Translation of "is prioritized" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is prioritized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, the first thing that is prioritized is politics.
إذا ، أول شي الأولوية للسياسة
Expenditures have been tightened and prioritized.
وازدادت الإيرادات.
Subordinates make it very clear what is being prioritized in a sentence.
تجعل التوابع الأمر واضحا حول ما يحتل مركز الأولوية في الجملة.
Some queried how the cuts had been prioritized.
واستفسر البعض عن كيفية تحديد الأولويات فيما بين عمليات التخفيض.
The evidence indicates prioritized increase in gender inequity.
فاﻷدلة تشير إلى تعاظم ظاهرة عدم اﻻنصاف بين الجنسين.
This is also a prioritized area of the National Strategy for the Advancement of Women.
وهذا مجال يحظى بالأولوية في الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
Let me reiterate that a prioritized activity is also to receive Rwandans at the Tribunal.
اسمحوا لي أن أعيد التأكيد على أنه من بين الأنشطة التي تحظى بالأولوية أيضا استقبال الروانديين في المحكمة.
The development of a prioritized engineering plan that links engineering priorities and capabilities is well advanced.
كما أن وضع مخطط هندسي يخضع للأولويات ويربط الأولويات الهندسية بالقدرات قد قطع شوطا كبيرا.
Let me also recall that our outreach programme remains a prioritized area.
وأود أيضا التذكير بأن برنامجنا للتوعية ما زال مجالا يحظى بالأولوية.
And what they basically did was come out with a prioritized list.
وماقام به هذا الفريق تحديدا هو الخروج بقائمة اولويات .
That concept has been prioritized, mainly from a technological perspective, as it offers the greatest potential for a significant mission return it has also been prioritized from a scientific perspective.
فقد حظيت تلك الفكرة بالأولوية، من منظور تكنولوجي في المقام الأول، لأنها تتيح أكبر فرصة للحصول على عائد مجز من البعثة كما أعطيت أولوية من منظور علمي.
The link between environmentally sustainable water management and poverty reduction is critical and must be prioritized to ensure that appropriate action is taken.
26 و ي عد الربط بين الإدارة المستدامة بيئيا للمياه والحد من الفقر أمرا حاسما، وينبغي وضعه ضمن الأولويات لضمان اتخاذ الإجراء المناسب بشأنه.
Content that is likely to generate more clicks, or traffic is prioritized in our feeds, while what makes us uncomfortable, fades into the ether.
المحتوى الذي من المحتمل أن يولد المزيد من النقرات أو المشاركة يشكل الأولوية في مصادر الأخبار، في حين ما يجعلنا غير مرتاحين يتلاشى بلا عودة.
ODA is given according to priorities of recipient countries, therefore forests must be prioritized and included in national poverty eradication plans.
ضرورة صياغة أهداف واستراتيجيات مالية ملموسة على الصعيدين الوطني والدولي
Be costed, prioritized, evidence based, multisectoral, and include clear and simple monitoring and evaluation frameworks
أن تحدد تكاليفها وتعطى الأولوية وأن تكون مبنية على الأدلة ومتعددة القطاعات وتشتمل على أطر للرصد والتقييم واضحة وبسيطة
Activities should be prioritized and be consistent with the specific requirements of countries and regions.
وينبغي تحديد أولويات الأنشطة، كما يجب أن تكون الأنشطة منسجمة مع المتطلبات المحددة للبلدان والمناطق.
Many delegations stressed that submunitions should be the category of munitions needing to be prioritized.
وشد د العديد من الوفود على أنه ينبغي أن تكون فئة الذخائر الفرعية هي فئة الذخائر التي ينبغي منحها الأولوية.
The Department of Peacekeeping Operations had prioritized the following projects to be undertaken during 2005
النفقات في الفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005
Now inspired moves of improvisation could be recorded, saved, considered, prioritized, made into intricate designs.
الآن فان التحركات المستوحاة من الارتجال يمكن تسجليها، حفظها، النظر فيها، و ترتيبها حسب اهميتها و تحويلها الى الى تصاميم معقدة.
We hope that a fully staffed CTED can ensure that needs are efficiently identified and prioritized.
