ترجمة "نولي اهتماما كبيرا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نولي اهتماما كبيرا - ترجمة : نولي اهتماما كبيرا - ترجمة : نولي اهتماما كبيرا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعلينا أن نولي ذلك الاقتراح اهتماما عاجلا.
We must give that proposal urgent consideration.
علينا أن نولي اهتماما بذلك. أريد فقط
We have to pay attention to it.
ونحن ما فتئنا نولي اهتماما جادا لهذه الوﻻية.
We have always taken this mandate seriously.
ويجب أن نولي اهتماما لمشاكل المخدرات والجريمة والعﻻقة بينها.
We must pay attention to the problems of drugs and crime and the relationship between them.
وفي هذا السياق، ينبغي أن نولي اهتماما خاصا للجمعية العامة.
In this context, we should pay particular attention to the General Assembly.
لم أوليها اهتماما كبيرا
I didn't pay much attention to it.
ونحن نولي اهتماما خاصا إلى حماية حقوق اﻹنسان واﻷقليات اﻹثنية لدينا.
We are paying special attention to the protection of human rights and of our ethnic minorities.
وبينما نؤيد التوصيات الـ 12 الأساسية، فإننا نولي اهتماما خاصا للنقاط التالية.
While we support all 12 core recommendations, we attach particular importance to the following points.
ونحن نولي اهتماما بالغا للمحافظة على تراثنا البيئي الوطني وعلى البيئة الإنسانية المشتركة.
We are vitally interested in the preservation of our national environmental heritage, as well as of the whole of the common environment of mankind.
وتولي باكستان اهتماما كبيرا الى هذا الدور.
This role is of great interest to Pakistan.
ويجب أن نولي اهتماما لذوي الأداء الجيد حتى يمكنهم التخلص سريعا من براثن الفقر.
We must devote attention to the good performers so that they may soon escape the clutches of poverty.
إننا نولي اهتماما كبيرا لتمكين البلدان التي تواجه مشاكل اقتصادية خاصة ناشئة عن تطبيق الجزاءات من ممارسة حقها الثابت في الميثاق والتشاور في هذا الصدد مع مجلس اﻷمن.
We feel that it is vital for countries facing special economic problems as a result of the implementation of the sanctions to be able to exercise their right under the Charter and to hold consultations with the Security Council on the matter.
إننا نولي اهتماما خاصا لتنمية الموارد البشرية، وذلك بسبب آثارها على عملية تحقيق اﻻستقرار اﻻجتماعي.
We give particular attention to the development of our human sources, because of its implications for the process of social stabilization.
وبالمثل فإننا نولي اهتماما كبيرا ﻷعمال اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ونتوقع من اللجنة أن تكون أداة فعالة لتنفيذ اﻻلتزامات التي قطعتها الدول على نفسها في ريو دي جانيرو في ١٩٩٢.
Similarly, great store is set by the work of the Commission on Sustainable Development. Brazil expects the Commission to be an effective tool for putting into effect the commitments undertaken in Rio de Janeiro in 1992.
30 تهتم اليونيسيف اهتماما كبيرا جدا بأمن الموظفين ورعايتهم.
Staff security and well being are of utmost concern to UNICEF.
ولهذا تهتم أوكرانيا اهتماما كبيرا بمسألة السﻻمة النووية واﻻشعاعية.
The matter of nuclear and radiation safety is therefore of primary importance for Ukraine.
لهذا السبب أولت حكومة بﻻدي اهتماما كبيرا لمؤتمر القاهرة.
It was for this reason that my Government attached great importance to the Cairo Conference.
تولي شيلي اهتماما كبيرا لأمن المعلومات في سياق الأمن الدولي.
Chile attaches great importance to information security in the context of international security.
وأولى مجلس الأمن خلال هذه الفترة اهتماما كبيرا للقارة الأفريقية.
The Security Council paid considerable attention to the African continent during the month.
وتعلق الحكومة الصينية دائما اهتماما كبيرا على تعاونها مع الوكالة.
The Chinese Government has always attached great importance to its cooperation with the Agency.
يولي الوفد الصيني اهتماما كبيرا للمساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ.
The Chinese delegation takes a great interest in emergency humanitarian assistance.
ونحـــن نكــرس اهتماما كبيرا للمرحلة الثانية، المناقشة quot المنظمــة quot .
We devote considerable interest to the second phase, the structured discussion.
ويجب علينا أن نولي تلك المشاكل اهتماما خاصا، وأن نبني أيضا حق المرأة في المشاركة في بناء السلام.
We have to pay particular attention to those problems, as well as build in the right of women to participate in building peace.
ونحن نولي اهتماما خاصا للتراث الثقافي واللغوي للشعوب اﻷصلية التي كانت أساليب حياتها متسقة دائما مع صيانة البيئة.
