ترجمة "والأولوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
والأولوية - ترجمة : والأولوية - ترجمة : والأولوية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل. | The first priority is jobs. |
13 والأولوية الرابعة هي في مجال التنظيم. | The fourth priority was in the area of organization. |
والأولوية القصوى إذن هي إنهاء الاحتلال، وتحقيق الحرية. | The first priority, therefore, is to end the occupation and achieve freedom. The way to end the occupation is clear. |
وبالطبع يتطلب كل هذا تفكيرا خاصا والأولوية في الاهتمام. | Of course, all this deserves special thought and priority attention. |
والأولوية هي تشجيع التعاون في الميدان مع المؤسسات المالية الدولية، وبشكل خاص البنك الدولي. | A second priority was to promote cooperation in the field with the international financial institutions, in particular the World Bank. |
والأولوية الرئيسية لدى المفوضية تتمثل في تعزيز قدرتها الداخلية على إدارة برامج التعاون التقني المعقدة. | The first priority for OHCHR was to strengthen its in house capacity to manage complex technical cooperation programmes. |
والأولوية الأولى التي يتعين علينا مواجهتها الآن تتمثل، بالطبع، في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. | The first priority to which we have to react is still, of course, nuclear disarmament and non proliferation. |
والأولوية الثانية هي دعم المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في سعيها إلى إجراء إصلاح شامل للحكم المحلي. | The second priority is to support the Provisional Institutions in pursuing a comprehensive reform of local government. |
والأولوية الرئيسية لتحقيق النجاح في هذه العملية هي إقامة حوار بين الطرفين على أساس من حسن النية. | The first priority for success in the demarcation process is to bring about good faith dialogue between the Parties. |
والأولوية الآتية هي العمل بشكل مشترك مع الاتحاد الأفريقي بغرض المضي في إقرار مؤتمر القمة العالمي لبرنامج العشر سنوات لبناء القدرات. | The immediate priority was to work in partnership with the African Union in order to take forward the endorsement by the World Summit of a 10 year capacity building programme. |
ومن شأن إنشاء هذا المجلس أن يعطي حقوق الإنسان منزلة رفيعة تتناسب والأولوية التي تحظى بها حقوق الإنسان في ميثاق الأمم المتحدة. | The creation of the Council would accord human rights a more authoritative position, corresponding to the primacy of human rights in the Charter of the United Nations. |
ومن شأن إنشاء هذا المجلس أن يعطي حقوق الإنسان منزلة رفيعة تتناسب والأولوية التي تحظى بها حقوق الإنسان في ميثاق الأمم المتحدة. | Member States would need to decide if they want the Human Rights Council to be a principal organ of the United Nations or a subsidiary body of the General Assembly, but in either case its members would be elected directly by the General Assembly by a two thirds majority of members present and voting. |
وبعد 60 عاما من إنشاء هذه المنظمة، ينبغي أن نعطي الاهتمام والأولوية اللازمين لحقوق الإنسان حتى نحقق آمال الشعوب، التي جئنا لخدمتها. | Sixty years after the creation of this Organization, we should give human rights the necessary attention and priority in order to meet the expectations of the people, whom we are meant to serve. |
وفي بعض النظم القانونية، تتوافر جميع هذه الخيارات المتمث لة في الأولوية والأولوية الفائقة والضمانة والامتياز الأول من أجل اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات. | In some legal systems, all of the priority, super priority, security and priming lien options for attracting post commencement finance are available to cover the new lending. |
المساحات الشخصية معدة للمشاركة، والأولوية للمحتوى الذي يولد المزيد من النشاط والحركة، فالمزيد من النقرات، المشاركات، الإعجابات تعني تعقب المزيد من التفاعل على الخدمة. | Personalized spaces, optimized for engagement, prioritize content that is likely to generate more traffic the more we click, share, like, the higher engagement tracked on the service. |
6 والأولوية للفترة المقبلة 2003 2006 هي قيام المكتب الوطني بالتركيز بصورة مشتركة على إنشاء برامج تدريبية خاصة بالمرأة وعلى أنشطة في المجالات التالية | In November 2003, tripartite talks were again held on implementation and the extension of regional cooperation. |