ولكن ينبغي ألا نكتفي بذلك.
(d) Producing a set of prioritized recommendations for observatory and rendezvous missions in an international context.
(د) إنتاج مجموعة من التوصية المرت بة وفقا لأولويتها بشأن بعثات الرصد والالتحام في سياق دولي.
However, it is also essential that the Department apos s work be clearly prioritized so that resources are allocated where they are most needed.
ومع ذلك، فإن من الضروري كذلك تحديد أولويات واضحة لعمل اﻹدارة بحيث توجه الموارد الى المواطن التي تكون الحاجة فيها على أشدها.
Alongside the research papers, the Nobel laureates prioritized list provides an important input for policymakers and philanthropists.
وإلى جانب البحوث العلمية، توفر لنا قائمة الأولويات التي يتولى فريق الحائزين على جائزة نوبل على إعدادها م دخلا بالغ الأهمية لصناع القرار السياسي وأهل الخير.
The government has prioritized shutting down of media outlets over providing fair procedures to address their liabilities.
جعلت الحكومة إغلاق منافذ الإعلام أولوية بدل ا من العمل على إجراءت قانونية عادلة لتحديد مسؤولياتها.
The recommendations should be prioritized, practical and constructive and take into account any obstacles to their implementation.
وينبغي أن تكون التوصيات محددة الأولويات وعملية وبناءة وتراعي أية عقبات تحول دون تنفيذها.
Goals and targets should be synthesized, costed, prioritized and placed in a reasonable time perspective for implementation.
وينبغي توليف اﻷهداف والمرامي، وتقدير تكلفتها، وتحديد أولوياتها، ووضعها في منظور زمني معقول للتنفيذ.
IMF requested that the Government desist from repaying any debt until the entire quantum of debt is determined and rescheduled and the repayments are prioritized.
وقدمت شركة أميناتا كذلك مطالبات بالإعفاء من الرسوم الجمركية قيمتها 000 290 دولار بالنسبة للبنزين والديزل اللذين زودت بهما مختلف الوزارات والوكالات التابعة للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا.
Their goal was to create a prioritized list showing how money could best be spent combating these problems.
كان هدف هذه المجموعة يتلخص في وضع قائمة أولويات تبين كيف قد يتم إنفاق المال على أفضل نحو لمكافحة هذه المشاكل.
Given the displacement cycles of refugee populations, collaboration with partners and governments on sub regional initiatives was prioritized.
وبالنظر إلى دورات التشرد التي يمر بها اللاجئون، م ن حت الأولوية للتعاون مع الشركاء والحكومات فيما يتعلق بالمبادرات دون الإقليمية.
These strategies must be operational and translate long term objectives into well sequenced and prioritized medium term policies.
4 ويجب أن تكون تلك الاستراتيجيات قابلة للتنفيذ، وأن تترجم الأهداف البعيدة المدى إلى سياسات متوسطة الأجل مقسمة جيدا إلى مراحل وتتضمن أولويات.
In the past, agricultural development has prioritized large scale, capitalized forms of agriculture, neglecting smallholders who feed local communities.
في الماضي، كانت التنمية الزراعية تمنح الأولوية لأشكال رأسمالية واسعة النطاق من الزراعة، فأهملت بذلك أصحاب الحيازات الصغيرة الذي يطعمون المجتمعات المحلية.
The enactment of appropriate legislation should be prioritized to address the various structural weaknesses that allow corruption to thrive.
54 وينبغي منح الأولوية لسن التشريعات الملائمة لمعالجة مختلف مواطن الضعف الهيكلية التي تسمح بتفشي الفساد.
So we prioritized border security, putting more boots on the southern border than at any time in our history
لذلك فقد أعطينا الاولية لتأمين الحدود, ووضع المزيد من الحواجز على الحدود الجنوبية أكثر من اي وقت مضى في التاريخ
After the peace accord, the Government, donors and implementing agencies prioritized the reactivation of essential services in rural areas where the resettlement of the population is taking place.
وبعد اتفاق السلم، وضعت الحكومة والمانحون والوكاﻻت المنفذة مهمة إعادة تشغيل الخدمات اﻷساسية في المناطق الريفية، التي يتم فيها إعادة توطين السكان، على رأس اﻷولويات.
