومات والخبرة والمعرفة والدراية العملية
(a) exchange of information, experience, knowledge and know how
أود أن أقول أننا نملك الكثير من المعلومات والمعرفة المتاحة لنا.
I just want to say that we have so much information and knowledge available to us, at our fingertips.
التعليم هو أن تحول المعلومات إلى معرفة والمعرفة تغيير الأشياء إلى الأفضل
Education is how information becomes knowlege and knowlege changes things for the better.
المعرفة، والمعرفة.
Knowledge, knowledge.
قائلا إن ذلك يمكن أن يتحقق عن طريق الإرادة والزعامة السياسية، والتعليم وتنمية القدرات، ونشر المعلومات والمعرفة.
That could be achieved through political will and leadership, education and capacity development, and dissemination of information and knowledge.
إننا نملك التكنولوجيات والمعرفة.
We have the technologies and the knowledge.
بفضل نقل الحكمة والمعرفة.
Passing on knowledge.
التواصل بين الثقافات هو شكل من أشكال الاتصال الذي يهدف إلى مشاركة المعلومات والمعرفة بين الثقافات والمجموعات الثقافية المختلفة.
Intercultural communication is a form of communication that aims to share information across different cultures and social groups.
وستتمكن الشبكة بواسطة دعم إضافي من إتاحة قناة لتبادل المعلومات والمعرفة بشأن الممارسات الجيدة في مجال تنشيط الإدارة العامة.
With additional support, the Network will be able to provide a medium for the exchange of information and knowledge on good practices in public service revitalization.
يعتقد وفدي أن البلدان النامية، التي تنقصها التكنولوجيا المتقدمة، ﻻ ينبغـي أن تظـل معـزولة عـن المعلومات والمعرفة الخاصة بالفضاء الخارجي.
My delegation believes that developing countries, lacking advanced technology, must not be kept isolated from information and knowledge on outer space.
وبينت أن وفود المجموعة الأوربية قد لاحظت بارتياح التركيز علي مجالات معينة مثل تبادل المعلومات والشراكة، وهي مجالات تفضي إلي زيادة الكفاءة، وكذلك التركيز علي مبادرات معينة لاسترجاع المعلومات، والمعرفة، واقتسام المعلومات وتدبيرها.
The CARICOM delegations noted with satisfaction the focus on areas such as information exchanges and partnerships that were conducive to greater efficiency, as well as the specific initiatives for information retrieval, knowledge and information sharing and procurement.
ويمكن لﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء أن تقدم مساعدة ضخمة بإقامة آليات مؤسسية لتبادل المعلومات والمعرفة، ولتدريب اﻷفراد في تقنيات إزالة اﻷلغام.
The United Nations agencies and the Member States can be of immense help by setting up institutional mechanisms for the exchange of information and know how, as well in the training of personnel in mine clearance techniques.
ـــ الأونكتاد (2004). مذكرة موضوعات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة تمكينية للنمو والتنمية والقدرة التنافسية (UNCTAD XI)، شراكة من أجل التنمية تسخير المعلومات والمعرفة من أجل التنمية، TD 394.
(2004), Issues Note on ICT as an Enabler for Growth, Development and Competitiveness (UNCTAD XI), Partnership for Development Information and Knowledge for Development, TD 394.
(ب) تعزيز القدرة الوطنية على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما يشمل تطوير القدرة على استخدام نظم المعلومات والمعرفة (قواعد البيانات الببليوغرافية والمرجعية والمكانية) كأدوات لدعم القرارات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية
(b) Strengthening national capacity for the utilization of information and communication technology, including capacity development in the use of information and knowledge systems (bibliographic, referral and spatial databases) as decision support tools for socio economic development
الآن ، حصلنا على ثورة هائلة في فهم لماذا يتصرف الناس في الطريقة التي يتصرفون بها وفرصة كبيرة لوضع هذه المعلومات والمعرفة لاستخدام أكثر
Now, we're got a huge revolution in understanding of why people behave in the way that they do, and a great opportunity to put that knowledge and information to greater use.
إعتمادا على أي نوع من الأنظمة كانت فيها. ويتميز هذا ويرتكز على الطريقة التي أ نتجت بها المعلومات والمعرفة خلال ال 150 سنة التالية.
And this characterized and anchored the way information and knowledge were produced for the next 150 years.
(ب) يتعين عليها تعزيز أنشطتها الهادفة إلى تقاسم المعلومات والمعرفة والتجارب الناجحة بواسطة تنظيم محافل عالمية وإقليمية وتوسيع شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية للإدارة العامة
(b) It should strengthen its activities aimed at sharing information, knowledge and successful experiences through the organization of global and regional forums as well as through the expansion of the United Nations Online Network in Public Administration
(ج) تطوير برامج توفر للمرأة فرصة اكتساب المهارات والمعرفة الضرورية لكي تفهم وتشارك بشكل نشط في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتستفيد منه بشكل كامل
c) Develop programmes that provide an opportunity for women to acquire the necessary skills and knowledge in order to understand, participate actively in, and benefit fully from ICT
المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not but knowledge is easy unto him that understandeth.
والمعرفة والأمية القانونية لدى المرأة تشكل حاجزا هاما .