والأولوية رقم 3 في هذه السياسة الوطنية تشمل التسليم بأن النساء المعوقات يتعرضن لتمييز مزدوج، وكفالة إدراج القضايا التي تتصل بهن في البرامج والسياسات الوطنية . | Priority No. 3 of Vanuatu's National Disability Policy is To recognize that women with disabilities are doubly discriminated against and ensure that issues affecting them are incorporated into national programmes and policies . |
والأولوية الثالثة هي التجارة الدولية وتيسير التجارة والسبب الأساسي لصغر نصيب الدول النامية غير الساحلية في إجمالي الصادرات والواردات العالمية هو التكلفة المفرطة للنقل العابر. | The third priority was international trade and trade facilitation, and the main reason for the small share of landlocked developing countries in total world exports and imports was excessive transit transport costs. |
مالك المنتج يكتب (أو لديه فريق الكتابة) البنود التي تركز على العملاء (عادة قصص المستخدم )، ويرتبها و يضع والأولوية لهم، ويضيفها إلى قائمة متطلبات المنتج Product backlog . | The product owner writes (or has the team write) customer centric items (typically user stories), ranks and prioritizes them, and adds them to the product backlog. |
والأولوية الأولى لهذه الشبكة هي تعزيز الصلات مع الوكالات، وتنسيق مبادرات تقديم المساعدة للضحايا والإحالات بشأن العنف الجنسي، ووضع مدونة قواعد سلوك مشتركة ومبادئ توجيهية للتحقيقات والتدريب. | A first priority of the network is to strengthen linkages with agencies, coordinate victim assistance and referral initiatives on sexual violence, and develop a common code of conduct and guidelines for investigations and training. |
ومن نفس المنطلق نشدد على أن المسائل المتصلة بنزع السلاح النووي والاستخدام السلمي للطاقة النووية لا يمكن أن تطرح جانبا وتهمل بينما يعطى مركز الصدارة والأولوية لعدم الانتشار الأفقي. | By the same token, we emphasize that issues related to nuclear disarmament and the peaceful use of nuclear energy cannot continue being relegated to the back burner while front and centre treatment is accorded to horizontal non proliferation. |
والأولوية في مجال الحكم الصالح يجب أن تنطبق على الألوية المدمجة التي ذكرتها للتو وعلى اعتماد تقرير بعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المشورة والمساعدة من أجل إصلاح القطاع الأمني في جمهورية الكونغو الديمقراطية. | Priority in the area of good governance must apply to the integrated brigades that I just mentioned and to the adoption of the report of the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo. |
لقد تطورت لعالم يعيش فيه الناس في مجموعات صغيرة جدا ، نادرا ما تلتقي أي شخص مختلف بشدة عن أنفسهم، لديهم حياة قصيرة فيها القليل من الخيارات والأولوية القصوى كانت أن تأكل وتصاحب لليوم. | They were evolved for a world in which people lived in very small groups, rarely met anybody who was terribly different from themselves, had rather short lives in which there were few choices and the highest priority was to eat and mate today. |
والأولوية الرابعة هي تدابير الدعم الدولي، ورغم الإنجازات التي تستحق الثناء، فإن التضامن الدولي لمعالجة الاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها يجب أن يترجم إلى أعمال ملموسة. | The fourth priority was international support measures in spite of commendable achievements, international solidarity to address the special needs and problems of landlocked developing countries and their transit neighbours had yet to be translated into concrete action. |
وعلى الرغم من تشجيعي له، رفض السيد بابادوبولس أن يبين أي تسلسل في ترتيب مطالبه أو أي أولوية في ما بينها، قائلا إنه يعتقد بأن التسلسل والأولوية لا يمكن تحديدهما إلا أثناء المفاوضات. | Despite my encouragement, Mr. Papadopoulos declined to indicate any hierarchy in his demands or any priority within them, saying that he believed those could emerge only during negotiations. |
3 في الفقرة الرابعة من الديباجة، ت ضاف بعد عبارة جميع حقوق الإنسان العبارة التالية بما في ذلك إعمال الحق في التنمية يمثل الانشغال المشروع والأولوية بالنسبة للمجتمع الدولي ، وت حذف عبارة هما من أولويات المجتمع الدولي . | In the fourth preambular paragraph, after the words all human rights , insert the phrase including the realization of the right to development, are the legitimate concern and priority for the international community, and delete the words is one of the priorities of the international community . |
