ترجمة "هل من المفترض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : هل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : هل - ترجمة : المفترض - ترجمة : هل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Meant Shouldn Supposed Meet Wasn Does Will Would Have Hear

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل من المفترض أن ننتظر فقط
Are we supposed to just sit here and wait?
هل من المفترض أن نأكل بأصابعنا
Hey, ugly, what are we supposed to eat this with, our fingers?
هل من المفترض أن أبحث عنه هكذا
You want me to search for him like this?
هل من المفترض أن نذهب نحن اليهم
Hey, Twombles.
هل من المفترض أن نذهب نحن اليهم
Get the 50 up!
هل من المفترض أن يكون أحد هناك
Is it supposed to have anyone there?
هل من المفترض أن تكون الأمور هكذا
Is it supposed to be like this?
هل من المفترض أن يكون هذا مضحكا
Is that supposed to be witty?
جاسبر هل من المفترض أنهم سوف يتنكرون
Look, Jasper. Do you suppose they disguised themselves?
هل من المفترض ان هذه هي وجبتنا الأخيرة
Is this supposed to be our last meal or something?
هل من المفترض أن تقابل شخصا ما هنا
Are you supposed to be meeting someone here?
هل من المفترض ان اشعر بالآسف طوال 15 عام
Was I supposed to be sorry all this time, for fifteen years straight?
حسنا ، لا أعلم. هل كان من المفترض أن أتذكر
Well, I don't know. What was I supposed to remember?
هل السبب أننى من المفترض أن أعرف لماذا مرضت
Is it because I'm supposed to know why I got sick?
(هاري) ، هل من المفترض أن أقول لك يا عمى
Harry! Am I supposed to say Uncle ?
هل المفترض أن يكون ذلك مضحكا
Was that meant to be funny?
من المفترض أن تكون مقتول وميت هل أنت متأكد من هذا
You're supposed to be dead, murdered.
هل من المفترض أن يكون هكذا لا تقلق هذا طبيعى
One. Is this supposed to be like this? Don't worry.
هل من المفترض شخصا بعمرك يرتدي مجوهرات كهذه غالية الثمن
Should someone your age be wearing such expensive jewelry?
من المفترض أن يقابلنا هنا هل يدين لكما بأية أموال
He's supposed to meet us here. Does he owe you any money?
هل من المفترض ان تشرب هذا الشىء ام تحلق به
Are you supposed to drink this stuff or shave?
هل من المفترض أن أقدم لك سبب محبب إلي النفس
Suppose I introduce you to a... lovely reason?
هل من المفترض ان تبقى هذا الضوء مشتعلة طوال الليل
This light supposed to be kept burning' all night?
هل هذا حقيقي هل تفرق اللغة، لأنه ليس من المفترض أنه يعرف اللغة الإنجليزية
Is this real? Does the language matter, because he's not supposed to know English?
هل قلت انك من المفترض انك ستقابل نيك وسانشاين فى بار ي دعى...
You said you were supposed to see you Nick and Sunshine in a bar called ...
من المفترض أنها ستمطر صباح غد، هل يجب علينا فعل هذا غد ا أيض ا
It's supposed to rain tomorrow morning. Are we doing this tomorrow too?
هل من المفترض أن آتي يوميا من الـ9 00 صباحا حتى الـ12 00 ومن الـ2
I suppose I'm to report every day from 9 00 till 12 00?
من المفترض ذلك
I eh... used to be.
من المفترض ذلك
Must be.
من المفترض ذلك.
I suppose so.
من المفترض ذلك
It has to be.
من المفترض ان
And supposing...
ليس من المفترض أن تكون الحياة كئيبة بل من المفترض أن تكون مثيرة
Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting.
من المفترض أن أراه
Who am I supposed to see?
من المفترض اننى ساصطحبها.
I was supposed to pick her up.
من المفترض أن يسلوك.
They should amuse you.
ليس من المفترض أن ...
We're not supposed...
من المفترض أن نقطعك
Suppose we brand you.
من المفترض أن تعلم.
You're supposed to know.
من المفترض أن تكون نائما .
You're supposed to be asleep!
ماذا من المفترض أن نلاحظ
Like what?
أخبريني أنت ، من المفترض أنرفاقكيعرفونالإجابة.
You tell me. You people are supposed to have all the answers.
من المفترض أنها تلعب بالدمى !
She should be playing with dolls!
من المفترض أن يكون هو
I suppose that's him now.
. من المفترض ان المرأه معك
You would have had the woman.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من المفترض - من المفترض - من المفترض - من المفترض - من المفترض أن - وكان من المفترض - وكان من المفترض - وكان من المفترض - كان من المفترض - كان من المفترض - كان من المفترض - سيكون من المفترض - من المفترض عدم