Checklists are generally aimed at providing a set of prioritized or minimum actions in respect of the obligations under a treaty.
23 وغالبا ما تهدف القوائم المرجعية إلى توفير مجموعة من الإجراءات ذات الأولوية أو حد أدنى من الإجراءات فيما يتعلق بالالتزامات المترتبة على معاهدة ما.
See General obligations under the Chemical Weapons Convention and related tasks prioritized checklist for non possessor States parties (S 396 2004).
() انظر التزامات عامة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومهام ذات صلة قائمة مرجعية ذات أولوية بالنسبة للدول الأطراف غير الممتلكة لهذه الأسلحة (S 396 2004).
The necessary consultative process for reaching agreement on prioritized needs and integrated activities should not, however, delay an urgent humanitarian response.
بيد أنه ﻻ ينبغي أن تؤدي عملية التشاور الضرورية من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن اﻻحتياجات ذات اﻷولوية واﻷنشطة المتكاملة إلى تأخير اﻻستجابة اﻹنسانية المطلوبة على نحو عاجل.
An implementation coordinator in the IMIS development team and implementation teams in user departments should be prioritized for staffing (see para. 36)
وينبغي أن يوضع ضمن أولويات تدبير الموظفين تخصيص منسق للتنفيذ في فريق تطوير نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل وفي أفرقة التنفيذ في اﻻدارات المستعملة للنظام )انظر الفقرة ٣٦(
Goals and targets should be synthesized, costed, prioritized and placed in a reasonable time perspective for implementation. (A 49 665, p. 17)
quot ينبغي توليف اﻷهداف والمرامي، وتقدير تكلفتها، وتحديد أولوياتها، ووضعها في منظور زمني معقول للتنفيذ. quot )A 49 665، ص ١٨(
As this is clearly unrealistic given the resource constraints, activities need to be prioritized in a strategic manner in the light of the overall needs of the Convention and Protocol processes.
وبما أن ذلك أمر يفتقر بكل وضوح إلى الواقعية بسبب القيود المتعلقة بالميزانية، فلا بد من تصنيف الأنشطة تصنيفا استراتيجيا بحسب الأولوية في ضوء الاحتياجات الشاملة للاتفاقية وعمليات البروتوكول.
The Process must provide for a more inclusive and better coordinated assessment of need, and the projects contained therein must be better prioritized.
ويجب أن تتضمن العملية تقييما للاحتياجات أكثر شمولية وأحسن تنسيقا، كم يجب تحديد أولويات المشاريع التي يشملها بشكل أفضل.
A strong field presence should be maintained, but in an integrated structure, and should include experts in areas prioritized by the local government.
وينبغي الحفاظ على تواجد ميداني قوي، ولكن من خلال هيكل متكامل.
Several preparatory activities that have large lead times, such as the technical skill upgrading, should be prioritized and started in a phased manner
ويتعين بالنسبة لعدة أنشطة تحضيرية تتطلب فترات زمنية طويلة، مثل اﻻرتقاء بالمهارات التقنية، وضع أولويات لها والبدء في تنفيذها على مراحل
Chinese foreign policy also prioritized legitimacy after 1989, with the regime hoping to reassert its authority globally by expanding China s participation in international organizations.
كما سعت السياسة الخارجية الصينية إلى منح الأولوية للشرعية في أعقاب 1989، في حين سعى النظام إلى إعادة تأكيد سلطته على الصعيد العالمي من خلال توسيع مشاركة الصين في المنظمات الدولية.
monitor, assess and report progress on agreed prioritized set of achievable and time bound outcomes that will act as milestones for the future IAF.
ويمكن أن ت ستخدم المعلومات من التقارير القطرية والمصادر الأخرى للمعلومات (مثلا التقارير المقدمة إلى منتديات أخرى)، لتقييم التقدم.

 

Related searches : Prioritized List - Prioritized Opportunities - Prioritized Over - High Prioritized - Highly Prioritized - Prioritized Topics - Prioritized Approach - Prioritized Items - Prioritized Risk - Will Be Prioritized - To Be Prioritized - Should Be Prioritized - Prioritized Based On