(ج) في الفقرة الرابعة من الديباجة، ت ضاف بعد عبارة جميع حقوق الإنسان العبارة التالية بما في ذلك إعمال الحق في التنمية، يمثل الانشغال المشروع والأولوية بالنسبة للمجتمع الدولي ، وت حذف عبارة هو من أولويات المجتمع الدولي . | (c) In the fourth preambular paragraph, after the words all human rights , the phrase including the realization of the right to development, are the legitimate concern and priority for the international community, would be inserted and the words is one of the priorities of the international community would be deleted |
والأولوية رقم 2 بهذه الخطة تنص على القيام، بحلول عام 2015، بتمكين جميع الأطفال، وخاصة البنات والأطفال الذين يعيشون في ظل ظروف صعبة والأطفال المنتمين إلى أقليات عرقية، من الوصول إلى تعليم ابتدائي كامل وإلزامي ومجاني ورفيع النوعية. | Priority 2 of the Plan states that by the year 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities will have access to a complete, free and compulsory primary education of good quality. |
3 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن سياسة تنمية قدرات الموظفين والأولوية التي تكتسيها تنمية قدرات الموظفين، آخذا في اعتباره الآثار المترتبة على تقاعد عدد كبير من الموظفين الأقدم في المستقبل القريب | 3. Requests the Secretary General to report to it at its sixty third session on staff development policy and the priority of staff development, taking into account the impact of the retirement of many senior staff in the near future |
15 تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يزود برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالموارد الكافية لكي ينفذ ولاياته تنفيذا كاملا، بما يتفق والأولوية العليا التي يحظى بها، وأن يقدم الدعم الكافي إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية | 15. Reiterates its request to the Secretary General to provide the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme with sufficient resources for the full implementation of its mandates, in conformity with its high priorities, and to provide adequate support to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice |
وبما أن السعادة هي في نهاية المطاف أهم ما يطلبه الناس في أي مكان أو زمان، في حين لا يشكل الثراء أكثر من وسيلة لتحقيق غاية السعادة، فمن الخطأ أن نمنح النمو الاقتصادي مثل هذا القدر الهائل من الاهتمام والأولوية. | Since happiness is ultimately what people want the most, while wealth is only a means to that end, the primacy now accorded to economic growth would appear to be a mistake. |
إن جنوب أفريقيا، على النحو المشار إليه في بلاغاتها الوطنية الأولية، ستستند في نهجها المقبل للحد من الانبعاثات إلى تقييم شامل للخيارات، مع مراعاة عمليات تقييم دورات الحياة، وأثر ذلك على الاقتصاد الكلي للبلد، والأولوية الوطنية للتخفيف من حدة الفقر. | As mentioned in its initial national communication, South Africa's future approach to reducing emissions will be based on a holistic evaluation of the options, taking into account life cycle assessments, the impact on the macro economy of the country, and the national priority of poverty alleviation. |
10 49 والأولوية رقم 3 تقول بأنه بحلول عام 2015، سيكون قطاع التعليم قد تحسن بنسبة 50 في المائة من حيث مستويات محو الأمية لدى الكبار وخاصة فيما يتصل بالنساء، إلى جانب المساواة في الوصول إلى التعليم الأساسي والمتواصل بالنسبة لكافة الكبار. | 10.49 Priority 3 states that by 2015 the education sector will achieve a 50 per cent improvement in levels of adult literacy especially for women and equitable access to basic and continuing education for all adults. |
14 والأولوية الفورية حقا المقترحة للعنصر العسكري، هي أن يضطلع بالدور الذي تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي حتى الآن وأن يعزز هذا الدور، وأن يعتبر مهمته الرئيسية هي الإشراف على مواقع التجمع قبل نزع السلاح، وضمان أمنها، وجمع الأسلحة، وتدمير الأسلحة والذخائر غير المستقرة. | The most immediate priority proposed for the military component was for it to assume and to strengthen the role played thus far by the African Union Mission, undertaking as its principal task to supervise the pre disarmament assembly sites, guaranteeing their security, collecting weapons and destroying unstable arms and munitions. |
عمليات البحث ذات الصلة : الترتيب والأولوية