ترجمة "هامة سريريا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هامة سريريا - ترجمة : سريريا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Significant Major Mission Message Moment

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في أكثر من 90 من الحالات تحليل السائل الجنبي يعطي معلومات مفيدة سريريا.
In more than 90 of cases analysis of pleural fluid yields clinically useful information.
يتم تصنيف داء الربو سريريا وفقا لمعدل تكرار حدوث الأعراض، والحجم الزفيري القسري في الثانية الواحدة (FEV1), ومعدل ذروة التدفق الزفيري.
It is clinically classified according to the frequency of symptoms, forced expiratory volume in one second (FEV1), and peak expiratory flow rate.
على وجه الخصوص، و هو المسؤول عن عملية التمثيل الغذائي و القضاء على ما يقرب من 25 من الأدوية المستخدمة سريريا.
In particular, CYP2D6 is responsible for the metabolism and elimination of approximately 25 of clinically used drugs, in a process referred to as O demethylation.
وكانت هناك 32376 (1.44 ) حالات فردية من إدمان الكحول وذكرت سريريا في لاتفيا في عام 2008، كما فضلا عن حالات الإدمان على مواد أخرى.
There were 32,376 (1.44 ) individual instances of clinically reported alcoholism in Latvia in 2008, as well as cases of addictions to other substances.
مهمة هامة
We have orders to search your apartment. lt i gt Here's the warrant. lt i gt
الزاوية هامة
The angle is important.
أشياء هامة
Innumerable things.
هامة جدا
...are very important.
رسالة هامة
An important message.
وهناك ما لا يقل عن عشرة من اللقاحات والعقاقير الجديدة المرشحة التي بدأ تجريبها سريريا، كما أقرت منظمة الصحة العالمية فحصا تشخيصيا جديدا يسمى جينكسبرت (GeneXpert).
At least a dozen new vaccines and drug candidates are in clinical trials, and the World Health Organization has endorsed a new diagnostic test called the GeneXpert.
تطورات هامة أخرى
Other significant developments
تغيرات هامة لمشاهدتها
Commiting changes to the PC datastore
تغيرات هامة لمشاهدتها
Important changes to watch for are
ثلاثة أحداث هامة.
There are actually three interesting things.
تبقت مشاكل هامة.
Significant problems remained.
الحياة بالضرورة غير هامة
Light is essenciatly indifferent
وتلك مبادرة هامة جدا.
That is a very important initiative.
وهذه مسألة هامة للغاية.
That is a very important question.
١ مناسبات أخرى هامة
1. Other events of interest
ولا اي ثورة هامة
It's had no serious rivals.
الدفيئة الزراعية هامة جدا .
Our greenhouse is important.
و ربما هامة جدا
Maybe very important.
انا احمل اخبارا هامة
I bear important news.
اي اذا كان يوجد فاصلة عشرية، نقوم بعدهم واعتبارهم منازل هامة نعتبرهم منازل هامة
If you have a decimal count them as significant. they are significant.
وعليهم اتخاذ قرارات سياسية هامة.
They have important political decisions to make.
إن تلك خطوات هامة حقا.
Those are indeed important steps.
ويتضمن إعـــﻻن فيينـــا التزامات هامة.
The Vienna Declaration contains important commitments.
وستتخذ خطوات هامة لهذا الغرض.
Significant steps will be taken towards this goal.
وهذه خطوة هامة إلى اﻷمام.
This is an important step forward.
وهذه النقطة هامة جدا للحاضر
Now this point is very germane, I'm afraid, to the present.
نشعر أن هذه لفتة هامة.
We feel that this is an important gesture.
لابد أن أجري مكالمة هامة
I've got an important call to make.
لدي أشياء هامة لأقوم بها
I have important things to do.
حتى ما كانت غير هامة.
What they were isn't important.
لا ، توجد أشياء هامة أخرى
No. There are other things that matter.
وقد نفذت أرمينيا تشريعات هامة وإصلاحات قضائية هامة وهي على وشك إجراء استفتاء على التعديلات الدستورية.
Armenia had carried out significant legislative and judicial reforms and a referendum on constitutional amendments was about to take place.
5 ويشير توافق آراء مونتيري إلى عوامل هامة أخرى، تعتبر هامة في تهيئة بيئة محلية للتنمية المستدامة.
The Monterrey Consensus points to other significant factors that are important in ensuring a domestic environment for sustained development.
والاتحاد الأفريقي يقدم أيضا مساهمة هامة.
It could fulfil its mandate only with the tangible support of all Member States.
لقد بلغنا مرحلة هامة في كوسوفو.
We have reached an important milestone in Kosovo.
لقد بلغنا مرحلة هامة في كوسوفو.
Thank you, Mr. Minister.
وتلك حقيقة هامة من حقائق عصرنا.
That is a significant reality of our time.
وينبغي إسناد أدوار هامة للمنظمات الإقليمية.
Regional organizations should be given important roles.
وتظل المادة الرابعة من المعاهدة هامة.
Article IV of the Treaty remained important.
وشك ل ذلك الإعلان خطوة هامة ومسؤولة.
This declaration was an important and responsible step.
أولا، المقترحات هامة ومترابطة منطقيا وواضحة.
First of all, the proposals are relevant, coherent and clear.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرض هامة سريريا - معنى سريريا - واضح سريريا - وأشار سريريا - واضح سريريا - مدفوعة سريريا - اختبارها سريريا - الاكتئاب سريريا - تقييم سريريا - وافق سريريا - تشخيص سريريا - صحية سريريا - أظهرت سريريا