Particular importance is attached to the cultural and linguistic heritage of the indigenous peoples, whose way of life has always been compatible with preservation of the environment.
وإذ تﻻحظ أن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها،
Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training,
وكما كان متوقعا، لقي سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية اهتماما كبيرا.
As was expected, the United Nations Register of Conventional Arms received considerable attention.
والوريث الحالي هو بارك هاي يونغ وقد خلف الامر اهتماما كبيرا
With regards to the second in line inheritor, news of Park Hae Young is now the focus.
ويعتقد وفدي أنه ينبغي لنا عند متابعتنا ﻷعمال هذه السنة أن نولي اهتماما أكبر لﻷسرة في السياسات التي نضعها.
My delegation believes that in following up the Year we should pay greater attention to the family in the national policies we formulate.
وفيما يتعلق بالعﻻقات الخارجية لبابوا غينيا الجديدة، نحن نولي اهتماما متجددا لضرورة العمل في منطقة المحيط الهادئ بطريقة عملية.
As far as Papua New Guinea apos s foreign relations are concerned, we are giving renewed attention to the need to work the Pacific in a practical way.
ومن ثم كرست اللجنة الاستشارية اهتماما كبيرا لهذه المسألة في هذا التقرير.
Accordingly, the Committee has devoted considerable attention to the matter in the present report.
وإذ تﻻحظ أن حكومة اﻹقليم تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها،
Noting that the territorial Government is placing great emphasis on manpower development and training,
٢ وتولي السويد اهتماما كبيرا للقبول المتزايد على نطاق واسع للبروتوكولين اﻻضافيين.
2. Sweden attaches great importance to the increasingly wide acceptance of the additional Protocols.
كما أن اﻹطار الجذاب لسياستنا في مجال الطاقة قد ولد اهتماما كبيرا.
The attractive framework of our energy policy has generated considerable interest.
وعلى أي حال ، أنا لم اهتم اهتماما كبيرا بهذه العبارة ، سن العقل .
And anyway, I hadn't really paid all that much attention to that phrase, age of reason.
ونعتقد أنه ينبغي لنا أن نولي اهتماما أكبر لاقتراح الفريق الرفيع المستوى الداعي إلى تعديل اللجنة بغية إعطائها عضوية عالمية.
We believe that we should give greater consideration to the High level Panel's proposal to modify the Commission so as to give it universal membership.
وإذ يبـــــدأ السلم في اﻻزدهار داخل دول فرادى في المنطقة، علينا، نولي اهتماما بالغا لﻷمثلة التي يقدمها المجتمع الدولي اﻷكبر.
As peace begins to blossom within the individual States of the region, we must pay keen attention to the examples set by the wider international community.
لدينا هذه المعلومات ، ولكن ما يحدث لنا في كثير من الأحيان هو أننا لا نختار حقا أن نولي ذلك اهتماما .
We have that information, but what often happens to us is that we don't really choose to pay attention to it.
ونحن نولي اهتماما خاصا للتوازن بين تدابير صارمة لمحاربة الإرهاب من جهة، والحماية المتشددة لحقوق الإنسان وحرياته الأساسية من جهة ثانية.
We pay special attention to the balance between vigorous measures to combat terrorism on the one hand and strict protection of human rights and fundamental freedoms on the other.
خﻻل السنة، كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهــاء اﻻستعمار فــي اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of small island Territories.
وما برحت اللجنة الخاصة تولي اهتماما كبيرا لمشاركة السلطات القائمة باﻹدارة في أعمالها.
The Special Committee has always placed a premium on the participation of the Administering Authorities in the Committee apos s work.
ولهذا أولي اهتماما كبيرا لضمان إنشاء صلة مناسبة بين المبادرة الحالية وخطة التنمية.
It therefore devoted considerable attention to ensuring that a proper link was established between the present initiative and an agenda for development.
يولي مجلس التعاون لدول الخليج العربية اهتماما كبيرا لعدد من القضايا اﻹقليمية والدولية.
The Gulf Cooperation Council attaches great importance to a number of regional and international issues.
فقد ولدت اهتماما كبيرا في بعض اﻷحيان، واعتراها فتور شديد في أحيان أخرى.
There were times when great interest was generated and there were other times when slots were very empty.
ماذا كانوا يعيشون عليها وقال اليس ، الذي تولى دائما اهتماما كبيرا في الأسئلة
'What did they live on?' said Alice, who always took a great interest in questions of eating and drinking.
19 اهتم الشعب اللبناني اهتماما كبيرا بأنشطة البعثة وتناقلتها بالتفصيل وسائط الإعلام الوطنية والدولية.
The activities of the mission were of great interest to the Lebanese people and were closely reported by national and international media.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا - اهتماما كبيرا