Legal (il)literacy of women is also an important barrier.
ووفر الاجتماع منبرا لهؤلاء الخبراء لتبادل الخبرة والمعرفة.
The meeting provided the experts with a platform to exchange experience and knowledge.
انهن نشأوا وهم يتشاركون الملفات، وألعاب الفيديو، والمعرفة
They're growing up sharing files, video games, knowledge.
(أ) تنظيم حلقتي عمل لبناء القدرات في مجال الاتصال الممكن والهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، ونظم إدارة المعلومات والمعرفة لتدريب موظفي إدارات البرلمانات في أفريقيا، وكذلك لمناقشة وتقييم أثرها في منظمات البرلمانات والخدمات البرلمانية
(a) Organization of two capacity building workshops on connectivity and information technology infrastructure and information and knowledge management systems for the training of Parliament administration employees in Africa, as well as the discussion and evaluation of their impact on Parliament organizations and parliamentary services
كما أن الافتقار إلى المعلومات والمعرفة فيما يتعلق بكيفية تقديم طلبات الحصول على الائتمان وانعدام الثقة المتبادلة بين المؤسسات المصرفية والمنتجين الزراعيين يشكلان عقبات إضافية().
Lack of information and knowledge concerning how to apply for credit and mutual distrust between banking institutions and agricultural producers constitute additional obstacles.16
يضاف إلى ذلك أن بناء القدرات وتوفير إمكانية الحصول على التكنولوجيا والمعرفة أمر أساسي بالنسبة إلى البلدان النامية، وبخاصة من ذلك نقل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Furthermore, capacity building and access to technology and knowledge was essential for developing countries, especially the transfer of information and communication technology.
كما تحرك الناس وثقافتهم، والمعرفة والمهارات والتقنيات التحرك معهم.
As people move, their culture, knowledge, skills and technologies move with them.
الذكاء المتبلور هو القدرة على استخدام المهارات والمعرفة والخبرة.
Crystallized intelligence is the ability to use skills, knowledge, and experience.
وملأته من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,
وملأه من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship
خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار.
Receive my instruction rather than silver knowledge rather than choice gold.
وملأته من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
وملأه من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship
خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار.
Receive my instruction, and not silver and knowledge rather than choice gold.
والمعرفة الكبرى هي فيسبوك بوصفها قناة توزيع تلك الألعاب.
And their big insight was Facebook as the distribution channel for those games.
في البداية اعتقدت أن دكتور فهمي ماستر ريكي، لكني أدركت بعد ذلك أن كمية وقدر المعلومات والمعرفة التي يمتلكها عن السرطان تحتاج شخص ذو خلفية طبية.
At first, I thought Dr. Fahmy was a Reiki master, but then I realized that the amount and quality of knowledge and information he had about cancer required a person to have some sort of medical background.
فالمهارات التحليلية والمعرفة الأقتصادية والإدراك العام للسلوكيات البشرية و التغيرات في نظم المعلومات ، كلها أشياء مطلوبة لتصميم و إدارة البرامج التي تتحكم في تلك إدارة المخاطر .
Analytical skills, business knowledge, and understanding of human behavior and the vagaries of information systems are required to design and manage programs that control risk .
أولا ، ينبغي للجنة بحث ما إذا كان موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية ينطوي بوجه عام على تقديم المعلومات والمعرفة بطريقة غير موضوعية أو حيادية، أم لا.
Firstly, the Committee should examine whether or not the CKREE subject in general involves the imparting of information and knowledge in a manner that is not objective and neutral.
وإذا كان هناك عمل متزامن، يمكن أن تشمل طرائق التعاون إحالة القضايا من اللجنة إلى الدائرة وتبادل المعلومات ومواد الإثبات، وحيثما كان مناسبا، تبادل الخدمات والمعرفة والخبرة.
Should there be concurrent operation, the modalities for cooperation could include a referral of cases from the commission to the chamber, the sharing of information and evidentiary material and, where appropriate, the sharing of services, knowledge and expertise.
ويمكن تفاديها لأننا نملك الأدوات والمعرفة لتفادي حالات الوفاة هذه.
They are preventable, because we have the tools and the knowledge to prevent these deaths.
ونقل التكنولوجيا والمعرفة يوفر أفضل ضمان للتعاون على النطاق الدولي.
The transfer of technology and knowledge offered the best guarantee of cooperation on an international scale.
هي الكيان المطلق الوعي المطلق والمعرفة والحكمة والرحمة والحب المطلق.
The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love.
والمعرفة التي يملكها هؤلاء الأشخاص عن البيئة الطبيعية هي مذهلة
And the knowledge that these people have about the natural environment is incredible.
لذا فالابداع يحسب .. والمعرفة تفيد والاختراعات تتحول وتنتشر .. والحوافز ت لهم
So, creativity counts, knowledge matters, innovations transform, incentives inspire.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البصيرة والمعرفة - الوعي والمعرفة - الفهم والمعرفة - المهارات والمعرفة - البحث والمعرفة - المعلومات السلبية - المعلومات المكتسبة - مكافحة المعلومات - المعلومات المستلمة - المعلومات الترويجية - تعهدات المعلومات - المعلومات الواردة